[passepartout] updated German translation



commit 2fd2af8019e50e7589193b6bbd3d70af7f9e336b
Author: Sven Herzberg <herzi lanedo com>
Date:   Tue Apr 28 10:01:17 2009 +0200

    updated German translation
    
    * po/de.po: and the huge translation-update
---
 po/de.po |  483 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
 1 files changed, 422 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c29c55..b5451f9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,14 +9,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: passepartout 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-13 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 17:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-27 19:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:53+0200\n"
 "Last-Translator: Sven Herzberg <herzi gnome-de org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
+#: ../data/passepartout.xml.in.h:1
+msgid "Passepartout Layout"
+msgstr "Passepartout Layout"
+
 #: ../passepartout.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop publishing application"
 msgstr "Desktop-Publishing-Anwendung (DTP)"
@@ -27,10 +31,6 @@ msgstr "Desktop-Publishing-Anwendung (DTP)"
 msgid "Passepartout"
 msgstr "Passepartout"
 
-#: ../passepartout.xml.in.h:1
-msgid "Passepartout Layout"
-msgstr "Passepartout Layout"
-
 #: ../src/pptout/aboutdialog.cc:50
 msgid "A DTP application for GNOME"
 msgstr "Eine DTP-Anwendung für GNOME"
@@ -55,26 +55,397 @@ msgstr "Copyright © 2002-2005,2007,2009"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Sven Herzberg"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:58
+#: ../src/pptout/config.cc:23
+msgid "Size of reshape handles"
+msgstr "Grö�e der Dehnungsgriffe"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:24
+msgid "Default image resolution"
+msgstr "Standard-Bildauflösung"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:25
+msgid "Default page zoom level"
+msgstr "Standard-Vergö�erung"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:26
+msgid "Default start page in a new document"
+msgstr "Seitennummer der erste Seite in neuen Dokumenten"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:27
+msgid "Landscape format is default"
+msgstr "Querformat als Standard"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:28
+msgid "White is transparent"
+msgstr "WeiÃ? ist durchsichtig"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:29
+msgid "Pages are single-sided"
+msgstr "Einseitiger Druck"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:30
+msgid "Default paper"
+msgstr "Standard-Papierformat"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:31
+msgid "Printing command"
+msgstr "Druckbefehl"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:32
+msgid "Path to look for XSLT files in"
+msgstr "Suchpfad für XSLT-Dateien"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:33
+msgid "Default text stylesheet"
+msgstr "Standard Text-Stilvorlage"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:34
+msgid "Default document template"
+msgstr "Standard-Dokumentvorlage"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:35
+msgid "Command to run Ghostscript"
+msgstr "Befehl um ghostscript auszuführen"
+
+#: ../src/pptout/config.cc:36
+msgid "Default unit for measuring lengths"
+msgstr "Standard-Längeneinheit"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:42
+msgid "_Use template:"
+msgstr "_Vorlage verwenden:"
+
+#. FIXME: add stock icons from GTK+ for the orientation
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:45
+msgid "_Portrait"
+msgstr "_Hochformat"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:46
+msgid "_Landscape"
+msgstr "_Querformat"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:48
+msgid "_Single-sided"
+msgstr "_Einseitig bedruckt"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:49
+msgid "_Double-sided"
+msgstr "_Beidseitig bedruckt"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:52
+msgid "Select template"
+msgstr "Vorlage auswählen"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:88
+msgid "Document _format"
+msgstr "Papierformat"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:104
+msgid "First page nu_mber:"
+msgstr "Erste Seiten_nummer:"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:200
+msgid "Create new document"
+msgstr "Neues Dokument erstellen"
+
+#: ../src/pptout/docpropsdialog.cc:201 ../src/pptout/windowmenus.cc:192
+msgid "Document properties"
+msgstr "Dokument-Einstellungen"
+
+#: ../src/pptout/document/basicframe.cc:20
+msgid "unnamed"
+msgstr "Unbenannt"
+
+#: ../src/pptout/document/imageframe.cc:29
+msgid "Image %1"
+msgstr "Bild %1"
+
+#: ../src/pptout/document/rasterframe.cc:42
+msgid "Raster %1"
+msgstr "Raster %1"
+
+#: ../src/pptout/document/textframe.cc:22
+msgid "Text %1"
+msgstr "Text %1"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:39
+msgid "_EPS"
+msgstr "_EPS"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:40 ../src/pptout/rastermeta.cc:57
+msgid "Associated File"
+msgstr "Zugehörige Datei"
+
+#: ../src/pptout/imagemeta.cc:43 ../src/pptout/rastermeta.cc:62
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Dateiname:"
+
+#: ../src/pptout/main.cc:60
 msgid "Show version number"
 msgstr "Zeige die verwendete Versionsnummer an"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:61
+#: ../src/pptout/main.cc:63
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Ausführlich sein"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:64
+#: ../src/pptout/main.cc:66
 msgid "Show debugging messages"
 msgstr "Zeige Diagnoseausgaben"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:68
+#: ../src/pptout/main.cc:70
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Zeige diesen Hilfetext"
 
-#: ../src/pptout/main.cc:93
+#: ../src/pptout/main.cc:95
 msgid "Usage: passepartout [options] [files...]"
 msgstr "Aufruf: passepartout [Optionen] [Dateienâ?¦]"
 
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:30
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:31
+msgid "File locations"
+msgstr "Dateipfade"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:32
+msgid "Program locations"
+msgstr "Programmpfade"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:33 ../src/pptout/preferencesdialog.cc:35
+msgid "Environment"
+msgstr "Umgebung"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:34
+msgid "Files"
+msgstr "Dateien"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:36
+msgid "_Close"
+msgstr "_SchlieÃ?en"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:37
+msgid "_Save & Close"
+msgstr "S_peichern und SchlieÃ?en"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:100
+msgid "PostScript name: %1\n"
+msgstr "Postscript-Name: %1\n"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:101
+msgid ""
+"File: %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Datei: %1\n"
+"\n"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:111
+msgid "Select default stylesheet folder"
+msgstr "Standard-Ordner für Stilvorlagen"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:114
+msgid "Select default stylesheet"
+msgstr "Standard-Stilvorlage"
+
+#. TRANSLATORS: this is for settings; "%1" is the setting description
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:160
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:171
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:186
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:197
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:214
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:227
+msgid "%1: "
+msgstr "%1: "
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:219 ../src/pptout/rastermeta.cc:88
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:99
+msgid "ppi"
+msgstr "ppi"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:232
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. ---Page 3:
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:242
+msgid "Font Info"
+msgstr "Schrift-Informationen"
+
+#: ../src/pptout/preferencesdialog.cc:283
+msgid "Note: you need to restart the program for some changes to take effect"
+msgstr ""
+"Anmerkung: Einige Einstellungen erfordern einen Programmneustart um in Kraft "
+"zu treten."
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:40
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Allgemeines"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Text avoids object"
+msgstr "Text meidet dieses Objekt"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:48
+msgid "Locked"
+msgstr "Gesperrt"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:52
+msgid "Object _name:"
+msgstr "Objekt-Name:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:66
+msgid "Geometry"
+msgstr "Ausrichtung"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:71
+msgid "_Left:"
+msgstr "_Links:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:79
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Breite:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:89
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_Unten:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:97
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Höhe:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:109
+msgid "Scale _X"
+msgstr "_X-Skalierung"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:117
+msgid "R_otate:"
+msgstr "_Rotation:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:127
+msgid "Scale _Y"
+msgstr "_Y-Skalierung"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:135
+msgid "_Shear:"
+msgstr "_Scherung:"
+
+#: ../src/pptout/propertiesdialog.cc:290
+msgid "Object properties"
+msgstr "Objekt-Eigenschaften"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:56
+msgid "_Raster"
+msgstr "_Raster"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:78
+msgid "Raster resolution"
+msgstr "Raster-Auflösung"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:82
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Horizontal:"
+
+#: ../src/pptout/rastermeta.cc:93
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikal:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:74
+msgid "Text Streams"
+msgstr "_Text-Quellen"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:75 ../src/pptout/streamdialog.cc:430
+msgid "Stream File"
+msgstr "Quelldatei"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:76 ../src/pptout/streamdialog.cc:431
+msgid "Stylesheet File"
+msgstr "Stilvorlage"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:88
+msgid "Stream"
+msgstr "Text-Quelle"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:103
+msgid "S_treams"
+msgstr "_Text-Quellen"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:123
+msgid "Stream Source"
+msgstr "Quelldatei"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:129
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:137 ../src/pptout/streamdialog.cc:463
+msgid "_File:"
+msgstr "_Datei:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:145 ../src/pptout/streamdialog.cc:471
+msgid "_Stylesheet:"
+msgstr "_Stilvorlage:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:155
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameter"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:160
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:161
+msgid "Value"
+msgstr "Wert"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:387
+msgid "( No Stream )"
+msgstr "(keine Text-Quelle)"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:429
+msgid "Create new text frame"
+msgstr "Neuen Textrahmen erstellen"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:438
+msgid "From _existing stream: "
+msgstr "Von _bestehender Text-Quelle"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:444
+msgid "C_reate new stream:"
+msgstr "Neue _Textquelle erstellen:"
+
+#: ../src/pptout/streamdialog.cc:454
+msgid "N_ame:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:32
+msgid "Te_xt"
+msgstr "Te_xt"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:39
+msgid "_Stream:"
+msgstr "_Text-Quelle:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:45
+msgid "E_dit streams"
+msgstr "Text-Quellen _bearbeiten"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:51
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:53
+msgid "Number of _columns:"
+msgstr "_Spaltenanzahl:"
+
+#: ../src/pptout/textmeta.cc:65
+msgid "_Gutter width:"
+msgstr "_Bundstegbreite"
+
+#: ../src/pptout/widget/filesel.cc:77
+msgid "Browse ... "
+msgstr "Auswählen�"
+
 #: ../src/pptout/window.cc:86
 msgid "Open"
 msgstr "Ã?ffnen"
@@ -140,186 +511,176 @@ msgstr "_Zuletzt geöffnete Dateien"
 msgid "Open one of these recently opened files"
 msgstr "Eine dieser zuletzt geöffneten Dateien öffnen"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:170
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:171
 msgid "_Save ..."
 msgstr "_Speichernâ?¦"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:171
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:172
 msgid "Save document"
 msgstr "Das Dokument speichern"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:178
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:179
 msgid "_Print ..."
 msgstr "_Druckenâ?¦"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:179
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:180
 msgid "Print document"
 msgstr "Das Dokument drucken"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:184
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
 msgid "Print Pre_view ..."
 msgstr "Druck_vorschauâ?¦"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:185
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:186
 msgid "Print document to external viewer"
 msgstr "Druckvorschau in einem externen Betrachter"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:190
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:191
 msgid "P_roperties ..."
 msgstr "_Eigenschaftenâ?¦"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:191
-msgid "Document properties"
-msgstr "Dokument-Einstellungen"
-
 #. / *** edit menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:204
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:205
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #. select
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:224
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:225
 msgid "Dese_lect All"
 msgstr "Alles a_bwählen"
 
 #. deselect
 #. *** arrange submenu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:231
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:232
 msgid "A_rrange"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:233
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:234
 msgid "_Group"
 msgstr "_Gruppieren"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:237
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:238
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "Grupp_ierung aufheben"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:242
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Nach ganz o_ben anheben"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:242
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:243
 msgid "Move to top"
 msgstr "Nach ganz oben abheben"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:249
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Anheben"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:249
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:250
 msgid "Move up"
 msgstr "Anheben"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:255
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
 msgid "Move _down"
 msgstr "Ab_senken"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:255
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:256
 msgid "Move down"
 msgstr "Absenken"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:261
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
 msgid "Move to _bottom"
 msgstr "Nach ganz u_nten absenken"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:261
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:262
 msgid "Move to bottom"
 msgstr "Nach ganz untern absenken"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:267
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:268
 msgid "Insert Te_xt Frame ..."
 msgstr "_Textrahmen einfügen�"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:268
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:269
 msgid "Insert text frame"
 msgstr "Textrahmen einfügen"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:272
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
 msgid "Insert _Image ..."
 msgstr "_Bild einfügen�"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:272
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:273
 msgid "Insert image"
 msgstr "Bild einfügen"
 
 #. *** page menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:281
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:282
 msgid "_Page"
 msgstr "_Seite"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:283
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:284
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:287
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:288
 msgid "Insert _Before ..."
 msgstr "Da_vor einfügen�"
 
 #. not after
 #. we only need one of these when we don't have any pages
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:292
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:293
 msgid "Insert _After ..."
 msgstr "Da_hinter einfügen�"
 
 #. after
 #. *** view menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:298
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:299
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:300
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:301
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Werkzeugleiste"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:305
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:306
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbild"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:322
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:323
 msgid "Show Properties window"
 msgstr "Zeige Eigenschaften"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:327
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
 msgid "_Streams"
 msgstr "_Text-Quellen"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:327
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:328
 msgid "Show Streams window"
 msgstr "Zeige die Text-Quellen"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:334
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
 msgid "Snap to _grid"
 msgstr "_Einrasten"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:334
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:335
 msgid "Toggle snap to grid"
 msgstr "Einrasten ein- und ausschalten"
 
 #. *** help menu ***
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:340
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:341
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:342
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:343
 msgid "_Contents"
 msgstr "I_nhalt"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:346
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:347
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../src/pptout/windowmenus.cc:349
+#: ../src/pptout/windowmenus.cc:350
 msgid "_Inspiration"
 msgstr "In_spiration"
 
-#~ msgid "Select _All"
-#~ msgstr "_Alles auswählen"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Eigenschaften"
-
 #~ msgid "_User's guide"
 #~ msgstr "_Handbuch"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]