[seahorse-plugins] Updated Oriya Translation.
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [seahorse-plugins] Updated Oriya Translation.
- Date: Mon, 27 Apr 2009 09:48:46 -0400 (EDT)
commit 8812480e96bf98cea716ff566850fcfd1d8df0b5
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Apr 27 19:18:29 2009 +0530
Updated Oriya Translation.
---
po/or.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 12d3e73..ac48426 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=seahorse-plugins&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-21 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 18:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-27 19:18+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:120
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:25
msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର ହà?ବାà¬?à? ଥିବା ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ିà¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?, ମà?à¬?à?à?ତà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
#: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:26
msgid ""
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:11
msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
-msgstr ""
+msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ହà?à¬?ଥିବା ସମà?ରà? ସରà?ବଦା ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତà¬?à? ମନà? ରà¬?ନà?ତà? (_A)"
#: ../libseahorse/seahorse-prefs.glade.h:12
#| msgid "_Delete Key"
@@ -529,7 +530,7 @@ msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପà?à?ାà¬?à?à¬? à¬?ରିପା
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:648
msgid "The file-roller process did not complete successfully"
-msgstr ""
+msgstr "file-roller ପଦà?ଧତିà¬?ି ସଫଳତାର ସହିତ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ନଥିଲା"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
@@ -551,6 +552,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to replace it with a new file?"
msgstr ""
+"<b> à¬?ହି ନାମରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ପà?ରà?ବରà? à¬?ବସà?ଥିତ।</b>\n"
+"\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଫାà¬?ଲ à¬?à¬?ାରରà? ସà?ଥାନାନà?ତରିତ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../libseahorse/seahorse-util.c:780
msgid "_Replace"
@@ -867,98 +871,98 @@ msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:1
msgid "Configure key servers and other encryption settings"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି ସରà?à¬à¬° à¬?ବà¬? à¬?ନà?à?ାନà?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସà¬?ରà¬?ନା ସହିତ ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-encrypted.desktop.in.in.h:1
msgid "Decrypt File"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-keys.desktop.in.in.h:1
msgid "Import Key"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ି à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-signature.desktop.in.in.h:1
msgid "Verify Signature"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:62
msgid "Import keys from the file"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲରà? à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:64
msgid "Encrypt file"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:66
msgid "Sign file with default key"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ି ସହିତ ଫାà¬?ଲà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:68
msgid "Encrypt and sign file with default key"
-msgstr ""
+msgstr "ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ି ସହିତ ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ବà¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:70
msgid "Decrypt encrypted file"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:72
msgid "Verify signature file"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:74
msgid "Read list of URIs on standard in"
-msgstr ""
+msgstr "ମାନà¬? à¬?ପରà? URIà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ାà¬?à? ପଢ଼ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:76
msgid "file..."
-msgstr ""
+msgstr "ଫା�ଲ..."
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:170
msgid "Choose Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ରହଣà¬?ରà?ତà?ତାମାନà¬?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:232
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:341
msgid "Couldn't load keys"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:250
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:323
msgid "Choose Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ାରà?à¬?à?à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:361
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:401
msgid "Import is complete"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ମଦାନà? ସମà?ପà?ରà?ଣ ହà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:434
msgid "Importing keys ..."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ମଦାନà? à¬?ରà?à¬?à¬?ି ..."
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:488
#, c-format
msgid "Imported key"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହାରà? à¬?ଣାଯାà¬?ଥିବା à¬?ି"
#. File to decrypt to
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:512
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:568
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ପାà¬?à¬? ପà?ରà¬?à?ତ ଫାà¬?ଲ ନାମà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
#.
#. * TODO: What should happen with multiple files at this point.
@@ -968,29 +972,29 @@ msgstr ""
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:640
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ଣସି ବà?ଧ ହସà?ତାà¬?à?ଷର ମିଳିଲା ନାହିà¬?"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:689
msgid "File Encryption Tool"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà¬?à¬?à?ପà?ତ ସାଧନ"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:708
msgid "Encrypting"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:709
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:717
msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:718
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:723
msgid "Importing"
@@ -999,25 +1003,25 @@ msgstr "à¬?ମଦାନà?à¬?ରିବା"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:724
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲରà? à¬?ି à¬?ମଦାନି à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:730
msgid "Decrypting"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତà¬?ରଣ"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:731
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?ସà¬?à¬?à?ପà?ତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:736
msgid "Verifying"
-msgstr ""
+msgstr "ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:737
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?: %s"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:120
msgid "Ace (.ace)"
@@ -1097,8 +1101,8 @@ msgstr "7-Zip (.7z)"
#, c-format
msgid "You have selected %d file "
msgid_plural "You have selected %d files "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à¬?ପଣ %d ଫାà¬?ଲà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ନà?ତି"
+msgstr[1] "à¬?ପଣ %d ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ନà?ତି"
#. TRANSLATOR: This string will become
#. * "You have selected %d files and %d folders"
@@ -1106,15 +1110,15 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "and %d folder"
msgid_plural "and %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à¬?ବà¬? %d ଫà?ଲଡର"
+msgstr[1] "à¬?ବà¬? %d ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
#. TRANSLATOR: "%s%s" are "You have selected %d files and %d folders"
#. * Swap order with "%2$s%1$s" if needed
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:337
#, c-format
msgid "<b>%s%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s%s</b>"
#. should never be called for just one file
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:346
@@ -1126,8 +1130,8 @@ msgstr "à¬?ପଣ %d ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ନà?ତ
#, c-format
msgid "You have selected %d folder"
msgid_plural "You have selected %d folders"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "à¬?ପଣ %d ଫà?ଲଡରà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ନà?ତି"
+msgstr[1] "à¬?ପଣ %d ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାà¬?ିà¬?ନà?ତି"
#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:853
msgid "Preparing..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]