[gnome-applets] Updated Simplified Chinese by multi-authors.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-applets] Updated Simplified Chinese by multi-authors.
- Date: Sat, 25 Apr 2009 06:48:16 -0400 (EDT)
commit 67976f185c88d6c98bbae8656970df2b275d3ddf
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sat Apr 25 18:48:53 2009 +0800
Updated Simplified Chinese by multi-authors.
---
accessx-status/docs/Makefile.am | 2 +-
accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po | 445 ++++++++++++
battstat/docs/zh_CN/battstat.xml | 521 --------------
battstat/docs/zh_CN/legal.xml | 25 -
battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po | 725 +++++++++++++++++++
charpick/help/zh_CN/char-palette.xml | 245 -------
charpick/help/zh_CN/legal.xml | 48 --
charpick/help/zh_CN/zh_CN.po | 620 ++++++++++++++++
cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po | 1 -
drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po | 415 ++++++++----
geyes/docs/zh_CN/geyes.xml | 197 ------
geyes/docs/zh_CN/legal.xml | 48 --
geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po | 348 +++++++++
gswitchit/help/zh_CN/zh_CN.po | 8 +-
gweather/docs/zh_CN/gweather.xml | 686 ------------------
gweather/docs/zh_CN/legal.xml | 25 -
gweather/docs/zh_CN/zh_CN.po | 207 ++++--
invest-applet/docs/Makefile.am | 2 +-
invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po | 505 +++++++++++++
mini-commander/help/zh_CN/command-line.xml | 495 -------------
mini-commander/help/zh_CN/legal.xml | 48 --
mini-commander/help/zh_CN/zh_CN.po | 932 +++++++++++++++++++++++++
multiload/docs/zh_CN/legal.xml | 25 -
multiload/docs/zh_CN/multiload.xml | 342 ---------
multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po | 713 +++++++++++++++++++
stickynotes/docs/zh_CN/legal.xml | 48 --
stickynotes/docs/zh_CN/stickynotes_applet.xml | 265 -------
stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po | 777 +++++++++++++++++++++
trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po | 5 +-
29 files changed, 5497 insertions(+), 3226 deletions(-)
diff --git a/accessx-status/docs/Makefile.am b/accessx-status/docs/Makefile.am
index d22aaaf..761daa3 100644
--- a/accessx-status/docs/Makefile.am
+++ b/accessx-status/docs/Makefile.am
@@ -16,4 +16,4 @@ DOC_FIGURES = figures/accessx_bounce-keys.png \
figures/accessx_sticky-shift-key.png \
figures/accessx_sticky-windows-key.png
-DOC_LINGUAS = bg ca cs de el en_GB es eu fi fr it ko nl oc sv uk
+DOC_LINGUAS = bg ca cs de el en_GB es eu fi fr it ko nl oc sv uk zh_CN
diff --git a/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..58f258e
--- /dev/null
+++ b/accessx-status/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,445 @@
+# Simplified Chinese translations to accessx-status applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: accessx-status.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:14+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:132(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; "
+"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx-status-applet.png'; "
+"md5=977099235cc1b7c1734ea707650244ee"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:171(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; "
+"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx-status-disabled.png'; "
+"md5=493181ca3f90fdc11423e0958438315f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:186(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; "
+"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_bounce-keys.png'; "
+"md5=e769b986ee772e7b5b03ec49c0247790"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:201(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; "
+"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_mouse-keys.png'; "
+"md5=d5b13896a8a15c1abffd5b3149280199"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:216(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; "
+"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_slow-keys.png'; "
+"md5=58d184ed6070507451a13ce4a1356c97"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:231(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; "
+"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-keys.png'; "
+"md5=45ac2d685e0efb41d5bb2198017b9ea1"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:246(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; "
+"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-altGr-key.png'; "
+"md5=a355b65871ff4f2374ddb92b75ccfa50"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:261(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; "
+"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-meta-key.png'; "
+"md5=8b1b58240483685ec0e7123969a3099d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:276(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; "
+"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-windows-key.png'; "
+"md5=456358c50b3bbb2ca10848315732e886"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/accessx-status.xml:291(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; "
+"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/accessx_sticky-shift-key.png'; "
+"md5=1244ae1f9b922bb85fc73bcb9ca15b55"
+
+#: C/accessx-status.xml:21(title)
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr "é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨æ??å??"
+
+#: C/accessx-status.xml:23(para)
+msgid ""
+"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows the "
+"status of the keyboard accessibility features."
+msgstr ""
+"<application>é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨</application> æ?¾ç¤ºäº?é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??ç?¶æ??ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:26(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/accessx-status.xml:27(holder)
+msgid "Francisco Javier F. Serrador"
+msgstr "Francisco Javier F. Serrador"
+
+#: C/accessx-status.xml:30(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/accessx-status.xml:31(holder) C/accessx-status.xml:63(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/accessx-status.xml:43(publishername) C/accessx-status.xml:87(para)
+#: C/accessx-status.xml:96(para) C/accessx-status.xml:105(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/accessx-status.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/accessx-status.xml:51(firstname)
+msgid "Francisco Javier F."
+msgstr "Francisco Javier F."
+
+#: C/accessx-status.xml:52(surname)
+msgid "Serrador"
+msgstr "Serrador"
+
+#: C/accessx-status.xml:55(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/accessx-status.xml:56(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/accessx-status.xml:57(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr "davyd madeley id au"
+
+#: C/accessx-status.xml:60(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/accessx-status.xml:61(surname) C/accessx-status.xml:85(para)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#: C/accessx-status.xml:82(revnumber)
+msgid "v. 2.12"
+msgstr "v. 2.12"
+
+#: C/accessx-status.xml:83(date)
+msgid "August 2005"
+msgstr "2005å¹´8æ??"
+
+#: C/accessx-status.xml:91(revnumber)
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Applet Manual V0.1"
+msgstr "é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨æ??å?? V0.1"
+
+#: C/accessx-status.xml:92(date)
+msgid "March 2003"
+msgstr "2003å¹´3æ??"
+
+#: C/accessx-status.xml:94(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
+
+#: C/accessx-status.xml:100(revnumber)
+msgid "Keyboard Accessibility Status Applet Manual V0.1"
+msgstr "é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨æ??å?? V0.1"
+
+#: C/accessx-status.xml:101(date)
+msgid "May 2003"
+msgstr "2003å¹´5æ??"
+
+#: C/accessx-status.xml:103(para)
+msgid "Bill Haneman"
+msgstr "Bill Haneman"
+
+#: C/accessx-status.xml:109(releaseinfo)
+msgid ""
+"This manual describes version 2.12 of the Keyboard Accessibility Monitor."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨æ??å?? 2.12 ç??ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:112(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/accessx-status.xml:113(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Keyboard Accessibility "
+"Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨æ??使ç?¨æ??å??ä¸ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:120(primary)
+msgid "Keyboard Accessibility Status"
+msgstr "é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç?¶æ??"
+
+#: C/accessx-status.xml:126(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "��"
+
+#: C/accessx-status.xml:129(title)
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor"
+msgstr "é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨"
+
+#: C/accessx-status.xml:135(phrase)
+msgid ""
+"Shows Keyboard Accessibility Monitor. Contains row of icons representing "
+"keyboard state."
+msgstr "æ?¾ç¤ºé?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨ï¼?å??å?«ä¸?æ??å?¾æ ?ï¼?æ?¾ç¤ºäº?é?®ç??å½?å??ç?¶æ??ã??"
+
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/accessx-status.xml:141(para)
+msgid ""
+"The <application>Keyboard Accessibility Monitor</application> shows you the "
+"status of the keyboard accessibility features when these are in use. For "
+"example, you can see which modifier keys are currently active, and which "
+"mouse buttons are being pressed via the keyboard."
+msgstr ""
+"<application>é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç??è§?å?¨</application> ç»?æ?¨æ?¾ç¤ºé?®ç??è¾?å?©å??è?½ç?¹æ?§ç??ç?¶"
+"æ??ï¼?å½?å®?们å?¯ç?¨ç??æ?¶å??ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°å½?å??å?ªä¸?个修饰é?®è¢«æ¿?æ´»ï¼?å?ªä¸?个é?®ç??模æ??"
+"é¼ æ ?é?®è¢«æ??ä¸?ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:143(para)
+msgid ""
+"For more on using keyboard accessibility features, see the <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-access-guide\">Desktop Accessibility Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?´å¤?å¦?ä½?使ç?¨é?®ç??è¾?å?©å??è?½ç?¹æ?§ï¼?请å??é??ï¼? <ulink url=\"ghelp:gnome-access-guide"
+"\">æ¡?é?¢è¾?å?©å??è?½æ??å??</ulink>ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:147(title)
+msgid "What the applet shows"
+msgstr "å°?ç¨?åº?æ??æ?¾ç¤ºç??å??容"
+
+#: C/accessx-status.xml:155(para)
+msgid "Symbol"
+msgstr "å?¾æ ?"
+
+#: C/accessx-status.xml:160(para)
+msgid "Meaning"
+msgstr "å?«ä¹?"
+
+#: C/accessx-status.xml:172(phrase) C/accessx-status.xml:187(phrase)
+#: C/accessx-status.xml:217(phrase)
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "å??å¼¹é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:177(para)
+msgid "Accessibility Features are currently disabled."
+msgstr "è¾?å?©ç?¹æ?§å½?å??被ç¦?ç?¨ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:192(para)
+msgid "Bounce Keys are activated."
+msgstr "å?¯ç?¨äº?å??å¼¹é?®ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:202(phrase)
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "é¼ æ ?é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:207(para)
+msgid "Mouse Keys are activated."
+msgstr "å?¯ç?¨äº?模æ??é¼ æ ?é?®ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:222(para)
+msgid "Slow Keys are activated."
+msgstr "å?¯ç?¨äº?æ?¢é??é?®ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:232(phrase)
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "ç²?æ»?é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:237(para)
+msgid ""
+"Sticky Keys are activated. Here it shows <keycap>Shift</keycap> key pushed "
+"once and <keycap>Ctrl</keycap> key pushed twice."
+msgstr ""
+"å?¯ç?¨äº?ç²?æ»?é?®ã??è¿?å?¿è¡¨ç¤º <keycap>Shift</keycap> é?®æ??äº?ä¸?次ï¼?<keycap>Ctrl</"
+"keycap> é?®æ??äº?两次ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:247(keycap)
+msgid "AltGr"
+msgstr "AltGr é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:247(phrase) C/accessx-status.xml:262(phrase)
+msgid "<placeholder-1/> Key Symbol"
+msgstr "<placeholder-1/> é?®ç??å?¾æ ?"
+
+#: C/accessx-status.xml:252(para)
+msgid "<keycap>AltGr</keycap> key pushed once."
+msgstr "<keycap>AltGr</keycap> é?®æ??äº?ä¸?次ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:262(keycap)
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:267(para)
+msgid "<keycap>Meta</keycap> key pushed once."
+msgstr "<keycap>Meta</keycap> é?®æ??äº?ä¸?次ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:277(keycap)
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:277(phrase)
+msgid "<placeholder-1/> logo key"
+msgstr "<placeholder-1/> æ ?å¿?ç??æ??é?®"
+
+#: C/accessx-status.xml:282(para)
+msgid "<keycap>Windows</keycap> logo key pushed once."
+msgstr "<keycap>Windows</keycap> å¾½æ ?é?®æ??äº?ä¸?次ã??"
+
+#: C/accessx-status.xml:292(phrase)
+msgid "Shift Symbol"
+msgstr "Shift å?¾æ ?"
+
+#: C/accessx-status.xml:297(para)
+msgid "<keycap>Shift</keycap> key pushed once."
+msgstr "<keycap>Shift</keycap> é?®æ??äº?ä¸?次ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/accessx-status.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/battstat/docs/zh_CN/battstat.xml b/battstat/docs/zh_CN/battstat.xml
deleted file mode 100644
index 1936a33..0000000
--- a/battstat/docs/zh_CN/battstat.xml
+++ /dev/null
@@ -1,521 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.0.1">
- <!ENTITY date "December 2003">
- <!ENTITY applet "Battery Charge Monitor">
-]>
-
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
--->
-
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
-<title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>Trevor Curtis</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>1999</year>
- <year>2000</year>
- <holder>Jorgen Pehrson</holder>
- </copyright>
-<!-- translators: uncomment this:
-
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
-
- -->
-
- <publisher>
- <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher>
-
- &legal;
-<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Trevor</firstname>
- <surname>Curtis</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>tcurtis somaradio ca</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Jorgen </firstname>
- <surname> Pehrson</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>jp spektr eu org</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision><revnumber>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 5 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Trevor Curtis
- <email>tcurtis somaradio ca</email>
- </para>
- <para role="author">Jorgen Pehrson
- <email>jp spektr eu org</email>
- </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
-
- <releaseinfo>æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??
- </releaseinfo>
-
- <legalnotice><title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet; å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??
- </para>
- </legalnotice>
- </articleinfo>
-
- <indexterm zone="index">
- <primary>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?</primary>
- </indexterm>
-
- <indexterm zone="index">
- <primary>Battstat ���</primary>
- </indexterm>
-
-<!-- ============= Document Body ============================= -->
-<!-- ============= Introduction ============================== -->
- <sect1 id="battstat-introduction"><title>ç®?ä»?</title>
-
- <figure id="battstat-applet-fig"><title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/battstat-applet_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>&applet; å°?ç¨?åº?ã??</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºè??ä¸?å??计ç®?æ?ºç?µæº?å?ç³»ç»?ç??ç?¶æ??ã??æ?¨å?¯ä»¥é??置该å°?ç¨?åº?ï¼?以便å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºä»¥ä¸?ç»?件ï¼?
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>ç?µæº?è¿?æ?¥ç?¶æ??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ç?µæ± ç?¶æ??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> ç?µæ± ç?µé??ç?¾å??æ¯?
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 id="battstat-introduction-add"><title>å??é?¢æ?¿ä¸æ·»å? &applet;</title>
- <para>è¦?å??é?¢æ?¿ä¸æ·»å? <application>&applet;</application>ï¼?请æ?§è¡?ä¸?å??æ¥éª¤ï¼?
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?³å?»é?¢æ?¿ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenu><guisubmenu>å?¬ç?¨ç¨?åº?</guisubmenu><guimenuitem>&applet;</guimenuitem></menuchoice>ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?ç??å¸?å±?æ ¹æ?®å°?ç¨?åº?æ??å?¨ç??é?¢æ?¿ç??大å°?å??ç±»å??è??å??å??ã??
- </para>
- </sect2>
-
-</sect1>
-
-<!-- ================ Usage ================================ -->
-
- <sect1 id="battstat-usage"><title>��</title>
-
- <sect2 id="battstat-usage-power"><title>ç¡®å®?ç?µæº?è¿?æ?¥ç?¶æ??</title>
- <para>ç?µæº?è¿?æ?¥ç?¶æ??æ?¾ç¤ºè??ä¸?å??计ç®?æ?ºç?µæº?ç??å½?å??ç?¶æ??ï¼?
- </para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
- <thead>
- <row valign="top">
- <entry colname="COLSPEC0">
- <para>å?¾æ ?</para></entry>
- <entry colname="COLSPEC1">
- <para>ç?µæº?ç?¶æ??</para></entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/ac_small.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤º AC ç?µæº?ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>è??ä¸?å??计ç®?æ?ºè¿?æ?¥å?°ç?µæº?ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/flash_small.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºç?µæ± å??ç?µå?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>è??ä¸?å??计ç®?æ?ºç?µæ± æ£å?¨å??ç?µã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/battery_small.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºç?µæ± ç?µæº?ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>è??ä¸?å??计ç®?æ?ºæ£å?¨ä½¿ç?¨ç?µæ± ç?µæº?ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/warning_small.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºä½?ç?µé??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>è??ä¸?å??计ç®?æ?ºç?µé??é??常ä½?ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2 id="battstat-usage-progress"><title>ç¡®å®?ç?µæ± ç?¶æ??</title>
- <para>ç?µæ± ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯ç?µæ± å?¾å??å??ç??è¿?度æ ?ã??
-该è¿?度æ ?ç??大å°?å??é¢?è?²è¡¨ç¤ºç?µæ± ä¸æ??å?©ç?µé??ç??å¤?å°?ï¼?
- </para>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
- <thead>
- <row valign="top">
- <entry colname="COLSPEC0">
- <para>å?¾æ ?</para></entry>
- <entry colname="COLSPEC1">
- <para>ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³</para></entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/batt_green.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºé«?ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>é«?
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/batt_yellow.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºä¸ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>ä¸
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/batt_orange.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºä½?ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>ä½?
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <inlinemediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/batt_red.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºé??常ä½?ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ç??å?¾æ ?ã??</phrase>
- </textobject>
- </inlinemediaobject>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para> é??常ä½?
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- <para>æ??å?³å¦?ä½?设置ç?µæ± é¢?è?²æ°´å¹³ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <xref linkend="battstat-prefs-general"/>ã??
- </para>
- <para> æ??å?³å¦?ä½?以ç?¾å??æ¯?å½¢å¼?æ?¾ç¤ºå½?å??ç?µæ± ç?µé??ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <xref linkend="battstat-prefs-appearance"/>ã??
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="battstat-usage-suspend"><title>æ??起计ç®?æ?º</title>
- <para>è¦?æ??起计ç®?æ?ºï¼?请å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>æ??起计ç®?æ?º</guimenuitem>ã??
-æ??å?³å¦?ä½?æ??å®?å?¨é??æ?©<guimenuitem>æ??起计ç®?æ?º</guimenuitem>æ?¶è¿?è¡?ç??å?½ä»¤ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <xref linkend="battstatt-prefs"/>ã??
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
- <!-- ============= Customization ============================= -->
-
- <sect1 id="battstatt-prefs"><title>é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½® <application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请å?³å?»å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??
-<guilabel>é¦?é??项</guilabel>对è¯?æ¡?å??å?«ä»¥ä¸?é??项å?¡å¼?é?¨å??ï¼?
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><xref linkend="battstat-prefs-general"/></para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><xref linkend="battstat-prefs-appearance"/></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 id="battstat-prefs-general"><title>常�</title>
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>ç?µæ± é¢?è?²æ°´å¹³ %</guilabel></term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>é»?è?²</guilabel>
- </para>
- <para> 使ç?¨æ¤æ??转æ¡?设置è¿?度æ ?ä»?绿è?²å??为é»?è?²ç??ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>æ©?è?²</guilabel>
- </para>
- <para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?设置è¿?度æ ?ä»?é»?è?²å??为æ©?è?²ç??ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para> <guilabel>红�</guilabel>
- </para>
- <para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?设置è¿?度æ ?ä»?æ©?è?²å??为红è?²ç??ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>��</guilabel>
- </para>
- <para>移å?¨æ»?å??æ?¾ç¤ºç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³å??å??æ?¶è¿?度æ ?å¦?ä½?å??å??ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>è¦å??</guilabel></term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>ç?µæ± ç?µé??ä½?æ?¶å??å?ºè¦å??</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项ä¼?å?¨ç?µæ± ç?µé??æ°´å¹³ä½?äº?<guilabel>红è?²</guilabel>æ??转æ¡?ä¸æ??å®?ç??å?¼æ?¶æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯æ?¥è¦ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>å½?ç?µæ± å??满ç?µæ?¶å??å?ºè¦å??</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项ä¼?å?¨ç?µæ± å??满ç?µæ?¶æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯æ?¥è¦ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>å½?æ?¾ç¤ºè¦å??æ?¶å??å?ºè??鸣</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项ä¼?å?¨æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯æ?¥è¦æ?¶æ?æ?¾è??鸣声ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>æ??èµ·</guilabel></term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>æ??èµ·å?½ä»¤</guilabel>
- </para>
- <para>使ç?¨æ¤æ??æ?¬æ¡?å?¯ä»¥æ??å®?å½?æ?¨å?¨å°?ç¨?åº?å?³å?»å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>æ??起计ç®?æ?º</guimenuitem>æ?¶è¿?è¡?ç??å?½ä»¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="battstat-prefs-appearance"><title>��</title>
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>��</guilabel></term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>æ?¾ç¤ºç?µæ± ç?¶æ??</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºç?µæ± ç?¶æ??ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>æ?¾ç¤ºç?µæº?è¿?æ?¥ç?¶æ??</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºç?µæº?è¿?æ?¥ç?¶æ??ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>æ?¾ç¤ºç?µæ± ç?µé??ç?¾å??æ¯?</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºç?µæ± å½?å??æ??å¤?å°?ç?µé??ï¼?以ç?¾å??æ¯?ç??å½¢å¼?表示ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>è¿?度æ ?æ?¹å??</guilabel></term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>å??顶é?¨ç§»å?¨</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项æ??å®?è¿?度æ ?ä»?å?³å??å·¦å??å°?ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>å??åº?é?¨ç§»å?¨</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项æ??å®?è¿?度æ ?ä»?å·¦å??å?³å??å°?ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-</article>
diff --git a/battstat/docs/zh_CN/legal.xml b/battstat/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0c4b5f4..0000000
--- a/battstat/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- å??许å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL)ï¼?ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç??ç??æ?¬ 1.1 æ??ä»»ä½?æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?æ?¡æ¬¾ç??æ?¡ä»¶ä¸?å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹æ?¬æ??æ¡£ã??æ?¬æ??档没æ??ä¸?å?¯å??é?¨å??ï¼?没æ??å°?é?¢æ??å?ï¼?没æ??å°?åº?æ??å?ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help" url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸æ??å?¨é??æ?¬æ??å??å??å??ç??æ??件 COPYING-DOCS
- ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯æ??ç?§ GFDL å??å??ç?? GNOME æ??å??é??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??å¸?æ??å??ç?¬å??å??æ??å??é??ä¸ç??æ?¬æ??å??ï¼?æ??ç?§è®¸å?¯è¯?第 6 é?¨å??æ??è¿°ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?ç?¶å??å?³å?¯å??ç?¬å??å??ã??
- </para>
-
- <para>å?¬å?¸ç?¨æ?¥æ ?è¯?è?ªå·±äº§å??å??æ??å?¡ç??许å¤?å??称已ç»?ç?³è¯·äº?å??æ ?ã??å¦?æ??ä»»ä½? GNOME æ??æ¡£ä¸å?ºç?°è¿?äº?å??称ï¼?并ä¸? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ç?¥é??è¿?äº?å??称æ?¯å??æ ?ï¼?é?£ä¹?è¿?äº?å??称å°?以大å??å?æ¯?æ??è??é¦?å?æ¯?大å??ç??å½¢å¼?æ?¥è¡¨ç¤ºã??
- </para>
-
- <para>æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?æ?¡æ¬¾ç??å??æ??ä¸?æ??ä¾?ï¼?并ä¸?é??带以ä¸?æ?¡ä»¶ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£“æ??å??æ ·”æ??ä¾?ï¼?æ? ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??æ??ä¿?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬æ? 缺é?·ã??é??é??æ?§ä»¥å??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??é??ç?¨æ?§å??é??ä¾µæ??ç?æ??ä¿?ã??对äº?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??精确æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ï¼?æ?¨å¿?é¡»è?ªè¡?æ?¿æ??ã??å¦?æ??æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬å?¨ä»»ä½?æ?¹é?¢æ??缺é?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººï¼?é??è¦?è´?æ??ä»»ä½?å¿?é??ç??ç»´æ?¤ã??ä¿®æ£æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã?? æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??é?¤é??æ?¿è®¤æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??ï¼?å?¦å??ä¸?è?½è?·å¾?使ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??æ??æ??ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å?¨ä»»ä½?æ??å?µä¸?ï¼?å?ºäº?ä»»ä½?æ³?ç??ï¼?æ? 论æ?¯æ°?äº?ä¾µæ??ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??è¿?约æ??å?¶ä»?æ?¹é?¢ï¼?ï¼?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººæ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»ä½?æ¤ç±»å??ä¸?æ?¹æ??å±?ç??ä»»ä½?æ?ºæ??ï¼?对任ä½?人ç??ä»»ä½?æ?§è´¨ç??ç?´æ?¥ã??é?´æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶å??æ??å??æ??æ?§ç??æ??失ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?å? 使ç?¨æ??æ¡£å??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬è??导è?´ç??以å??ä¸?使ç?¨å®?们æ??å?³ç??ä¿¡èª?æ??害ã??å·¥ä½?ä¸æ?ã??计ç®?æ?ºé?®é¢?æ??æ??é??ï¼?æ??è??ä»»ä½?å?¶ä»?æ??害å??æ??失ï¼?ä¸?æ?¿æ??责任ã??å?³ä½¿ä¸?è¿°å??æ?¹åº?该ç?¥æ??è¿?äº?æ??失ç??å?¯è?½æ?§äº¦æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
diff --git a/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po b/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..2c3aa08
--- /dev/null
+++ b/battstat/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,725 @@
+# Translation of battstat.master.po to Simplified Chinese.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# Awgnl <y z h gmx com>, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME 2.28\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-19 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:27+0800\n"
+"Last-Translator: Awgnl <y z h gmx com>\n"
+"Language-Team: zh-CN <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/battstat.xml:195(None) C/battstat.xml:309(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/battstat-applet.png'; md5=0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/battstat-applet.png'; md5=0eb703dddd361e6f637c49c3b01cf860"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/battstat.xml:272(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/context-menu.png'; md5=5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/context-menu.png'; md5=5dc00e1ca58f0e8ef912fe5b546f27ff"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/battstat.xml:285(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/battstat-preferences.png'; "
+"md5=6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/battstat-preferences.png'; "
+"md5=6ecace1ccf2f4c002e0fa42a460b2fe3"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/battstat.xml:334(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/battstat-applet-expanded.png'; "
+"md5=0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/battstat-applet-expanded.png'; "
+"md5=0bc38721ad3f99d3391be02953ff9289"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/battstat.xml:420(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/battstat-credits-hal.png'; "
+"md5=95af6b36f6442154f7216a5306b800b1"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/battstat-credits-hal.png'; "
+"md5=95af6b36f6442154f7216a5306b800b1"
+
+#: C/battstat.xml:22(title)
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨æ??å??"
+
+#: C/battstat.xml:24(para)
+msgid ""
+"Battery Charge Monitor shows the current charge of the battery and provides "
+"notifications if charge drops below a certain threshold."
+msgstr ""
+"ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨æ?¾ç¤ºäº?ç?µæ± ç?®å??å??ç?µç??ç?¶æ??ï¼?并ä¸?å?¨ç?µé??ä½?äº?æ??ä¸?ç??é??æ?¶ç»?äº?æ??示ã??"
+
+#: C/battstat.xml:29(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/battstat.xml:30(holder) C/battstat.xml:123(para) C/battstat.xml:130(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/battstat.xml:33(year) C/battstat.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/battstat.xml:34(holder) C/battstat.xml:137(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/battstat.xml:38(holder) C/battstat.xml:71(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/battstat.xml:41(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/battstat.xml:42(holder)
+msgid "Trevor Curtis"
+msgstr "Trevor Curtis"
+
+#: C/battstat.xml:45(year)
+msgid "1999"
+msgstr "1999"
+
+#: C/battstat.xml:46(year)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/battstat.xml:47(holder)
+msgid "Jorgen Pehrson"
+msgstr "Jorgen Pehrson"
+
+#: C/battstat.xml:59(publishername) C/battstat.xml:77(orgname)
+#: C/battstat.xml:85(orgname) C/battstat.xml:93(orgname)
+#: C/battstat.xml:138(para) C/battstat.xml:146(para) C/battstat.xml:159(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/battstat.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??ï¼?æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/battstat.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/battstat.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/battstat.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/battstat.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"\"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??"
+"失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/battstat.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/battstat.xml:69(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/battstat.xml:70(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å?¢é??"
+
+#: C/battstat.xml:74(firstname)
+msgid "Trevor"
+msgstr "Trevor"
+
+#: C/battstat.xml:75(surname)
+msgid "Curtis"
+msgstr "Curtis"
+
+#: C/battstat.xml:78(email)
+msgid "tcurtis somaradio ca"
+msgstr "tcurtis somaradio ca"
+
+#: C/battstat.xml:82(firstname)
+msgid "Jorgen"
+msgstr "Jorgen"
+
+#: C/battstat.xml:83(surname)
+msgid "Pehrson"
+msgstr "Pehrson"
+
+#: C/battstat.xml:86(email)
+msgid "jp spektr eu org"
+msgstr "jp spektr eu org"
+
+#: C/battstat.xml:90(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/battstat.xml:91(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/battstat.xml:97(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/battstat.xml:98(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/battstat.xml:100(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/battstat.xml:120(revnumber)
+msgid "Version 2.12"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.12"
+
+#: C/battstat.xml:121(date)
+msgid "September 2005"
+msgstr "2005å¹´9æ??"
+
+#: C/battstat.xml:127(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
+
+#: C/battstat.xml:128(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "2005å¹´3æ??"
+
+#: C/battstat.xml:134(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/battstat.xml:135(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
+
+#: C/battstat.xml:142(revnumber)
+msgid "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.2"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+
+#: C/battstat.xml:143(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004å¹´8æ??"
+
+#: C/battstat.xml:145(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??"
+
+#: C/battstat.xml:150(revnumber)
+msgid "Battery Charge Monitor Applet Manual V2.0"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/battstat.xml:151(date)
+msgid "May 2002"
+msgstr "2002å¹´5æ??"
+
+#: C/battstat.xml:153(para)
+msgid "Trevor Curtis <email>tcurtis somaradio ca</email>"
+msgstr "Trevor Curtis <email>tcurtis somaradio ca</email>"
+
+#: C/battstat.xml:156(para)
+msgid "Jorgen Pehrson <email>jp spektr eu org</email>"
+msgstr "Jorgen Pehrson <email>jp spektr eu org</email>"
+
+#: C/battstat.xml:164(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12.0 of Battery Charge Monitor."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ??è¿° 2.12.0 ç??ç??ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?"
+
+#: C/battstat.xml:168(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/battstat.xml:169(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Battery Charge Monitor "
+"applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-"
+"feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"å¦?è¦?对ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??æ?¥å??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?å?¯ä»¥å??è??å?¨ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页é?¢</ulink>ä¸ç??æ??导ã??"
+
+#: C/battstat.xml:178(primary) C/battstat.xml:191(title)
+msgid "Battery Charge Monitor Applet"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?"
+
+#: C/battstat.xml:182(primary)
+msgid "Battstat Applet"
+msgstr "Battstat ���"
+
+#: C/battstat.xml:188(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/battstat.xml:198(phrase)
+msgid "The Battery Charge Monitor applet."
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/battstat.xml:204(para)
+msgid ""
+"The <application>Battery Charge Monitor</application> shows the status of "
+"any batteries in your laptop computer. The monitor can tell you the capacity "
+"remaining both visually and as a percentage, as well as offer you an "
+"estimate of the time remaining based off the current usage rate."
+msgstr ""
+"<application>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨</application>æ?¾ç¤ºäº?æ?¨ç¬?è®°æ?¬ç?µè??ä¸?æ??æ??ç?µæ± ç??ç?¶æ??ã??"
+"æ?¬ç??è§?å?¨è?½ç?´è§?ç??å??è¯?æ?¨å?©ä½?ç??ç?µé??ã??ç»?å?ºç?¾å??æ¯?ï¼?并ä¸?å?ºäº?æ?¨å½?å??ç??使ç?¨æ?¹å¼?为æ?¨ä¼°"
+"ç®?å?©ä½?ç??使ç?¨æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/battstat.xml:212(title)
+msgid "To Add Battery Charge Monitor to a Panel"
+msgstr "æ·»å? ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨å?°é?¢æ?¿"
+
+#: C/battstat.xml:213(para)
+msgid ""
+"To add <application>Battery Charge Monitor</application> to a panel, right-"
+"click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. "
+"Select <application>Battery Charge Monitor</application> in the "
+"<application>Add to the panel</application> dialog, then click "
+"<guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"æ·»å? <application>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨</application>å?°é?¢æ?¿ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?å?³é?®ï¼?ç?¶å??é??æ?©"
+"<guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ï¼?å?¨<application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application>对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©<application>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨</application>ï¼?å??å?»"
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
+
+#: C/battstat.xml:218(para)
+msgid ""
+"The layout of the <application>Battery Charge Monitor</application> applet "
+"varies depending on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+"<application>ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨</application>å°?ç¨?åº?ç??å¸?å±?é??ç??ç?¨äº?å®?æ?¾å°?ç¨?åº?ç??é?¢æ?¿"
+"尺寸å??å½¢å¼?ç??æ?¹å??è??æ?¹å??ã??"
+
+#: C/battstat.xml:224(title)
+msgid "Power Management Backends"
+msgstr "ç?µæº?管ç??å??端"
+
+#: C/battstat.xml:226(para)
+msgid ""
+"The battery monitor supports a number of power management backends. If it is "
+"available, the monitor will attempt to use the freedesktop.org <ulink url="
+"\"http://freedesktop.org/Software/hal\">HAL (Hardware Abstraction Layer)</"
+"ulink>. If it is unavailable or unsupported on your platform, the battery "
+"monitor will attempt direct access to the power management system."
+msgstr ""
+"ç?µæ± ç??è§?å?¨æ?¯æ??å¾?å¤?ç??ç?µæº?管ç??å??端ã??ç??è§?å?¨ä¼?è¯?å?¾ä½¿ç?¨ freedesktop.org <ulink "
+"url=\"http://freedesktop.org/Software/hal\">HAL</ulink>(硬件æ?½è±¡å±?)ï¼?å¦?æ??å®?æ?¯"
+"å?¯ç?¨ç??ï¼?æ??è??å?¨æ?¨ç??å¹³å?°ä¸?å®?ä¸?å?¯ç?¨æ??ä¸?被æ?¯æ??æ?¶ï¼?ç?µæ± ç??è§?å?¨ä¼?å°?è¯?ç?´æ?¥ä½¿ç?¨ç?µæº?管"
+"ç??ç³»ç»?ã??"
+
+#: C/battstat.xml:233(para)
+msgid ""
+"Not all power management backends are available from all vendors, and some "
+"vendors add their own additional backends for specific platforms and "
+"hardware. If the battery monitor is misreporting information from your "
+"battery see <xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>."
+msgstr ""
+"ä¸?æ?¯æ??æ??ä»?计ç®?æ?ºé??å?®å??å¤?å¾?å?°ç??ç?µæº?管ç??å??端é?½æ?¯å?¯ç?¨ç??ï¼?æ??äº?计ç®?æ?ºé??å?®å??为ç?¹å?«"
+"ç??å¹³å?°æ??硬件添å? äº?é¢?å¤?ç??å??端ã??å¦?æ??对æ?¨ç??ç?µæ± ç?µæ± ç??è§?å?¨æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯ä¸?å®?ï¼?å??è??"
+"<xref linkend=\"battstat-é?®é¢?å¤?ç??\"/>ã??"
+
+#: C/battstat.xml:242(title)
+msgid "Getting Help"
+msgstr "��帮�"
+
+#: C/battstat.xml:243(para)
+msgid ""
+"If the battery monitor doesn't work for you, see these additional resources:"
+msgstr "å¦?æ??ç?µæ± ç??è§?å?¨ä¸?为æ?¨å·¥ä½?ï¼?请å??è??è¿?äº?è¡¥å??èµ?æº?ï¼?"
+
+#: C/battstat.xml:248(para)
+msgid "<xref linkend=\"battstat-troubleshooting\"/>;"
+msgstr "<xref linkend=\"battstat-é?®é¢?å¤?ç??\"/>ï¼?"
+
+#: C/battstat.xml:252(ulink)
+msgid "GNOME mailing lists"
+msgstr "GNOME é?®ç®±å??表"
+
+#: C/battstat.xml:263(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/battstat.xml:264(para)
+msgid ""
+"To bring up the preferences for the monitor, right-click on the monitor in "
+"the panel and then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"为ç??è§?å?¨è®¾ç½®å??好ï¼?å?¨é?¢æ?¿ç??ç??è§?å?¨ä¸?å?³é?®ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>é¦?é??项</"
+"guimenuitem>"
+
+#: C/battstat.xml:268(title)
+msgid "Battery Charge Monitor context (right-click) menu"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨(å?³é?®)è??å??ç?¯å¢?"
+
+#: C/battstat.xml:275(phrase)
+msgid "Battery Charge Monitor context menu"
+msgstr "ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨è??å??ç?¯å¢?"
+
+#: C/battstat.xml:281(title) C/battstat.xml:288(phrase)
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr "é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+
+#: C/battstat.xml:295(guilabel)
+msgid "Appearance"
+msgstr "��"
+
+#: C/battstat.xml:299(guilabel) C/battstat.xml:305(title)
+msgid "Compact view"
+msgstr "紧缩��"
+
+#: C/battstat.xml:312(phrase)
+msgid "Compact View"
+msgstr "紧缩��"
+
+#: C/battstat.xml:300(para)
+msgid ""
+"This view shows only a single graphic in the panel, either an upright "
+"battery to indicate remaining capacity or a plug to indicate your laptop is "
+"connected to an external power source. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ¤è§?å?¾ä»?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¾ç¤ºä¸?个å?¾å½¢ï¼?æ??æ?¯ä¸?个æ?¾ç¤ºå?©ä½?ç?µé??ç??ç«?ç?´ç?µæ± ï¼?æ??æ?¯ä¸?个æ??头表"
+"示æ?¨ç??ç¬?è®°æ?¬ç?µè??è¿?æ?¥äº?å¤?æ?¥ç?µæº?ã??<placeholder-1/>"
+
+#: C/battstat.xml:318(para)
+msgid "The compact view is the default view for the monitor as of GNOME 2.12."
+msgstr "æ¤ç´§ç¼©è§?å?¾æ?¯ GNOME 2.12 ä¸?ç??è§?å?¨é»?认è§?å?¾ã??"
+
+#: C/battstat.xml:324(guilabel) C/battstat.xml:330(title)
+msgid "Expanded view"
+msgstr "����"
+
+#: C/battstat.xml:337(phrase) C/battstat.xml:423(phrase)
+msgid "Expanded View"
+msgstr "����"
+
+#: C/battstat.xml:325(para)
+msgid ""
+"The expanded view is old look from previous versions of GNOME. It has the "
+"larger graphic for the battery as well as a separate graphic to indicate "
+"what state the battery is in. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"å±?å¼?è§?å?¾æ?¯å?¨ GNOME æ?©å??ç??æ?¬ä¸ç??å½¢å??ï¼?å®?æ??ä¸?个大ç?¹ç??ç?µæ± å?¾å??è¿?æ??ä¸?个ç?¬ç«?ç??å?¾å½¢"
+"æ??示ç?µæ± æ??å¤?ç??ç?¶æ??ã??<placeholder-1/>"
+
+#: C/battstat.xml:345(guilabel)
+msgid "Show time/percentage"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¶é?´ï¼?ç?¾å??æ¯?"
+
+#: C/battstat.xml:346(para)
+msgid ""
+"Selecting this option will display one of two pieces of information. "
+"<guilabel>Show time remaining</guilabel> will tell you how many hours and "
+"minutes until the battery is fully discharged or recharged. <guilabel>Show "
+"percentage remaining</guilabel> will tell you the percentage charge "
+"remaining in the battery."
+msgstr ""
+"é??ä¸è¿?个é??项å°?å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºä¸¤ç§?ä¿¡æ?¯ä¸ç??ä¸?个ã??<guilabel>æ?¾ç¤ºå?©ä½?æ?¶é?´</guilabel>å°?ä¼?"
+"å??è¯?æ?¨è¿?æ??å¤?å°?æ?¶é?´ç?µæ± å°?å®?å?¨æ?¾ç?µæ??é??æ?°å??满 ã??<guilabel>æ?¾ç¤ºå?©ä½?ç?¾å??æ¯?</"
+"guilabel>å°?ä¼?å??è¯?æ?¨ç?µæ± å?©ä½?ç?µé??ç??ç?¾å??æ¯?ã??"
+
+#: C/battstat.xml:357(guilabel)
+msgid "Notifications"
+msgstr "é??ç?¥"
+
+#: C/battstat.xml:360(guilabel)
+msgid "Warn when battery charge drops to"
+msgstr "è¦å??å½?ç?µæ± ç?µé??ä¸?é??å?°"
+
+#: C/battstat.xml:363(para)
+msgid ""
+"Selecting this option will cause a warning dialog to be displayed whenever "
+"your laptop battery reaches specified value, either as a percentage "
+"remaining or a number of minutes remaining. This indicates that the amount "
+"of charge remaining in your battery is critically low. charge. You can "
+"dismiss this warning dialog yourself, otherwise it will vanish automatically "
+"when you plug your laptop into mains power."
+msgstr ""
+"é??ä¸æ¤é¡¹å°?ä¼?å?¨æ?¨ç??ç¬?è®°æ?¬ç?µé??è¾¾å?°å?©ä½?ç?¾å??æ¯?æ??æ?¯å?©ä½?å??é??æ?°æ?¶ç»?äº?è¦å??ï¼?æ??示ä¼?å?¨"
+"æ?¨ç??ç?µæ± å?©ä½?ç?µé??æ??ä½?æ?¶å?ºç?°ã??æ?¨å?¯ä»¥å??æ¶?æ??示ï¼?å?¦å¤?å½?æ?¨å°?ç¬?è®°æ?¬æ??ä¸?主ç?µæº?æ?¶è¦å??"
+"ä¼?è?ªå?¨æ¶?失ã??"
+
+#: C/battstat.xml:375(guilabel)
+msgid "Notify when the battery is fully recharged"
+msgstr "å½?ç?µæ± å·²å??满æ?¶é??ç?¥"
+
+#: C/battstat.xml:378(para)
+msgid ""
+"Selecting this option notifies when your battery is fully recharged. If you "
+"have compiled the Battery Charge Monitor with libnotify support a non-"
+"intrusive notification will popup from the monitor on the panel."
+msgstr ""
+"é??ä¸æ¤é??项å?¨æ?¨ç??ç?µæ± å??满æ?¶ä¼?é??ç?¥æ?¨ã??å¦?æ??æ?¨ç¼?è¯?ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨æ?¶å? å?¥äº? "
+"libnotifyï¼?å°?æ?¯æ??å?¨é?¢æ?¿ç??ç??è§?å?¨å¤?å¼¹å?ºæ? å¹²æ?°ç??æ¶?æ?¯ã??"
+
+#: C/battstat.xml:392(title)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "é?®é¢?å¤?ç??"
+
+#: C/battstat.xml:394(para)
+msgid ""
+"Due to the complexities of power management and the vast differences between "
+"each of the different power management systems available, debugging errors "
+"in the battery monitor can be difficult. You will need to determine if the "
+"error exists in the battery monitor or is a bug in the information provided "
+"by your machine."
+msgstr ""
+"ç?±äº?ç?µæº?管ç??ç??å¤?æ??æ?§å??大é??ç??å?¯ç?¨ç??ç?µæº?管ç??ç³»ç»?ä¹?é?´ç??å·®å¼?ï¼?å?¨ç?µæ± ç??è§?å?¨ä¸æ??é?¤"
+"é??误æ?¯å?°é?¾ç??ã??æ?¨é??è¦?å?¤æ?é??误å?å?¨äº?ç?µæ± ç??è§?å?¨ä¸è¿?æ?¯æ?¨æ?ºå?¨æ??ä¾?ä¿¡æ?¯ç??é??误ã??"
+
+#: C/battstat.xml:401(para)
+msgid ""
+"The following information may be useful for troubleshooting what is wrong "
+"with your battery monitor. It is by no means exhaustive. If you find a bug "
+"with the Battery Charge Monitor (that is not caused by bad information being "
+"reported by ACPI), please <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">report "
+"it</ulink>."
+msgstr ""
+"ä¸?é?¢ç??ä¿¡æ?¯å¯¹æ?¨æ??é?¤å??ç??å?¨æ?¨ç?µæ± ç??è§?å?¨ä¸?ç??é?®é¢?ä¹?许æ?¯æ??ç?¨ç??ã??å¦?æ??æ?¨å??ç?°äº?ç?µæ± ç?µ"
+"é??ç??è§?å?¨ç??é??误(ä¸?æ?¯å? 为 ACPI æ?¥å??äº?é??误ç??æ¶?æ?¯)ï¼?请å°?ä¹?<ulink url=\"http://"
+"bugzilla.gnome.org/\">æ?¥å??</ulink>ã??"
+
+#: C/battstat.xml:409(title)
+msgid "Determining the backend"
+msgstr "ç¡®å®?å??端"
+
+#: C/battstat.xml:416(title)
+msgid "Check you're using the HAL backend"
+msgstr "éª?è¯?æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ HAL å??端"
+
+#: C/battstat.xml:410(para)
+msgid ""
+"If you are using the Hardware Abstraction Layer (see <xref linkend="
+"\"battstat-power-backends\"/>) then that will be indicated in the about "
+"dialog by placing a star next to the author of the HAL backend. <placeholder-"
+"1/>"
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ç¡¬ä»¶æ?½è±¡å±?(æ?¥ç??<xref linkend=\"battstat-ç?µæº?-å??端\"/>)ï¼?å?¨å?³äº?"
+"对è¯?æ¡?é?? HAL ç??ä½?è??ä¼?ç?¨å? 注æ??æ??ç??æ?¹å¼?æ??æ??ã??"
+
+#: C/battstat.xml:430(para)
+msgid ""
+"Other backends do not currently give indication they are being used, so you "
+"will have to guess based on your hardware. Most modern PC laptops are using "
+"ACPI as the backend. This is also the backend with the largest number of "
+"inconsistencies."
+msgstr ""
+"æ£å?¨ä½¿ç?¨ç??å?¶å®?å??端ç?°å?¨è¿?没æ??ç»?å?ºæ??æ??ï¼?å? æ¤æ?¨ä¸?å¾?ä¸?è·?æ?®æ?¨ç??硬件å?»ç??æµ?ä¸?ä¸?äº?ã??"
+"大å¤?æ?°ç??个人ç¬?è®°æ?¬ç?µè??使ç?¨ ACPI ä½?为å??端ã??ä¹?æ??æ??ç??大é??ç??ç?¾å?å?¨ç??å??端ã??"
+
+#: C/battstat.xml:439(title)
+msgid "Checking the ACPI information"
+msgstr "�� ACPI 信�"
+
+#: C/battstat.xml:440(para)
+msgid ""
+"If you are using the ACPI backend for the Battery Charge Monitor, it is "
+"important to check that ACPI is giving you the right information. If it "
+"isn't, then you will need to look into upgrading your DSDT or something else "
+"related to ACPI."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨æ£å?¨ä½¿ç?¨ ACPI ä½?为ç?µæ± ç?µé??ç??è§?å?¨ç??å??端ï¼?确认 ACPI ç»?äº?æ?¨æ£ç¡®ç??ä¿¡æ?¯æ?¯å¾?"
+"é??è¦?ç??ã??å¦?æ??没æ??ï¼?æ?¨é??è¦?æ?¥ç??æ?¨ DSDT ç??å??级æ??è??ä¸? ACPI æ??å?³è??ç??æ??äº?ç?©ã??"
+
+#: C/battstat.xml:446(title)
+msgid "Example ACPI output"
+msgstr "ACPI ����"
+
+#: C/battstat.xml:447(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n"
+"present: yes\n"
+"design capacity: 41040 mWh\n"
+"last full capacity: 37044 mWh\n"
+"battery technology: rechargeable\n"
+"design voltage: 10800 mV\n"
+"design capacity warning: 745 mWh\n"
+"design capacity low: 0 mWh\n"
+"capacity granularity 1: 10 mWh\n"
+"capacity granularity 2: 10 mWh\n"
+"model number: G71C00056110\n"
+"serial number: 0000000008\n"
+"battery type: Li-ION\n"
+"OEM info:\n"
+"[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n"
+"present: yes\n"
+"capacity state: ok\n"
+"charging state: discharging\n"
+"present rate: 11232 mW\n"
+"remaining capacity: 27140 mWh\n"
+"present voltage: 11400 mV\n"
+"[rupert laptop ~]$"
+msgstr ""
+"\n"
+"[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/info\n"
+"present: yes\n"
+"design capacity: 41040 mWh\n"
+"last full capacity: 37044 mWh\n"
+"battery technology: rechargeable\n"
+"design voltage: 10800 mV\n"
+"design capacity warning: 745 mWh\n"
+"design capacity low: 0 mWh\n"
+"capacity granularity 1: 10 mWh\n"
+"capacity granularity 2: 10 mWh\n"
+"model number: G71C00056110\n"
+"serial number: 0000000008\n"
+"battery type: Li-ION\n"
+"OEM info:\n"
+"[rupert laptop ~]$ cat /proc/acpi/battery/BAT1/state\n"
+"present: yes\n"
+"capacity state: ok\n"
+"charging state: discharging\n"
+"present rate: 11232 mW\n"
+"remaining capacity: 27140 mWh\n"
+"present voltage: 11400 mV\n"
+"[rupert laptop ~]$"
+
+#: C/battstat.xml:471(para)
+msgid ""
+"You can quickly calculate the percentage remaining using <guilabel>remaining "
+"capacity</guilabel> divided by <guilabel>last full capacity</guilabel>, you "
+"can calculate the time remaining by taking <guilabel>remaining capacity</"
+"guilabel> divided by <guilabel>present rate</guilabel>."
+msgstr ""
+"ç?¨<guilabel>remaining capacity</guilabel>(å?©ä½?ç?µé??)é?¤ä»¥<guilabel>last full "
+"capacity</guilabel>(ä¸?次å??满ç?µé??)æ?¨å?¯ä»¥å¿«é??ç??计ç®?å?ºå?©ä½?ç?¾å??æ¯?ï¼?ç?¨"
+"<guilabel>remaining capacity</guilabel>�以<guilabel>present rate</guilabel>"
+"(å½?å??å??ç??)æ?¨å?¯ä»¥å¿«é??计ç®?å?ºå?©ä½?使ç?¨æ?¶é?´ã??"
+
+#: C/battstat.xml:480(title)
+msgid "Hardware Abstraction Layer"
+msgstr "硬件�象�"
+
+#: C/battstat.xml:481(para)
+msgid ""
+"You can check that your battery is detected by HAL using the command "
+"<command>hal-device-manager</command>. If your battery is not detected by "
+"HAL or the wrong information is being reported, you can attempt to disable "
+"the HAL backend by setting a GConf key."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ HAL æ£?æ?¥æ?¨ç??ç?µæ± 使ç?¨å?½ä»¤<command>hal-device-manager</command>ã??å¦?æ??"
+"æ?¨ç??ç?µæ± 没被 HAL æ£?æµ?å?ºæ?¥æ??è??æ?¥é??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å°?è¯?é??è¿?设置 GConf ç??é?®å?¼ä½¿ HAL 失"
+"æ??ã??"
+
+#: C/battstat.xml:487(para)
+msgid ""
+"Select <guimenuitem>Configuration Editor</guimenuitem> from the "
+"<guimenu>Applications</guimenu> menu, under <guisubmenu>System Tools</"
+"guisubmenu>. Search for the key value <prompt>OAFIID:GNOME_BattstatApplet</"
+"prompt> which should be located in the path <filename>/apps/panel/applets</"
+"filename>."
+msgstr ""
+"å?¨<guimenu>é¦?é??项</guimenu>è??å??ä¸<guisubmenu>ç³»ç»?å·¥å?·ä¸?</guisubmenu>é??æ?©"
+"<guimenuitem>é??ç½®ç¼?è¾?å?¨</guimenuitem>ã??æ??ç´¢é?®å?¼<prompt>OAFIID:"
+"GNOME_BattstatApplet</prompt>���该�<filename>/apps/panel/applets</"
+"filename>ä¸?ã??"
+
+#: C/battstat.xml:494(para)
+msgid ""
+"Assuming the path is <filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>. In "
+"<filename>/apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename> add a "
+"<guimenuitem>New Key...</guimenuitem> called <guilabel>no_hal</guilabel> and "
+"set it to the boolean value of true. This will disable the usage of HAL (see "
+"<xref linkend=\"battstat-troubleshooting-backends\"/> to learn how to check "
+"this)."
+msgstr ""
+"å??设路å¾?为<filename>/apps/panel/applets/applet_1</filename>ã??å?¨<filename>/"
+"apps/panel/applets/applet_1/prefs</filename>ä¸æ·»å? ä¸?个<guimenuitem>æ?°é?®(New "
+"Key...)</guimenuitem>å??å??<guilabel>no_hal</guilabel>设置为å¸?å°?å??(boolean)å??"
+"é??,å?¶å?¼ä¸ºç??(true)ã??è¿?æ ·ä¼?使 HAL ç??使ç?¨å¤±æ??(å??ç?§<xref linkend=\"battstat-é?®é¢?"
+"å¤?ç??-å??端\"/>äº?解å¦?ä½?æ£?æ?¥æ¤äº?)ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/battstat.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Awgnl <y z h gmx com>, 2009."
diff --git a/charpick/help/zh_CN/char-palette.xml b/charpick/help/zh_CN/char-palette.xml
deleted file mode 100644
index 1ccdf54..0000000
--- a/charpick/help/zh_CN/char-palette.xml
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.4">
- <!ENTITY date "August 2003">
- <!ENTITY applet "Character Palette">
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright>
- <copyright>
- <year>2000</year>
- <holder>Dan Mueth</holder> </copyright>
-<!-- translators: uncomment this:
-
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
-
- -->
- <publisher>
- <publishername>GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher> &legal;
- <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Sun Microsystems</orgname>
- <address></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Dan</firstname>
- <surname>Mueth</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>d-mueth uchicago edu</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
-<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
- </authorgroup>
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun Microsystems</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?符è°?è?²æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 10 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun Microsystems</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?符è°?è?²æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun Microsystems</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?符è°?è?²æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 7 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun Microsystems</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?符è°?è?²æ?¿å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun Microsystems </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?符é??å??å?¨å°?ç¨?åº?</revnumber>
- <date>2000</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>
- </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
- <releaseinfo>æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??
- </releaseinfo>
- <legalnotice>
- <title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet;
- åº?ç?¨ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??
- </para>
-<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
- </legalnotice>
- </articleinfo>
- <indexterm> <primary>å?符è°?è?²æ?¿</primary> </indexterm>
-
-<!-- ============= Document Body ============================= -->
-<!-- ============= Introduction ============================== -->
- <sect1 id="charpick-introduction">
- <title>ç®?ä»?</title>
- <!-- ==== Figure ============================================= -->
- <figure id="applet-fig">
- <title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/charpalette_applet.png" format="PNG"/> </imageobject>
- <textobject><phrase>æ?¾ç¤ºå?符è°?è?²æ?¿å°?ç¨?åº?ã??</phrase></textobject></mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?æ??ä¾?äº?ä¸?ç§?访é?®é??æ ?å??å?符ç??æ?¹ä¾¿æ?¹æ³?ï¼?è¿?äº?å?符å??æ?¬é??é?³ç¬¦ã??æ?°å¦ç¬¦å?·ã??ç?¹æ®?符å?·å??æ ?ç?¹ç¬¦å?·ã??æ?¨å?¯ä»¥å°?该å°?ç¨?åº?ä¸ç??å?符æ??å?¥æ??æ?¬å?符串ï¼?ä¾?å¦?æ??å?¥æ??æ?¬æ??æ¡£æ??å?½ä»¤è¡?ä¸ã??æ?¨å?¯ä»¥å®?å?¶è¯¥å°?ç¨?åº?ç??å??容以满足è?ªå·±ç??è¦?æ±?ã??
- </para>
- <para><application>&applet;</application> æ?¯æ?? UTF-8 ç¼?ç ?ï¼?å? æ¤æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¯¥å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºæ??å¤?å?¶ä»»ä½? UTF-8 å?符ã??</para>
- <para>è¦?å°? <application>&applet;</application> æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?请å?³å?»è¯¥é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guimenu>“æ·»å? å?°é?¢æ?¿”</guimenu><guisubmenu>“å®?ç?¨ç¨?åº?”</guisubmenu><guimenuitem>“å?符è°?è?²æ?¿”</guimenuitem></menuchoice>ã??</para>
- </sect1>
-<!-- ================ Usage ================================ -->
- <sect1 id="charpick-usage">
- <title>��</title>
- <para>å½?é¦?次å??é?¢æ?¿æ·»å? <application>&applet;</application> æ?¶ï¼?该å°?ç¨?åº?ä¼?æ?¾ç¤ºé»?认ç??å?符è°?è?²æ?¿ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?该é»?认è°?è?²æ?¿ä¸é??æ?©ä¸?个å?符ï¼?æ??ä»?é¢?å??å®?ä¹?ç??å?符è°?è?²æ?¿ä¸é??æ?©ä¸?个å?符ã??æ¯?个é¢?å??å®?ä¹?ç??å?符è°?è?²æ?¿é?½å??æ?¨ç??é?®ç??ä¸?ç??ä¸?个æ ?å??å?符ç?¸å?³è??ã??</para>
- <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="charpick-charselect">
- <title>é??æ?©å?符</title>
- <para>è¦?ä»?该å°?ç¨?åº?ä¸é??æ?©å?符ï¼?ç?¶å??å°?该å?符æ??å?¥å?°æ??æ?¬å?符串ä¸ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼? </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?¨è¯¥å°?ç¨?åº?ä¸ï¼?å??å?»æ??é??ç??å?符ã??该å?符æ??é?®ä¼?æ?¾ç¤ºä¸ºæ??ä¸?ç?¶æ??ï¼?表示该å?符已被é??ä¸ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ??å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸æ?¨è¦?æ?¾ç½®è¯¥å?符ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??å??å?»é¼ æ ?ä¸é?®æ??å?¥è¯¥å?符ã??å¦?æ??æ??ç²?è´´å·¥å?·ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å??åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸ç²?è´´å?符ã??æ?¨å?¯ä»¥æ ¹æ?®é??è¦?é??å¤?æ?§è¡?该æ??å?¥æ??ä½?ï¼?è¿?æ?¯å? 为å?¨æ?¨å??å?»å°?ç¨?åº?ä¸ç??å?¶å®?å?符ä¹?å??ï¼?该å?符ä¸?ç?´ä¿?æ??é??ä¸ç?¶æ??ã??</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <note><para>æ??äº?åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?å??许å?¨å?¶ä¸ç²?è´´é??æ ?å??å?符ã??</para></note>
-
- </sect2>
- <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="charpick-display-chargroup">
- <title>æ?¾ç¤ºé¢?å??å®?ä¹?ç??å?符è°?è?²æ?¿</title>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥å°?å°?ç¨?åº?ä¸æ?¾ç¤ºç??å?符ä»?é»?认è°?è?²æ?¿æ?´æ?¹ä¸ºé¢?å??å®?ä¹?ç??å?符è°?è?²æ?¿ã??</para>
- <para>è¦?æ?¾ç¤ºé¢?å??å®?ä¹?ç??å?符è°?è?²æ?¿ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼? </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å??å?»å°?ç¨?åº?ä¸?ç??<guibutton>“å?¯ç?¨è°?è?²æ?¿”</guibutton>æ??é?®ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?»è¦?æ?¾ç¤ºç??è°?è?²æ?¿ã??</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ä»?å°?ç¨?åº?ä¸æ?¾ç¤ºç??å?符è°?è?²æ?¿ä¸é??æ?©æ??é??å?符ï¼?ç?¶å??å°?该å?符æ??å?¥å?°æ??æ?¬å?符串ä¸ã??
- </para>
-<!--
- <para>The following chart lists keyboard characters and their associated
- groups of characters. The keyboard characters are listed in the first column of
- each section in the chart. The character groups that are associated with each
- keyboard character are shown in the other columns. </para>
- <figure id="charpick-characters">
- <title>Character Groups Associated With Keyboard Keys</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/charpick_characters.png"
format="PNG"/> </imageobject>
- <textobject> <phrase>Shows character groups associated
- with various keyboard keys. </phrase> </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
--->
- </sect2>
-
- <!-- ================ Usage Subsection ================================ -->
- <sect2 id="charpick-default-new">
- <title>设置æ?°ç??å?符è°?è?²æ?¿</title>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?符é??æ?©åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?ä¾?å¦?<application>å?符æ? å°?</application>ï¼?æ?¥è®¾ç½®æ?°ç??å?符è°?è?²æ?¿ã??
- ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç?¨<application>å?符æ? å°?</application>å??建ä¸?个æ?°ç??è°?è?²æ?¿ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼? </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å??å?»å°?ç¨?åº?ä¸?ç??<guibutton>“å?¯ç?¨è°?è?²æ?¿”</guibutton>æ??é?®ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ä»?ä¸?æ??å??表ä¸é??æ?©<guimenuitem>“æ·»å? è°?è?²æ?¿”</guimenuitem>é??项ã??å?³å?¯æ?¾ç¤º<guilabel>“æ·»å? è°?è?²æ?¿”</guilabel>对è¯?æ¡?ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ??å¼?<application>“å?符æ? å°?”</application>ï¼?ç?¶å??é??æ?©è¦?å?¨æ?°ç??è°?è?²æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºç??å?符ã??
- æ?¨æ??å¤?å?¯ä»¥é??æ?© 25 个å?符ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å°?<guilabel>“è¦?å¤?å?¶ç??æ??æ?¬”</guilabel>æ??æ?¬æ¡?ä¸ç??å??容ä»?<application>“å?符æ? å°?”</application> å¤?å?¶å?°<guilabel>“è°?è?²æ?¿”</guilabel>æ??æ?¬æ¡?ä¸ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?»<guibutton>“ç¡®å®?”</guibutton>ã??</para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para><application>&applet;</application> å°?æ?°ç??å?符è°?è?²æ?¿æ·»å? å?°å?¯ç?¨è°?è?²æ?¿å??表ä¸ã??</para>
- </sect2>
- </sect1>
-<!-- ============= Preferences ============================= -->
-<!-- Use this section to describe how to customize the applet. -->
- <sect1 id="charpick-prefs">
- <title>é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½® <application>&applet;</application>ï¼?请å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>“é¦?é??项”</guimenuitem>ã??
- <guilabel>“å?符è°?è?²æ?¿é¦?é??项”</guilabel>对è¯?æ¡?å??å?«äº?<guilabel>“è°?è?²æ?¿”</guilabel>å??表æ¡?ï¼?该å??表æ¡?å??å?ºäº?该å°?ç¨?åº?ä¸å?¯ç?¨ç??è°?è?²æ?¿ã??</para>
- <para>è¦?å?¨è¯¥å°?ç¨?åº?ä¸æ·»å? æ?°ç??è°?è?²æ?¿ï¼?请å??å?»<guibutton>“æ·»å? ”</guibutton>æ??é?®ã??æ??å?³æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§?<xref linkend="charpick-default-new"/>ã??</para>
- <para>è¦?ä»?该å°?ç¨?åº?ä¸å? é?¤è°?è?²æ?¿ï¼?请é??æ?©è¯¥è°?è?²æ?¿ï¼?ç?¶å??å??å?»<guibutton>“å? é?¤”</guibutton>æ??é?®ã??</para>
- <para>è¦?ä¿®æ?¹è°?è?²æ?¿ï¼?请é??æ?©è¯¥è°?è?²æ?¿ï¼?ç?¶å??å??å?»<guibutton>“å±?æ?§”</guibutton>æ??é?®ã??</para>
- <para>è¦?å?³é?<guilabel>“å?符è°?è?²æ?¿é¦?é??项”</guilabel>对è¯?æ¡?ï¼?请å??å?»<guibutton>“å?³é?”</guibutton>ã??</para>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/charpick/help/zh_CN/legal.xml b/charpick/help/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0844398..0000000
--- a/charpick/help/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- 对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software
- Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?
- 该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS
- æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?
- å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??
- 第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??
- </para>
-
- <para>
- å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç??
- GNOME æ??档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½
- æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??
- </para>
-
- <para>
- æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表
- 示å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?
- é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨
- æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??
- ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??
- ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??
- è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?
- é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?
- è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?
- è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??
- ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??
- 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»
- ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?
- å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
-
diff --git a/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..872e632
--- /dev/null
+++ b/charpick/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,620 @@
+# Simplified Chinese translations to char-palette applet.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the applet-cpufreq
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: char-palette.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:02+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:192(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; "
+"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/charpalette_applet.png'; "
+"md5=be3ebce4695652b9bc56b604ad7fdb6e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:271(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; "
+"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/charpick_characters.png'; "
+"md5=27cda1064725bd9127561255f0590b83"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/char-palette.xml:290(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; "
+"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/charpick-preferences.png'; "
+"md5=ba55588e1ebe38cfc3d2b7bc7c2b023f"
+
+#: C/char-palette.xml:22(title)
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr "å?符ç??æ??å??"
+
+#: C/char-palette.xml:24(para)
+msgid ""
+"Character Palette provides a convenient way to access characters that are "
+"not on your keyboard, such as accented characters, mathematical symbols, "
+"special symbols, and punctuation marks."
+msgstr ""
+"å?符ç??æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨æ?¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没æ??ç??å?符é??ï¼?å??é??é?³å?符ã??æ?°å¦ç¬¦"
+"å?·ã??ç?¹æ®?符å?·ï¼?以å??æ ?ç?¹ç¬¦å?·ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:29(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/char-palette.xml:30(holder) C/char-palette.xml:100(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/char-palette.xml:33(year) C/char-palette.xml:39(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/char-palette.xml:34(holder) C/char-palette.xml:107(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/char-palette.xml:37(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/char-palette.xml:38(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/char-palette.xml:40(holder) C/char-palette.xml:59(orgname)
+#: C/char-palette.xml:115(para) C/char-palette.xml:123(para)
+#: C/char-palette.xml:131(para) C/char-palette.xml:139(para)
+#: C/char-palette.xml:147(para) C/char-palette.xml:155(para)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/char-palette.xml:42(year) C/char-palette.xml:161(date)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/char-palette.xml:43(holder)
+msgid "Dan Mueth"
+msgstr "Dan Mueth"
+
+#: C/char-palette.xml:46(publishername) C/char-palette.xml:66(orgname)
+#: C/char-palette.xml:74(orgname) C/char-palette.xml:81(orgname)
+#: C/char-palette.xml:108(para) C/char-palette.xml:116(para)
+#: C/char-palette.xml:124(para) C/char-palette.xml:132(para)
+#: C/char-palette.xml:140(para) C/char-palette.xml:148(para)
+#: C/char-palette.xml:156(para) C/char-palette.xml:165(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/char-palette.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
+"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声"
+"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/char-palette.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以���� <placeholder-1/>"
+
+#: C/char-palette.xml:56(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/char-palette.xml:57(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#: C/char-palette.xml:63(firstname)
+msgid "Dan"
+msgstr "Dan"
+
+#: C/char-palette.xml:64(surname)
+msgid "Mueth"
+msgstr "Mueth"
+
+#: C/char-palette.xml:68(email)
+msgid "d-mueth uchicago edu"
+msgstr "d-mueth uchicago edu"
+
+#: C/char-palette.xml:71(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/char-palette.xml:72(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/char-palette.xml:78(firstname)
+msgid "Shaun"
+msgstr "Shaun"
+
+#: C/char-palette.xml:79(surname)
+msgid "McCance"
+msgstr "McCance"
+
+#: C/char-palette.xml:83(email)
+msgid "shaunm gnome org"
+msgstr "shaunm gnome org"
+
+#: C/char-palette.xml:86(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/char-palette.xml:87(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/char-palette.xml:89(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/char-palette.xml:91(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr "davyd madeley id au"
+
+#: C/char-palette.xml:97(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
+
+#: C/char-palette.xml:98(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "2005å¹´3æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:104(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/char-palette.xml:105(date)
+msgid "Unknown"
+msgstr "��"
+
+#: C/char-palette.xml:112(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.6"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.6"
+
+#: C/char-palette.xml:113(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004å¹´8æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:120(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.4"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4"
+
+#: C/char-palette.xml:121(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr "2003å¹´8æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:128(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.3"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
+
+#: C/char-palette.xml:129(date)
+msgid "October 2002"
+msgstr "2002å¹´10æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:136(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.2"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+
+#: C/char-palette.xml:137(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr "2002å¹´8æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:144(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.1"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+
+#: C/char-palette.xml:145(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr "2002å¹´7æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:152(revnumber)
+msgid "Character Palette Applet Manual V2.0"
+msgstr "å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/char-palette.xml:153(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr "2002å¹´3æ??"
+
+#: C/char-palette.xml:160(revnumber)
+msgid "Character Picker Applet"
+msgstr "å?符é??æ?©å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/char-palette.xml:163(para)
+msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+msgstr "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+
+#: C/char-palette.xml:169(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.9.7 of Character Palette."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯å?符ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? 2.9.7 ç??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:172(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/char-palette.xml:173(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Character Palette "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?å?符ç??ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸ç??æ??导ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:180(primary) C/char-palette.xml:188(title)
+#: C/char-palette.xml:193(phrase)
+msgid "Character Palette"
+msgstr "å?符ç??"
+
+#: C/char-palette.xml:185(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/char-palette.xml:197(para)
+msgid ""
+"The <application>Character Palette</application> provides a convenient way "
+"to access characters that are not on your keyboard, such as accented "
+"characters, mathematical symbols, special symbols, and punctuation marks. "
+"You can insert characters from the applet into text strings, for example in "
+"text documents or at the command line. You can customize the contents of the "
+"applet to suit your requirements."
+msgstr ""
+"<application>å?符ç??</application> æ??ä¾?äº?ä¸?个ç®?便ç??æ?¹æ³?ï¼?让æ?¨å?¯ä»¥è®¿é?®é?®ç??ä¸?没"
+"æ??ç??å?符é??ï¼?å??é??é?³å?符ã??æ?°å¦ç¬¦å?·ã??ç?¹æ®?符å?·ï¼?以å??æ ?ç?¹ç¬¦å?·ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?å°?ç¨?åº?é??æ??"
+"å?¥å?符å?°æ??æ?¬å?符串ä¸ï¼?ä¾?å¦?å?¨æ??æ?¬æ??æ¡£æ??å?½ä»¤è¡?ä¸ã??æ?¨å?¯ä»¥æ ¹æ?®è?ªå·±ç??é??è¦?设置å°?ç¨?"
+"åº?ç??å??容ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:204(para)
+msgid ""
+"<application>Character Palette</application> supports the UTF-8 character "
+"encoding so you can use the palette to display or copy any Unicode character."
+msgstr ""
+"<application>å?符ç??</application> æ?¯æ?? UTF-8 å?符ç¼?ç ?ï¼?å? æ¤ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?æ?¾ç¤ºæ??"
+"å¤?å?¶ Unicode å?符ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:209(title)
+msgid "To Add Character Palette to a Panel"
+msgstr "æ·»å? å?符ç??å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+
+#: C/char-palette.xml:210(para)
+msgid ""
+"To add <application>Character Palette</application> to a panel, right-click "
+"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Character Palette</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? <application>å?符ç??</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??"
+"é?? <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ï¼?å?¨å?ºæ?¥ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??ä¸ <application>å?符ç??</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:219(title)
+msgid "Getting Characters"
+msgstr "è?·å¾?å?符"
+
+#: C/char-palette.xml:220(para)
+msgid ""
+"When you add <application>Character Palette</application> to a panel for the "
+"first time, the application displays a default palette of characters. You "
+"can select a character from the default palette, or you can select a "
+"character from predefined palettes of characters. Each predefined palette of "
+"characters is associated with a standard character on your keyboard."
+msgstr ""
+"å½?æ?¨é¦?次添å? <application>å?符ç??</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºç??æ?¯é»?"
+"认ç??å?符ç??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é»?认ç??å?符ç??ä¸é??æ?©å?符ï¼?æ??è??æ?¨å?¯ä»¥ä»?é¢?å®?ä¹?ç??å?符é??ä¸é??æ?©"
+"ä¸?个ã??æ¯?个é¢?å®?ä¹?ç??å?符é??ä¸?æ?¨é?®ç??ä¸?ç??ä¸?个æ ?å??å?符ç?¸å?³è??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:223(title)
+msgid "To Select a Character"
+msgstr "é??æ?©ä¸?个å?符"
+
+#: C/char-palette.xml:224(para)
+msgid ""
+"To select a character from the palette and insert the character into a text "
+"string, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"è¦?ä»?å?符ç??ä¸é??æ?©ä¸?个å?符ï¼?并ä¸?æ??å®?æ??å?°ä¸?个æ??æ?¬å?符串ä¸ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/char-palette.xml:226(para)
+msgid ""
+"In the palette, click on the character that you require. The character "
+"button is pressed in to indicate that the character is selected."
+msgstr "å?¨å?符ç??ä¸ï¼?ç?¹å?»æ?¨é??è¦?ç??å?符ã??å?符æ??é?®æ??ä¸?ï¼?表示è¿?个å?符已ç»?被é??ä¸äº?ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:230(para)
+msgid ""
+"Point to the location in an application where you want to put the character "
+"and middle-click to insert the character. You can also paste the character "
+"into the application if the application allows you to paste from the "
+"clipboard."
+msgstr ""
+"移å?¨æ??é??å?°æ?¨æ?³æ??å?¥å?符ç??ä½?ç½®ï¼?ç?¶å??æ??é¼ æ ?ä¸é?®ï¼?æ??å?¥è¿?个å?符ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ç²?è´´è¿?个"
+"å?符å?°åº?ç?¨ç¨?åº?é??ï¼?å¦?æ??åº?ç?¨ç¨?åº?å??许æ?¨ä»?å?ªè´´æ?¿ç²?è´´ç??è¯?ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:235(para)
+msgid ""
+"You can repeat the insertion using middle-click as many times as you want "
+"until you either deselect the character or select text in another "
+"application. You can continue pasting the character from the clipboard until "
+"you either deselect the character or copy to the clipboard from another "
+"application."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥é??å¤?使ç?¨ä¸é?®æ?¥å¤?次æ??å?¥è¿?个å?符ï¼?ç?´å?°æ?¨ä¸?é??ä¸è¿?个å?符ï¼?æ??è??å?¨å?¶ä»?å?°æ?¹é??"
+"ä¸äº?æ??æ?¬ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å¤?次ç²?è´´ï¼?ç?´å?°æ?¨ä¸?é??ä¸è¿?个å?符ï¼?æ??è??å?¨å?¶ä»?å?°æ?¹å¤?å?¶å??容å?°å?ª"
+"è´´æ?¿é??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:243(para)
+msgid "To deselect the character, click it again or click another character."
+msgstr "è¦?å??æ¶?é??ä¸ç??å?符ï¼?å??次ç?¹å?»è¿?个å?符ï¼?æ??è??ç?¹å?»å?«ç??å?符ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:245(para)
+msgid "Some applications may not allow you to paste certain characters."
+msgstr "ä¸?äº?åº?ç?¨ç¨?åº?å?¯è?½ä¸?å??许æ?¨ç²?è´´å½?å??ç??å?符ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:249(title)
+msgid "To Display a Predefined Palette of Characters"
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºé¢?å®?ä¹?ç??å?符ç??"
+
+#: C/char-palette.xml:250(para)
+msgid ""
+"You can change the characters that are displayed in the application from the "
+"default palette to a predefined palette of characters. To display a palette "
+"of predefined characters, perform the following steps:"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥æ?´æ?¹é»?认æ?¾ç¤ºç??å?符ç??ï¼?é??æ?©å?¶å®?é¢?å®?ä¹?ç??å?符ç??ã??è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个é¢?å®?ä¹?ç??å?符"
+"ç??ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/char-palette.xml:253(para)
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the "
+"application, the down arrow on the left."
+msgstr ""
+"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?» <guibutton>å?¯ç?¨ç??å?符ç??</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?å?¨å·¦è¾¹æ?¯ä¸?个å??ä¸?ç??"
+"ç®å¤´ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:256(para)
+msgid "Click on the palette that you want to display."
+msgstr "ç?¹å?»ä¸?个æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºç??å?符ç??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:259(para)
+msgid ""
+"You can select the character that you require from the palette of characters "
+"that is displayed in the application, then insert the character into your "
+"text string."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©ä¸?个æ?¾ç¤ºå?¨å?符ç??ä¸ç??å?符ï¼?ç?¶å??æ??å®?æ??å?¥å?°æ?¨ç??æ??æ?¬å?符串é??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:263(title)
+msgid "Characters' Keys"
+msgstr "å?符ç??æ??é?®"
+
+#: C/char-palette.xml:264(para)
+msgid ""
+"The following chart lists keyboard characters and their associated groups of "
+"characters. The keyboard characters are listed in the first column of each "
+"section in the chart. The character groups that are associated with each "
+"keyboard character are shown in the other columns."
+msgstr ""
+"ä¸?表å??å?ºäº?é?®ç??ä¸?ç??å?符ï¼?以å??è·?å®?å?³è??ç??ä¸?ç»?å?符ã??é?®ç??å?符æ??å?¨æ??左边ä¸?å??ï¼?è·?å®?"
+"å?³è??ç??å?符ç»?æ?¾ç¤ºå?¨å?¶ä»?å??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:266(title)
+msgid "Character Groups Associated With Keyboard Keys"
+msgstr "å?符ç»?ä¸?é?®ç??æ??é?®ç?¸å?³è??"
+
+#: C/char-palette.xml:272(phrase)
+msgid "Shows character groups associated with various keyboard keys."
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?符ç»?ä¸?ä¸?å??ç??æ??é?®ç?¸å?³è??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:284(title)
+msgid "Customizing Character Palette"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?å?符ç??"
+
+#: C/char-palette.xml:286(title) C/char-palette.xml:291(phrase)
+msgid "Character Palette Preferences"
+msgstr "å?符ç??é¦?é??项"
+
+#: C/char-palette.xml:295(title)
+msgid "Configuring Palettes"
+msgstr "é??ç½®å?符ç??"
+
+#: C/char-palette.xml:296(para)
+msgid ""
+"To configure <application>Character Palette</application>, right-click on "
+"the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. The "
+"<guilabel>Character Palette Preferences</guilabel> dialog contains the "
+"<guilabel>Palettes</guilabel> list box, which lists the palettes that are "
+"available from the applet. To close the <guilabel>Character Palette "
+"Preferences</guilabel> dialog, click <guibutton>Close</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?é??ç½® <application>å?符ç??</application>ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? "
+"<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??<guilabel>å?符ç??é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?å??"
+"å?« <guilabel>å?符ç??</guilabel> å??表æ¡?ï¼?é??é?¢å??å?ºäº?å°?ç¨?åº?ä¸å?¯ç?¨ç??å?符ç??ã??è¦?å?³"
+"é? <guilabel>å?符ç??é¦?é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?ï¼?ç?¹ <guibutton>å?³é?</guibutton> "
+"æ??é?®ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:298(para)
+msgid ""
+"To add a new palette to the applet, click on the <guibutton>Add</guibutton> "
+"button. See <xref linkend=\"charpick-default-new\"/> for more information."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? æ?°ç??å?符ç??å?°å°?ç¨?åº?ä¸ï¼?ç?¹ <guibutton>æ·»å? </guibutton> æ??é?®ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡"
+"æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"charpick-default-new\"/>ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:299(para)
+msgid ""
+"To delete a palette from the applet, select the palette, then click on the "
+"<guibutton>Delete</guibutton> button."
+msgstr "è¦?ä»?å°?ç¨?åº?ä¸å? é?¤ä¸?个å?符ç??ï¼?ç?¹ <guibutton>å? é?¤</guibutton> æ??é?®ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:300(para)
+msgid ""
+"To modify a palette, select the palette, then click on the <guibutton>Edit</"
+"guibutton> button. Modify the palette in the <guilabel>Edit Palette</"
+"guilabel> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?设置å?符ç??ï¼?é??ä¸å®?ç?¶å??ç?¹ <guibutton>ç¼?è¾?</guibutton> æ??é?®ã??å?¨ <guilabel>ç¼?"
+"è¾?å?符ç??</guilabel> 对è¯?æ¡?é??设置ï¼?ç?¶å??ç?¹<guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:304(title)
+msgid "Setting Up a New Palette of Characters"
+msgstr "å®?è£?ä¸?个æ?°ç??å?符ç??"
+
+#: C/char-palette.xml:305(para)
+msgid ""
+"You can use a character selection application such as <application>Character "
+"Map</application> to set up a new palette of characters. For example, to "
+"create a new palette with <application>Character Map</application>, perform "
+"the following steps:"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å?符é??æ?©ç¨?åº?ï¼?å?? <application>å?符æ? å°?</application> æ?¥å®?è£?ä¸?个æ?°ç??"
+"å?符ç??ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?ç?¨ <application>å?符æ? å°?</application> å??建ä¸?个æ?°ç??å?符ç??ï¼?请"
+"æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/char-palette.xml:308(para)
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Available palettes</guibutton> button on the applet, "
+"the down arrow on the left."
+msgstr ""
+"å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹ <guibutton>å?¯ä»¥ç??å?符ç??</guibutton> æ??é?®ï¼?å®?æ?¯å·¦è¾¹ç??ä¸?个å??ä¸?ç®"
+"头ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:311(para)
+msgid ""
+"Select the <guimenuitem>Add a palette</guimenuitem> option from the drop-"
+"down list. The <guilabel>Add Palette</guilabel> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"å?¨ä¸?æ??å??表ä¸ï¼?é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?符ç??</guimenuitem> é??项ã??å?ºæ?¥ä¸?个 "
+"<guimenuitem>æ·»å? å?符ç??</guimenuitem> 对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:314(para)
+msgid ""
+"Open <application>Character Map</application>, then select the characters "
+"that you want to display in the new palette. You can select up to 25 "
+"characters."
+msgstr ""
+"æ??å¼? <application>å?符æ? å°?</application>ï¼?ç?¶å??å??å?»é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºå?¨æ?°å?符ç??é??"
+"ç??å?符ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å¤?é??æ?© 25 个å?符ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:317(para)
+msgid ""
+"Copy the contents of the <guilabel>Text to copy</guilabel> text box from "
+"<application>Character Map</application> to the <guilabel>Palette</guilabel> "
+"text box in the <guilabel>Add Palette</guilabel> window."
+msgstr ""
+"ä»? <application>å?符æ? å°?</application> ç?? <guilabel>è¦?å¤?å?¶ç??æ??æ?¬</guilabel> "
+"æ??æ?¬æ¡?é??ï¼?å¤?å?¶å?符å?° <guilabel>æ·»å? å?符ç??</guilabel> çª?å?£ç?? <guilabel>å?符ç??"
+"</guilabel> æ??æ?¬æ¡?é??ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:320(para)
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr "ç?¹ <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+
+#: C/char-palette.xml:323(para)
+msgid ""
+"<application>Character Palette</application> adds the new palette of "
+"characters to the list of available palettes."
+msgstr ""
+"<application>å?符ç??</application> ç¨?åº?æ·»å? ä¸?个æ?°ç??å?符ç??å?°å?¯ç?¨å?符ç??å??表ä¸ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/char-palette.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po b/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po
index f85e49c..5dfbedc 100644
--- a/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/cpufreq/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Simplified Chinese translation of applets-cpufreq documentation.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the applet-cpufreq
-# documentation documentation.
#
# Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2008.
# Aron Xu <aronmalache 163 com>,2008.
diff --git a/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po b/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po
index b5d5d20..a899d01 100644
--- a/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/drivemount/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,9 +1,15 @@
+# Simplified Chinese translations to drivemount applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applets-drivemount HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 08:58+0200\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-21 19:39+0200\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:58+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -11,292 +17,455 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:172(None)
-msgid "@@image: 'figures/drivemount-applet_example.png'; md5=8c212ac1173b8716b962165890dddc28"
+#: C/drivemount.xml:172(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_example.png'; "
+"md5=8c212ac1173b8716b962165890dddc28"
msgstr ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_example.png'; "
+"md5=8c212ac1173b8716b962165890dddc28"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:227(None)
-msgid "@@image: 'figures/drivemount-applet_status.png'; md5=a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d"
+#: C/drivemount.xml:227(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_status.png'; "
+"md5=a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d"
msgstr ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_status.png'; "
+"md5=a150e5b8efeee5c397591acbda957f1d"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:237(None)
-msgid "@@image: 'figures/drivemount-applet_mount.png'; md5=d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf"
+#: C/drivemount.xml:237(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_mount.png'; "
+"md5=d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf"
msgstr ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_mount.png'; "
+"md5=d9ed1ad7dd9a94891d7bf943d42b79cf"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:243(None)
-msgid "@@image: 'figures/drivemount-applet_eject.png'; md5=784afdef2d482b1b70ad2d44562205de"
+#: C/drivemount.xml:243(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_eject.png'; "
+"md5=784afdef2d482b1b70ad2d44562205de"
msgstr ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_eject.png'; "
+"md5=784afdef2d482b1b70ad2d44562205de"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:253(None)
-msgid "@@image: 'figures/drivemount-applet_open.png'; md5=3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7"
+#: C/drivemount.xml:253(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_open.png'; "
+"md5=3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7"
msgstr ""
+"@@image: 'figures/drivemount-applet_open.png'; "
+"md5=3140016491c9d55772b1c62e4893e9e7"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:23(title)
+#: C/drivemount.xml:23(title)
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨æ??å??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:25(para)
-msgid "Disk Mounter enables you to quickly mount or unmount various types of drives and file systems from a panel."
+#: C/drivemount.xml:25(para)
+msgid ""
+"Disk Mounter enables you to quickly mount or unmount various types of drives "
+"and file systems from a panel."
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨å??许æ?¨ä»?é?¢æ?¿ä¸?å¿«é??æ??è½½æ??å?¸è½½å??ç§?ç±»å??ç??驱å?¨å?¨å??æ??件系ç»?ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:29(year)
+#: C/drivemount.xml:29(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:30(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:112(para)
+#: C/drivemount.xml:30(holder) C/drivemount.xml:112(para)
msgid "Trent Lloyd"
msgstr "Trent Lloyd"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:33(year)
+#: C/drivemount.xml:33(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:34(holder) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:74(orgname)
+#: C/drivemount.xml:34(holder) C/drivemount.xml:74(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:37(year)
+#: C/drivemount.xml:37(year)
msgid "2002"
msgstr "2002"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:38(holder)
+#: C/drivemount.xml:38(holder)
msgid "John Fleck"
msgstr "John Fleck"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:41(year)
+#: C/drivemount.xml:41(year)
msgid "2000"
msgstr "2000"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:42(holder)
+#: C/drivemount.xml:42(holder)
msgid "Dan Mueth"
msgstr "Dan Mueth"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:53(publishername) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:66(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:80(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:88(orgname) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:113(para) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:121(para) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:131(para) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:141(para)
+#: C/drivemount.xml:53(publishername) C/drivemount.xml:66(orgname)
+#: C/drivemount.xml:80(orgname) C/drivemount.xml:88(orgname)
+#: C/drivemount.xml:113(para) C/drivemount.xml:121(para)
+#: C/drivemount.xml:131(para) C/drivemount.xml:141(para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
-
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr "å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+#: C/drivemount.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr "æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+#: C/drivemount.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr "æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+#: C/drivemount.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr "æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼? <placeholder-1/>"
+#: C/drivemount.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
+"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声"
+"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/drivemount.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/drivemount.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以���� <placeholder-1/>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:63(firstname)
+#: C/drivemount.xml:63(firstname)
msgid "Trent"
msgstr "Trent"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:64(surname)
+#: C/drivemount.xml:64(surname)
msgid "Lloyd"
msgstr "Lloyd"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:67(email)
+#: C/drivemount.xml:67(email)
msgid "lathiat bur st"
msgstr "lathiat bur st"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:72(firstname)
+#: C/drivemount.xml:72(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:73(surname)
+#: C/drivemount.xml:73(surname)
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "GNMOE æ??æ¡£å?¢é??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:77(firstname)
+#: C/drivemount.xml:77(firstname)
msgid "John"
msgstr "John"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:78(surname)
+#: C/drivemount.xml:78(surname)
msgid "Fleck"
msgstr "Fleck"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:81(email)
+#: C/drivemount.xml:81(email)
msgid "jfleck inkstain net"
msgstr "jfleck inkstain net"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:85(firstname)
+#: C/drivemount.xml:85(firstname)
msgid "Dan"
msgstr "Dan"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:86(surname)
+#: C/drivemount.xml:86(surname)
msgid "Mueth"
msgstr "Mueth"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:89(email)
+#: C/drivemount.xml:89(email)
msgid "muet alumni uchicago edu"
msgstr "muet alumni uchicago edu"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:109(revnumber)
+#: C/drivemount.xml:109(revnumber)
msgid "Version 2.10"
msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:110(date)
+#: C/drivemount.xml:110(date)
msgid "March 2005"
msgstr "2005å¹´3æ??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:117(revnumber)
+#: C/drivemount.xml:117(revnumber)
msgid "Disk Mounter Applet Manual V2.1"
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:118(date)
+#: C/drivemount.xml:118(date)
msgid "February 2004"
msgstr "2004å¹´2æ??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:120(para)
+#: C/drivemount.xml:120(para)
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:125(revnumber)
+#: C/drivemount.xml:125(revnumber)
msgid "Disk Mounter Applet Manual V2.0"
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:126(date)
+#: C/drivemount.xml:126(date)
msgid "March 2002"
-msgstr "2003å¹´3æ??"
+msgstr "2002å¹´3æ??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:128(para)
+#: C/drivemount.xml:128(para)
msgid "John Fleck <email>jfleck inkstain net</email>"
msgstr "John Fleck <email>jfleck inkstain net</email>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:135(revnumber)
+#: C/drivemount.xml:135(revnumber)
msgid "Drive Mount Applet Manual"
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨å°?ç¨?åº?æ??å??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:136(date)
+#: C/drivemount.xml:136(date)
msgid "April 2000"
msgstr "2000å¹´4æ??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:138(para)
+#: C/drivemount.xml:138(para)
msgid "Dan Mueth <email>muet alumni uchicago edu</email>"
msgstr "Dan Mueth <email>muet alumni uchicago edu</email>"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:146(releaseinfo)
+#: C/drivemount.xml:146(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.10 of Disk Mounter."
-msgstr "æ¤æ??å??æ??è¿°äº?ç£?ç??æ??è½½å?¨ç?? 2.10 ç??æ?¬ã??"
+msgstr "æ¤æ??å??æ??è¿°äº?ç£?ç??æ??è½½å?¨æ??å?? 2.10 ç??ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:149(title)
+#: C/drivemount.xml:149(title)
msgid "Feedback"
msgstr "å??é¦?"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:150(para)
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Disk Mounter</application> or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "è¦?æ?¥å??å?³äº?<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??"
+#: C/drivemount.xml:150(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Disk "
+"Mounter</application> or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº? <application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application> æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请"
+"é?µå¾ª <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> "
+"ä¸ç??æ??导ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:159(primary) /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:168(title)
+#: C/drivemount.xml:159(primary) C/drivemount.xml:168(title)
msgid "Disk Mounter"
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:165(title)
+#: C/drivemount.xml:165(title)
msgid "Introduction"
msgstr "ç®?ä»?"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:175(phrase)
+#: C/drivemount.xml:175(phrase)
msgid "The Disk Mounter."
msgstr "ç£?ç??æ??è½½å?¨ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:181(para)
-msgid "The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and unmount various types of drives and file systems."
-msgstr "<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>å??许æ?¨å¿«é??æ??è½½å??å?¸è½½ä¸?å??ç±»å??ç??驱å?¨å?¨å??æ??件系ç»?ã??"
+#: C/drivemount.xml:181(para)
+msgid ""
+"The <application>Disk Mounter</application> enables you to quickly mount and "
+"unmount various types of drives and file systems."
+msgstr ""
+"<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application> å??许æ?¨å¿«é??æ??è½½å??å?¸è½½ä¸?å??ç±»å??ç??驱å?¨å?¨å??"
+"æ??件系ç»?ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:184(para)
-msgid "For the <application>Disk Mounter</application> to work properly, your system administrator must configure your system appropriately. For more information about the necessary system administration tasks, see <ulink url=\"man:fstab\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>."
-msgstr "è¦?让<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>æ£å¸¸å·¥ä½?ï¼?æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??å¿?é¡»æ£ç¡®é??ç½®æ?¨ç??ç³»ç»?ã??è¦?è?·å¾?å?³äº?ç³»ç»?管ç??å??ç??å¿?é??ä»»å?¡ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§? <ulink url=\"man:fstab\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>ã??"
+#: C/drivemount.xml:184(para)
+msgid ""
+"For the <application>Disk Mounter</application> to work properly, your "
+"system administrator must configure your system appropriately. For more "
+"information about the necessary system administration tasks, see <ulink url="
+"\"man:fstab\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?让 <application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application> æ£å¸¸å·¥ä½?ï¼?æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??å¿?é¡»æ£ç¡®é??"
+"ç½®æ?¨ç??ç³»ç»?ã??è¦?è?·å¾?å?³äº?ç³»ç»?管ç??å??ç??å¿?é??ä»»å?¡ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§? <ulink url="
+"\"man:fstab\" type=\"man\"><citerefentry><refentrytitle>fstab</"
+"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></ulink>ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:189(title)
+#: C/drivemount.xml:189(title)
msgid "To Add Disk Mounter to a Panel"
-msgstr "è¦?å°?ç£?ç??æ??è½½å?¨æ·»å? å?°é?¢æ?¿"
+msgstr "è¦?æ·»å? ç£?ç??æ??è½½å?¨å?°é?¢æ?¿ä¸?"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:190(para)
-msgid "To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Disk Mounter</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr "è¦?å°?<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?请ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??å?¨<application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</application>对è¯?æ¡?ä¸é??æ?©<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>ï¼?ç?¶å??å??å?»<guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+#: C/drivemount.xml:190(para)
+msgid ""
+"To add <application>Disk Mounter</application> to a panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Disk Mounter</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?å°? <application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application> æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é??"
+"æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??å?¨ <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application> 对è¯?æ¡?ä¸é??æ?© <application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:197(title)
+#: C/drivemount.xml:197(title)
msgid "Manually Mounting and Unmounting File Systems"
msgstr "æ??å?¨æ??è½½å??å?¸è½½æ??件系ç»?"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:198(para)
-msgid "Many file systems on Linux and UNIX systems must be manually mounted and unmounted."
+#: C/drivemount.xml:198(para)
+msgid ""
+"Many file systems on Linux and UNIX systems must be manually mounted and "
+"unmounted."
msgstr "Linux å?? UNIX ç³»ç»?ä¸?ç??å¾?å¤?æ??件系ç»?å¿?é¡»æ??å?¨æ??è½½å??å?¸è½½ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:201(para)
-msgid "When a file system is mounted, you can read and write to the file system. When you finish working with a file system, you should unmount the file system."
-msgstr "å?ªæ??å½?æ??件系ç»?被æ??è½½å??ï¼?æ?¨æ??è?½è¯»å??æ??件系ç»?ã??å½?æ?¨å®?æ??äº?对æ??件å¦æ??ä½?ç??å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨åº?该å?¸è½½æ??件系ç»?ã??"
+#: C/drivemount.xml:201(para)
+msgid ""
+"When a file system is mounted, you can read and write to the file system. "
+"When you finish working with a file system, you should unmount the file "
+"system."
+msgstr ""
+"å?ªæ??å½?æ??件系ç»?被æ??è½½å??ï¼?æ?¨æ??è?½è¯»å??æ??件系ç»?ã??å½?æ?¨å®?æ??äº?对æ??件系ç»?ç??æ??ä½?ä¹?å??ï¼?"
+"æ?¨åº?该å?¸è½½æ??件系ç»?ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:204(para)
-msgid "You must unmount removable drives, such as floppy disks and Zip disks, before you remove the media, because Linux and UNIX systems do not always write the changes immediately. Such systems typically buffer the changes to the disk, to improve the speed of the system."
-msgstr "å?¨æ?¨å??å?ºå?¯ç§»å?¨é©±å?¨å?¨(æ¯?å¦?软驱å?? Zip 软驱)ä¸ç??ä»?è´¨ä¹?å??ï¼?å¿?é¡»å??å?¸è½½é©±å?¨å?¨ï¼?å? 为 Linux å?? UNIX ç³»ç»?并ä¸?æ?»æ?¯å??å?¥å¯¹ç£?ç??ç??æ?´æ?¹ã??è¿?æ ·ç??ç³»ç»?é??常ä¼?å?¨å??å?ä¸ç¼?å?对ç£?ç??ç??æ?´æ?¹ï¼?以便æ?¹è¿?ç³»ç»?ç??é??度ã??"
+#: C/drivemount.xml:204(para)
+msgid ""
+"You must unmount removable drives, such as floppy disks and Zip disks, "
+"before you remove the media, because Linux and UNIX systems do not always "
+"write the changes immediately. Such systems typically buffer the changes to "
+"the disk, to improve the speed of the system."
+msgstr ""
+"å?¨æ?¨å??å?ºå?¯ç§»å?¨é©±å?¨å?¨(æ¯?å¦?软驱å?? Zip 软驱)ä¸ç??ä»?è´¨ä¹?å??ï¼?å¿?é¡»å??å?¸è½½é©±å?¨å?¨ï¼?å? "
+"为 Linux å?? UNIX ç³»ç»?并ä¸?æ?»æ?¯å°?æ?´æ?¹ç«?å?³å??å?¥ç£?ç??ã??è¿?æ ·ç??ç³»ç»?é??常ä¼?å?¨å??å?ä¸ç¼?å?"
+"对ç£?ç??ç??æ?´æ?¹ï¼?以便æ?¹è¿?ç³»ç»?ç??é??度ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:207(para)
-msgid "Partitions on fixed drives, such as your hard drive, are typically mounted automatically when your computer boots, and unmounted when your computer shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for example by using the <application>Disk Mounter</application>."
-msgstr "å?ºå®?驱å?¨å?¨ä¸?ç??å??å?ºï¼?æ¯?å¦?æ?¨ç??硬ç??ï¼?é??常ä¼?å?¨æ?¨è®¡ç®?æ?ºå?¯å?¨æ?¶è?ªå?¨æ??è½½ï¼?è??å?¨è®¡ç®?æ?ºå?³é?æ?¶è?ªå?¨å?¸è½½ã??å?¯ç§»å?¨ä»?è´¨å¿?é¡»æ??å?¨æ??è½½å??å?¸è½½ï¼?æ¯?å¦?é??è¿?<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>ã??"
+#: C/drivemount.xml:207(para)
+msgid ""
+"Partitions on fixed drives, such as your hard drive, are typically mounted "
+"automatically when your computer boots, and unmounted when your computer "
+"shuts down. Removable media must be mounted and unmounted manually, for "
+"example by using the <application>Disk Mounter</application>."
+msgstr ""
+"å?ºå®?驱å?¨å?¨ä¸?ç??å??å?ºï¼?æ¯?å¦?æ?¨ç??硬ç??ï¼?é??常ä¼?å?¨æ?¨è®¡ç®?æ?ºå?¯å?¨æ?¶è?ªå?¨æ??è½½ï¼?è??å?¨è®¡ç®?æ?º"
+"å?³é?æ?¶è?ªå?¨å?¸è½½ã??å?¯ç§»å?¨ä»?è´¨å¿?é¡»æ??å?¨æ??è½½å??å?¸è½½ï¼?æ¯?å¦?é??è¿? <application>ç£?ç??æ??è½½"
+"å?¨</application>ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:210(para)
-msgid "Some systems may also automatically mount some removable media (such as USB and IEEE1394 disks), these devices may also come up in the <application>Disk Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, and provide a visual indication that they are present."
-msgstr "æ??äº?ç³»ç»?è¿?ä¼?è?ªå?¨æ??è½½æ??äº?å?¯ç§»å?¨ä»?è´¨(æ¯?å¦? USB ç£?ç??å?? IEEE1394 ç£?ç??)ï¼?è¿?äº?设å¤?ä¹?ä¼?å?ºç?°å?¨<application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application>ä¸ï¼?以便å½?æ?¨å®?æ??å??å?¸è½½ä¹?ï¼?è¿?æ ·ä¹?æ?¹ä¾¿æ?¨æ?¥ç??ç£?ç??ç??è¿?æ?¥æ??å?µã??"
+#: C/drivemount.xml:210(para)
+msgid ""
+"Some systems may also automatically mount some removable media (such as USB "
+"and IEEE1394 disks), these devices may also come up in the <application>Disk "
+"Mounter</application> so that you can unmount them when you are finished, "
+"and provide a visual indication that they are present."
+msgstr ""
+"æ??äº?ç³»ç»?è¿?ä¼?è?ªå?¨æ??è½½æ??äº?å?¯ç§»å?¨ä»?è´¨(æ¯?å¦? USB ç£?ç??å?? IEEE1394 ç£?ç??)ï¼?è¿?äº?设å¤?ä¹?"
+"ä¼?å?ºç?°å?¨ <application>ç£?ç??æ??è½½å?¨</application> ä¸ï¼?以便å½?æ?¨å®?æ??æ??ä½?ä¹?å??å?¸è½½ï¼?"
+"è??ä¸?ä¹?å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå?ºç£?ç??ç??æ??è½½æ??å?µã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:219(title)
+#: C/drivemount.xml:219(title)
msgid "Usage"
msgstr "��"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:222(title)
+#: C/drivemount.xml:222(title)
msgid "To Display the Name and Mount Status of a Drive"
msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºé©±å?¨å?¨ç??å??称å??æ??è½½ç?¶æ??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:223(para)
-msgid "To display the name and mount status of a drive, move the mouse pointer to the drive icon in the panel. A tooltip displays the name and mount status of the drive."
-msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºé©±å?¨å?¨ç??å??称å??æ??è½½ç?¶æ??ï¼?请å°?é¼ æ ?æ??é??æ??å??é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ã??æ??å?ºç?°ç??å·¥å?·æ??示ä¸ä¼?æ?¾ç¤ºé©±å?¨å?¨ç??å??称å??æ??è½½ç?¶æ??ã??"
+#: C/drivemount.xml:223(para)
+msgid ""
+"To display the name and mount status of a drive, move the mouse pointer to "
+"the drive icon in the panel. A tooltip displays the name and mount status of "
+"the drive."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¾ç¤ºé©±å?¨å?¨ç??å??称å??æ??è½½ç?¶æ??ï¼?请å°?é¼ æ ?æ??é??移å?°é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ä¸?ï¼?å°±ä¼?å?ºæ?¥"
+"ä¸?个浮å?¨æ??示ï¼?æ?¾ç¤ºé©±å?¨å?¨ç??å??称å??æ??è½½ç?¶æ??ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:232(title)
+#: C/drivemount.xml:232(title)
msgid "To Mount, Unmount or Eject a Drive"
msgstr "è¦?æ??è½½ã??å?¸è½½æ??å¼¹å?ºé©±å?¨å?¨"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:233(para)
-msgid "To mount drive, click on the drive icon in the panel and then select the <guimenuitem>Mount Drive</guimenuitem> option."
-msgstr "è¦?æ??载驱å?¨å?¨ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>æ??载驱å?¨å?¨</guimenuitem>é??项ã??"
+#: C/drivemount.xml:233(para)
+msgid ""
+"To mount drive, click on the drive icon in the panel and then select the "
+"<guimenuitem>Mount Drive</guimenuitem> option."
+msgstr ""
+"è¦?æ??载驱å?¨å?¨ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>æ??载驱å?¨å?¨</"
+"guimenuitem> é??项ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:239(para)
-msgid "To unmount a drive, click on the drive icon in the panel and then select the <guimenuitem>Unmount Drive</guimenuitem> option, or if the device is a CD-ROM Drive, it may be labelled <guimenuitem>Eject Drive</guimenuitem>"
-msgstr "è¦?å?¸è½½é©±å?¨å?¨ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>å?¸è½½é©±å?¨å?¨</guimenuitem>é??项ã??å¦?æ??æ?¯å??ç??驱å?¨å?¨ç??è¯?ï¼?å?¶é??项å??称å?¯è?½ä¸º<guimenuitem>å¼¹å?ºé©±å?¨å?¨</guimenuitem>ã??"
+#: C/drivemount.xml:239(para)
+msgid ""
+"To unmount a drive, click on the drive icon in the panel and then select the "
+"<guimenuitem>Unmount Drive</guimenuitem> option, or if the device is a CD-"
+"ROM Drive, it may be labelled <guimenuitem>Eject Drive</guimenuitem>"
+msgstr ""
+"è¦?å?¸è½½é©±å?¨å?¨ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>å?¸è½½é©±å?¨å?¨</"
+"guimenuitem> é??项ã??å¦?æ??æ?¯å??ç??驱å?¨å?¨ç??è¯?ï¼?å?¶é??项å??称å?¯è?½æ?¯ <guimenuitem>å¼¹å?ºé©±"
+"å?¨å?¨</guimenuitem>ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:248(title)
+#: C/drivemount.xml:248(title)
msgid "To Browse the Contents of a Drive"
msgstr "è¦?æµ?è§?驱å?¨å?¨ç??å??容"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:249(para)
-msgid "To use a file manager to browse the contents of a drive, click on the drive icon in the panel, then choose <guimenuitem>Open Drive</guimenuitem>."
-msgstr "è¦?使ç?¨æ??件管ç??å?¨æµ?è§?驱å?¨å?¨ç??å??容ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>æ??å¼?驱å?¨å?¨</guimenuitem>ã??"
+#: C/drivemount.xml:249(para)
+msgid ""
+"To use a file manager to browse the contents of a drive, click on the drive "
+"icon in the panel, then choose <guimenuitem>Open Drive</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"è¦?使ç?¨æ??件管ç??å?¨æµ?è§?驱å?¨å?¨ç??å??容ï¼?请å??å?»é?¢æ?¿ä¸ç??驱å?¨å?¨å?¾æ ?ï¼?ç?¶å??é??æ?© "
+"<guimenuitem>æ??å¼?驱å?¨å?¨</guimenuitem>ã??"
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:255(para)
+#: C/drivemount.xml:255(para)
msgid "You can only browse the contents of a mounted drive."
msgstr "æ?¨å?ªè?½æµ?è§?å·²æ??载驱å?¨å?¨ç??å??容ã??"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-drivemount.HEAD/C/drivemount.xml:0(None)
+#: C/drivemount.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2006."
-
+msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2006.\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/geyes/docs/zh_CN/geyes.xml b/geyes/docs/zh_CN/geyes.xml
deleted file mode 100644
index 8415da9..0000000
--- a/geyes/docs/zh_CN/geyes.xml
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.5">
- <!ENTITY date "September 2003">
- <!ENTITY applet "Geyes">
-]>
-
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Mar 12, 2002
--->
-
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2000</year>
- <holder>Telsa Gwynne</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2000</year>
- <holder>Arjan Scherpenisse</holder>
- </copyright>
-<!-- translators: uncomment this:
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
-
- -->
-
- <publisher>
- <publishername>GNOME Documentation Project</publishername>
- </publisher>
-&legal;
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Sun Microsystems</orgname>
- <address></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Telsa</firstname>
- <surname>Gwynne</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>hobbit aloss ukuu org uk</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Arjan</firstname>
- <surname>Scherpenisse</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>acscherp wins uva nl</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 1 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 6 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Geyes ���</revnumber>
- <date>2000 å¹´</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Telsa Gwynne
- <email>hobbit aloss ukuu org uk</email></para>
- <para role="author">Arjan Scherpenisse
- <email>acscherp wins uva nl</email></para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
- <releaseinfo> æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??
- </releaseinfo>
- <legalnotice>
- <title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet; å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??</para>
-
- </legalnotice>
- </articleinfo>
- <indexterm>
- <primary>Geyes</primary>
- </indexterm>
-
-<!-- ============= Document Body ============================= -->
-<!-- ============= Introduction ============================== -->
-<sect1 id="geyes-introduction">
-<title>ç®?ä»?</title>
-<!-- ==== Figure ============================================= -->
- <figure id="geyes-fig">
- <title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/geyes_applet.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤º Geyes å°?ç¨?åº?ã??</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
-<para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?使æ?¨è?½å¤?è·?è¸ªé¼ æ ?æ??é??å?¨å±?å¹?ä¸?ç??移å?¨æ??å?µã??该å°?ç¨?åº?æ?¯ä¸?个æ??å¤?个ç?¼ç??ç??å?¾å??ï¼?è¿?äº?ç?¼ç??è·?é??ç??å±?å¹?ä¸?ç??é¼ æ ?æ??é??ã??</para>
-<para>è¦?å°? <application>&applet;</application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?请å?³å?»è¯¥é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guimenu>“Add to Panel”</guimenu><guisubmenu>“Amusements”</guisubmenu><guimenuitem>“Geyes”</guimenuitem></menuchoice>ã??</para>
-</sect1>
-<!-- ============= Preferences ================================ -->
-<sect1 id="geyes-settings">
-<title>é¦?é??项</title>
-<para>è¦?é??ç½® <application>&applet;</application>ï¼?请å?³å?»è¯¥ <application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenu>“Preferences”</guimenu>ã?? </para>
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term><guilabel>主�</guilabel> </term>
-<listitem>
-<para>ä»?æ¤å??表ä¸é??æ?© <application>&applet;</application> ç??主é¢?ã??
-主é¢?è??å?´ä»?æ??æ??å?°å¥?å¼?ï¼?为 <application>&applet;</application> æ??ä¾?äº?ä¸?å??ç??å¤?è§?ã??</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect1>
-</article>
diff --git a/geyes/docs/zh_CN/legal.xml b/geyes/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0844398..0000000
--- a/geyes/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- 对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software
- Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?
- 该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS
- æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?
- å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??
- 第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??
- </para>
-
- <para>
- å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç??
- GNOME æ??档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½
- æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??
- </para>
-
- <para>
- æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表
- 示å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?
- é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨
- æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??
- ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??
- ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??
- è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?
- é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?
- è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?
- è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??
- ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??
- 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»
- ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?
- å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
-
diff --git a/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po b/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..d081809
--- /dev/null
+++ b/geyes/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,348 @@
+# Simplified Chinese translations to geyes applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: geyes.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-14 23:24+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/geyes.xml:195(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/geyes_applet.png'; md5=97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/geyes_applet.png'; md5=97e7bcbcdc3bbc8fb3af2b4d22057e36"
+
+#: C/geyes.xml:23(title)
+msgid "Geyes Manual"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??æ??å??"
+
+#: C/geyes.xml:25(para)
+msgid ""
+"Geyes provides an entertaining way to track the mouse pointer around your "
+"screen, through a pair of moving eyes."
+msgstr ""
+"Geyes 大ç?¼ç??æ??ä¾?ä¸?个æ??趣ç??é??å¾?ï¼?é??è¿?ä¸?对转å?¨ç??ç?¼ç??ï¼?è·?踪æ?¨å±?å¹?ä¸?ç??é¼ æ ?æ??é??ã??"
+
+#: C/geyes.xml:29(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/geyes.xml:30(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/geyes.xml:31(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/geyes.xml:32(holder) C/geyes.xml:61(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/geyes.xml:35(year) C/geyes.xml:39(year) C/geyes.xml:162(date)
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
+
+#: C/geyes.xml:36(holder)
+msgid "Telsa Gwynne"
+msgstr "Telsa Gwynne"
+
+#: C/geyes.xml:40(holder)
+msgid "Arjan Scherpenisse"
+msgstr "Arjan Scherpenisse"
+
+#: C/geyes.xml:52(publishername) C/geyes.xml:69(orgname)
+#: C/geyes.xml:77(orgname) C/geyes.xml:101(para) C/geyes.xml:109(para)
+#: C/geyes.xml:117(para) C/geyes.xml:125(para) C/geyes.xml:133(para)
+#: C/geyes.xml:141(para) C/geyes.xml:149(para) C/geyes.xml:157(para)
+#: C/geyes.xml:168(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/geyes.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/geyes.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/geyes.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/geyes.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/geyes.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/geyes.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/geyes.xml:58(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/geyes.xml:59(surname) C/geyes.xml:100(para)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#: C/geyes.xml:66(firstname)
+msgid "Telsa"
+msgstr "Telsa"
+
+#: C/geyes.xml:67(surname)
+msgid "Gwynne"
+msgstr "Gwynne"
+
+#: C/geyes.xml:70(email)
+msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
+msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
+
+#: C/geyes.xml:74(firstname)
+msgid "Arjan"
+msgstr "Arjan"
+
+#: C/geyes.xml:75(surname)
+msgid "Scherpenisse"
+msgstr "Scherpenisse"
+
+#: C/geyes.xml:78(email)
+msgid "acscherp wins uva nl"
+msgstr "acscherp wins uva nl"
+
+#: C/geyes.xml:97(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/geyes.xml:98(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
+
+#: C/geyes.xml:105(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.6"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.6"
+
+#: C/geyes.xml:106(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "2004å¹´2æ??"
+
+#: C/geyes.xml:108(para) C/geyes.xml:116(para) C/geyes.xml:124(para)
+#: C/geyes.xml:132(para) C/geyes.xml:140(para) C/geyes.xml:148(para)
+#: C/geyes.xml:156(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
+
+#: C/geyes.xml:113(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.5"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.5"
+
+#: C/geyes.xml:114(date)
+msgid "September 2003"
+msgstr "2003å¹´9æ??"
+
+#: C/geyes.xml:121(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.4"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4"
+
+#: C/geyes.xml:122(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr "2003å¹´8æ??"
+
+#: C/geyes.xml:129(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.3"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
+
+#: C/geyes.xml:130(date)
+msgid "January 2003"
+msgstr "2003å¹´1æ??"
+
+#: C/geyes.xml:137(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.2"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+
+#: C/geyes.xml:138(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr "2002å¹´8æ??"
+
+#: C/geyes.xml:145(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.1"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+
+#: C/geyes.xml:146(date)
+msgid "June 2002"
+msgstr "2002å¹´6æ??"
+
+#: C/geyes.xml:153(revnumber)
+msgid "Geyes Applet Manual V2.0"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/geyes.xml:154(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr "2002å¹´3æ??"
+
+#: C/geyes.xml:161(revnumber)
+msgid "gEyes Applet"
+msgstr "gEyes ���"
+
+#: C/geyes.xml:164(para)
+msgid "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
+msgstr "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
+
+#: C/geyes.xml:166(para)
+msgid "Arjan Scherpenisse <email>acscherp wins uva nl</email>"
+msgstr "Arjan Scherpenisse <email>acscherp wins uva nl</email>"
+
+#: C/geyes.xml:172(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.8 of Geyes."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ Geyes æ??å?? 2.8 ç??ã??"
+
+#: C/geyes.xml:175(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/geyes.xml:176(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Geyes applet or this "
+"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
+"type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº? Geyes å°?ç¨?åº?æ??使ç?¨æ??å??ä¸ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/geyes.xml:183(primary)
+msgid "Geyes"
+msgstr "Geyes 大ç?¼ç??"
+
+#: C/geyes.xml:189(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/geyes.xml:192(title)
+msgid "Geyes Applet"
+msgstr "Geyes ���"
+
+#: C/geyes.xml:198(phrase)
+msgid "Shows Geyes applet."
+msgstr "�示 Geyes ���"
+
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/geyes.xml:204(para)
+msgid ""
+"The <application>Geyes</application> applet provides an entertaining way to "
+"track the movement of the mouse pointer around your screen. The applet is an "
+"image of one or more eyes that follow the mouse pointer around the screen."
+msgstr ""
+"<application>Geyes 大ç?¼ç??</application> å°?ç¨?åº?æ??ä¾?ä¸?个æ??趣ç??é??å¾?ï¼?é??è¿?ä¸?对转"
+"å?¨ç??ç?¼ç??ï¼?è·?踪æ?¨å±?å¹?ä¸?ç??é¼ æ ?æ??é??ã??å°?ç¨?åº?æ?¯ä¸?å¹?æ??ä¸?个æ??å¤?个ç?¼ç??ç??å?¾ç??ï¼?è?½å¤?é??"
+"ç??é¼ æ ?æ??é??ç??移å?¨è??转å?¨ã??"
+
+#: C/geyes.xml:208(para)
+msgid ""
+"To add <application>Geyes</application> to a panel, right-click on the "
+"panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Geyes</application> in the <application>Add to the panel</"
+"application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? <application>Geyes</application> å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? "
+"<guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??å?¨å?ºæ?¥ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application> 对è¯?æ¡?ä¸ï¼?é??æ?© <application>Geyes</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
+
+#: C/geyes.xml:216(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/geyes.xml:217(para)
+msgid ""
+"To configure <application>Geyes</application>, right-click on the "
+"<application>Geyes</application> applet, then choose "
+"<guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. You can choose from a number of "
+"different themes. Each theme affects how the eyes look."
+msgstr ""
+"è¦?é??ç½® <application>Geyes</application>ï¼?å?¨ <application>Geyes</application> "
+"å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??æ?¨å?¯ä»¥ä»?许å¤?ä¸?å??ç??"
+"主é¢?ä¸é??æ?©ä¸?个ï¼?æ¯?个主é¢?ç??æ??æ??é?½æ?¯ä¸?ç?¼ç??ç?¸å?³ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/geyes.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/gswitchit/help/zh_CN/zh_CN.po b/gswitchit/help/zh_CN/zh_CN.po
index 8d22ed3..e7cb5d9 100644
--- a/gswitchit/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/gswitchit/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Translation of gswitchit to Simplified Chinese.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# Zhang Miao <mymzhang gmail com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME\n"
@@ -8,8 +14,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#: C/gswitchit.xml:23(title)
msgid "Keyboard Indicator Manual"
diff --git a/gweather/docs/zh_CN/gweather.xml b/gweather/docs/zh_CN/gweather.xml
deleted file mode 100644
index 936cec8..0000000
--- a/gweather/docs/zh_CN/gweather.xml
+++ /dev/null
@@ -1,686 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-<!ENTITY appletversion "2.12">
-<!ENTITY applet "Weather Report">
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="zh_CN">
- <!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
- <!-- appropriate code -->
-
- <articleinfo>
- <title>æ°?象æ?¥å??å·¥å?·æ??å??</title>
- <abstract role="description">
- <para>æ°?象æ?¥å??å·¥å?·ä»? Internet ä¸?è½½æ??å®?å?°å?ºç??天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?并å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºæ¸©åº¦å??å?¾æ ?ã??å½?ç?¹å?»å°?å·¥å?·æ?¶ï¼?å®?å°?æ?¾ç¤ºæ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?å¦?天æ°?é¢?æ?¥ï¼?æ?¥å?ºæ?¶é?´æ?¥è?½æ?¶é?´ï¼?é£?å??ï¼?æ°?å??å??æ?´å¤?å??容ã??æ??æ??ç??å??å??é?½æ?¯å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?ç??ã??</para>
- </abstract>
- <copyright>
- <year>2005</year>
- <holder>Davyd Madeley</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2004</year>
- <holder>Angela Boyle</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <year>2004</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>1999</year>
- <year>2000</year>
- <holder>Spiros Papadimitriou</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>1999</year>
- <year>2000</year>
- <holder>Dan Mueth</holder>
- </copyright><copyright><year>2009.</year><holder>Aron Xu (aronmalache 163 com)</holder></copyright>
- <!-- translators: uncomment this:
-
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
-
- -->
- <!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
- not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
- document. -->
-
- <publisher role="maintainer">
- <publishername>GNOME æ??档项ç?®</publishername>
- </publisher>
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>æ??æ¡£ç??ç??æ??æ?¯æ ¹æ?®æ¯?ä¸?个å??ç?¬ç??æ?·è´?æ??å®?ç??ï¼?请æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å?¶å®?ç?? GNU è?ªç?±æ??æ¡£æ?¡æ¬¾ (GFDL) 1.1ç??æ?¬æ??å?¶ä»?æ?´æ?°ç??æ?¬ä¸ç??ä¸?æ?´æ?¹ï¼?ä¸?é??å? å°?é?¢å°?åº?æ??å?ç??è§?å??å??å??ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä»¥ä¸?å?°å?? <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> æ??è??ä¸?æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??ä¸?个å?¯æ?¬ã??</para>
- <para>æ¤æ??å??æ?¯å?¨ GFDL æ?¡æ¬¾ä¸?å??å??ç?? GNOME ç?¨æ?·æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä¸ºæ¤æ??å??æ??ç?§ç¬¬ 6 ç« æ??è¿°æ·»å? å??ç?¬ç??æ?¡æ¬¾æ?·è´?ã??</para>
-
- <para>许å¤?产å??å??æ??å?¡ç??å??称被å?¬å?¸æ³¨å??为å??æ ?以ä¿?æ??å?¶ç?¹æ??æ?§ã??å½?è¿?äº?å??å?å?ºç?°å?¨ä»»æ??ä¸?份 GNOME æ??档以å??å?¶ä»? GNOME æ??档项ç?®æ?¶ï¼?å?¶å??称ç??é¦?å?æ¯?åº?å½?被大å??以表示ä»?们被è§?为注å??å??æ ?ã??</para>
-
- <para>DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </legalnotice>
-
- <!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Davyd</firstname><surname>Madeley</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME 项�</orgname>
- <address><email>davyd madeley id au</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Angela</firstname>
- <surname>Boyle</surname>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME æ??æ¡£å?¢é??</surname>
-
- <affiliation>
- <orgname>Sun Microsystems</orgname>
- </affiliation>
-
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Spiros</firstname>
- <surname>Papadimitriou</surname>
-
- <affiliation>
- <orgname>GNOME æ??档项ç?®</orgname>
- <address><email>spapadim+ cs cmu edu</email> </address>
- </affiliation>
-
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Dan</firstname>
- <surname>Mueth</surname>
-
- <affiliation>
- <orgname>GNOME æ??档项ç?®</orgname>
- <address><email>d-mueth uchicago edu</email> </address>
- </affiliation>
-
- </author>
-
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
- -->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>2.12 ç??</revnumber>
- <date>2005 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Davyd Madeley</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>2.10 ç??</revnumber>
- <date>2005 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Davyd Madeley</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>2.8 ç??</revnumber>
- <date>2004 å¹´ 9 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Angela Boyle</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>æ°?象æ?¥å??å°?å·¥å?·æ??å?? V2.4</revnumber>
- <date>2004 å¹´ 2 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 1 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 7 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME æ??æ¡£å?¢é??</para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>GNOME �象�工�</revnumber>
- <date>2000</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Spiros Papadimitriou <email>spapadim+ cs cmu edu</email></para>
- <para role="author">Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email></para>
- <para role="publisher">GNOME æ??档项ç?®</para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
-
- <releaseinfo>æ¤æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯æ°?象æ?¥å??ç?? 2.12 ç??æ?¬ã??</releaseinfo>
-
- <legalnotice>
- <title>å??é¦?</title>
- <para>为æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??è??æ¤æ??å??å??é¦? bug æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§ä»¥ä¸?å?°å??ç»?å?ºç??æ?¹æ³?è¿?è¡?ï¼?<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页é?¢</ulink></para>
-
- </legalnotice>
-
- </articleinfo>
- <indexterm>
- <primary>æ°?象æ?¥å??</primary>
- </indexterm>
- <!-- ============= Document Body ============================= -->
- <!-- ============= Introduction ============================== -->
- <sect1 id="gweather-introduction">
- <title>ç®?ä»?</title>
- <!-- ==== Figure ============================================= -->
-
- <figure id="weather-applet-fig">
- <title>æ°?象æ?¥å??</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/gweather_applet.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤ºæ°?象æ?¥å??ã??å??æ?¬ä¸?个天æ°?å?¾æ ?å??å½?å??æ°?温</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
-
- <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
- <para><application>æ°?象æ?¥å??</application>å°?ç¨?åº?ä»?ç¾?å?½å?½å®¶å¤©æ°?æ??å?¡ (NWS) ç??æ??å?¡å?¨ä¸?å?天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?å??æ?¬æ´»å?¨å¤©æ°?ä¿¡æ?¯ç½?ç»? (IWIN) å??å?¶ä»?æ°?象æ??å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>æ°?象æ?¥å??</application>æ?¾ç¤ºå½?å??æ°?象信æ?¯å¹¶è?·å¾?天æ°?é¢?æ?¥ã??</para>
- <note id="proxies-note-1">
- <para>å¦?æ??æ?¨ç??ç?µè??å?¨é?²ç?«å¢?å??ï¼?æ?¨å¿?须使ç?¨ä¸?个代ç??æ??å?¡å?¨è®¿é?®æ°?象æ??å?¡å?¨ã??è¦?é??ç½® GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨ï¼?请使ç?¨é??项工å?·ä¸ºæ?¨ç?? Internet è¿?æ?¥é??ç½®æ??å®?ç??ç½?ç»?代ç??æ??å?¡å?¨ã??</para>
- </note>
- <para><application>æ°?象æ?¥å??</application>å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºé»?认ç??æ??æ?¨æ??å®?ç??å?°ç?¹ç??以ä¸?ä¿¡æ?¯ï¼?</para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>ä¸?个天æ°?å?¾æ ?æ?¾ç¤ºäº?天æ°?ç??æ?´ä½?ç?¶å?µã??详æ??请æ?¥ç??ï¼?</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å½?å??æ°?温ã??</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 id="gweather-introduction-icons">
- <title>é?¢æ?¿ä¸?ç??天æ°?å?¾æ ?</title>
- <informaltable frame="all">
- <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
- <colspec colname="COLSPEC0" colwidth="50*"/>
- <colspec colname="COLSPEC1" colwidth="50*"/>
- <thead>
- <row valign="top">
- <entry colname="COLSPEC0"><para>å?¾æ ?</para></entry>
- <entry colname="COLSPEC1"><para>æ??è¿°</para></entry>
- </row>
- </thead>
- <tbody>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-sunny.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Sunny</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject>
- <inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-night-clear.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Night</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>
- It is clear and fine.
- </para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-few-clouds.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Few Clouds</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject>
- <inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-night-few-clouds.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Night Few Clouds</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>
- It is partly cloudy.
- </para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-cloudy.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Cloudy</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>å¤?äº?ã??</para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-fog.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Fog</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>
- It is foggy or overcast.
- </para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-showers.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Rain</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>æ??é??é?¨æ??潮湿ã??</para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-snow.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Snow</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>æ£å?¨ä¸?é?ªã??</para></entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry><para><inlinemediaobject><imageobject>
- <imagedata fileref="figures/stock_weather-storm.png" format="PNG"/>
- </imageobject><textobject>
- <phrase>Stock Storm</phrase>
- </textobject></inlinemediaobject></para></entry>
- <entry><para>æ£å?¨å?®é£?ã??</para></entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gweather-introduction-add">
- <title>å??é?¢æ?¿å¤©å? æ°?象æ?¥å??å·¥å?·</title>
- <para>å??é?¢æ?¿æ·»å? <application>æ°?象æ?¥å??</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??é??æ?© <application>æ°?象æ?¥å??</application>ï¼?å®?å°±å?¨ <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</application> 对è¯?æ¡?ä¸ï¼?ç?¶å??ç?¹å?» <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??</para>
- </sect2>
-
-
- </sect1>
- <!-- ============= Usage ===================================== -->
- <sect1 id="gweather-usage">
- <title>é¦?é??项</title>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å?³å?»é?¢æ?¿ä¸?ç??æ°?象æ?¥å??å·¥å?·æ?¥è®¿é?®é¦?é??项è??å??ã??·<figure id="weather-applet-menu-prefs">
- <title>æ°?象æ?¥å??è??å??</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/gweather-menu-prefs.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>Context menu</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure></para>
- <sect2 id="gweather-change-location">
- <title>æ?´æ?¹ä¸ºæ??å®?å?°ç?¹</title>
- <figure id="weather-applet-prefs-locations-fig">
- <title>ä½?ç½®é¦?é??项</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/gweather-prefs-locations.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>ä½?ç½®é¦?é??项</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para>
- When you add the <application>Weather Report</application> to a panel for
- the first time, the application displays the weather for Pittsburg, Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, perform the following steps:
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?¨ç¨?åº?ä¸?使ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»ã??</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the
- application popup menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Select the <guilabel>Location</guilabel> tab. The <guilabel>Location</guilabel> tabbed section contains a list of geographical regions, subregions, and specific locations.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the subregion.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Click on a location. While the application retrieves the
- weather information for the new location, the tooltip
- "Updating" is displayed when you point to the icon.
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para>
- You can already try searching by entering the name of your city into
- the <guilabel>Find</guilabel> field. Be aware that for cities close
- together, or for cities with no airport you may have to pick a nearby
- city in the region.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="gweather-update">
- <title>Updating Weather Information</title>
- <para>
- To update the weather information that the Weather Report displays in the
- panel, right-click on the icon, then choose <guimenuitem>Update</guimenuitem>.
- </para>
- <para>To automatically update the weather information at regular intervals, perform the following steps:</para>
- <orderedlist>
- <listitem><para>Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>.</para></listitem>
- <listitem><para>In the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update every ... minutes</guilabel> option.</para></listitem>
- <listitem><para>Use the spin box to specify the interval at
- which the Weather Report retrieves updated information from the weather server. The default is to check every thirty minutes.</para></listitem>
- <listitem><para>Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog.</para></listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="gweather-metric">
- <title>æ?´æ?¹æ¨¡å??</title>
- <figure id="weather-applet-prefs-general-fig">
- <title>常è§?é??项</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/gweather-prefs-general.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>常è§?é??项</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para>
- Go to the right-click menu and select
- <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. In the
- <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog under
- the <guilabel>General</guilabel> tab, select the
- units of measurement you want to use.
- </para>
- <para>
- A number of different measurements are available,
- including metric, imperial, SI and others. The choice
- <guilabel>Default</guilabel> will use what we think
- is the default for your region, based off your chosen
- locale.
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
- <!-- ============= Preferences ================================== -->
- <sect1 id="gweather-settings">
- <title>详�信�</title>
-
- <para>
- To view detailed weather information, right-click on the Weather Report,
- then choose <guimenuitem>Details</guimenuitem>. The Weather Report displays the <guilabel>Details</guilabel> dialog. The <guilabel>Details</guilabel> dialog contains the following default tabbed sections:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <guilabel>å½?å??ç?¶æ??</guilabel>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <guilabel>天���</guilabel>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <guilabel>é?·è¾¾å?¾ (å?¯é??)</guilabel>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <sect2 id="gweather-current-conditions">
- <title>å½?å??ç?¶æ??</title>
- <figure id="weather-applet-details-fig">
- <title>æ°?象æ?¥å??详æ??</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject>
- <imagedata fileref="figures/gweather-details.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ°?象æ?¥å??详æ??</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para>
- The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the following information:
- </para>
- <informaltable>
- <tgroup cols="2">
- <colspec colname="col1" colwidth="0.81*"/><colspec colname="col2" colwidth="1.19*"/>
- <tbody>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>å??å¸?</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>
- Location to which the current weather conditions apply.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>æ??è¿?æ?´æ?°</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>
- Time at which the weather conditions were last updated on the weather server.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>ç?¶æ??</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>常è§?天æ°?ç?¶æ??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>天空</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>常è§?天空ç?¶æ??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>温度</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>å½?å??温度 </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>
- Dew point
- </para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>
- Temperature at which dew forms.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>湿度</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>
- Percentage of moisture in the atmosphere.
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>�</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>é£?å??å??é£?é??ã??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>æ°?å??</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>大æ°?å??å??ã??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>��度</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>ç?±å??线å??大æ°?ç?¶æ??å?³å®?ç??å?¯è§?è??å?´ã??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>��</para>
- </entry>
- <entry colname="col2">
- <para>计ç®?å?ºç??æ?¨æ??æ??å®?ä½?ç½®ç??æ?¥å?ºæ?¶é?´ã??</para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry colname="col1">
- <para>��</para>
- </entry>
- <entry>
- <para>计ç®?å?ºç??æ?¨æ??æ??å®?ä½?ç½®ç??æ?¥è?½æ?¶é?´ã??</para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
-
- <note><para>
- Sunrise and sunset times are calculated locally from
- latitude and longitude information stored on your computer. Some
- conditions, such as refraction of light through the air, are hard
- to model. Resultantly, the calculated values for sunrise and
- sunset may be off by up to 10 minutes.
- </para></note>
- </sect2>
- <sect2 id="gweather-forecast">
- <title>天���</title>
- <para>
- The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the location for the immediate future, usually the next five days.
- </para>
- <note>
- <para>
- Forecasts are only available for some locations in the U.S.A,
- Australia and the United Kingdom.
- </para>
- </note>
- </sect2>
- <sect2 id="gweather-radar-map">
- <title>�达�</title>
- <para>
- By default, the <guilabel>Radar Map</guilabel> tabbed section is
- not displayed in the <guilabel>Forecast</guilabel> dialog.
- <application>Weather Report</application> downloads the radar maps
- from www.weather.com. If the radar map is not available from
- www.weather.com, Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the <guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button.
- </para>
- <para>è¦?å?¯ç?¨é?·è¾¾å?¾ï¼?请æ??ç?§å¦?ä¸?æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?<orderedlist>
- <listitem><para>Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting <guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu.</para></listitem>
- <listitem><para>In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar map</guilabel> option. </para></listitem>
- <listitem><para>By default, <application>Weather Report</application> downloads the radar maps from www.weather.com. Select the <guilabel>Use custom address for radar map</guilabel> option to display radar maps from an alternative Internet address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text box.</para></listitem>
- </orderedlist></para>
- <note><para>
- Most locations do not define a default radar map, especially outside
- of the U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL,
- if you wish to have a radar map.
- </para></note>
- </sect2>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/gweather/docs/zh_CN/legal.xml b/gweather/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0c4b5f4..0000000
--- a/gweather/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- å??许å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL)ï¼?ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç??ç??æ?¬ 1.1 æ??ä»»ä½?æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?æ?¡æ¬¾ç??æ?¡ä»¶ä¸?å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹æ?¬æ??æ¡£ã??æ?¬æ??档没æ??ä¸?å?¯å??é?¨å??ï¼?没æ??å°?é?¢æ??å?ï¼?没æ??å°?åº?æ??å?ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help" url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸æ??å?¨é??æ?¬æ??å??å??å??ç??æ??件 COPYING-DOCS
- ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯æ??ç?§ GFDL å??å??ç?? GNOME æ??å??é??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??å¸?æ??å??ç?¬å??å??æ??å??é??ä¸ç??æ?¬æ??å??ï¼?æ??ç?§è®¸å?¯è¯?第 6 é?¨å??æ??è¿°ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?ç?¶å??å?³å?¯å??ç?¬å??å??ã??
- </para>
-
- <para>å?¬å?¸ç?¨æ?¥æ ?è¯?è?ªå·±äº§å??å??æ??å?¡ç??许å¤?å??称已ç»?ç?³è¯·äº?å??æ ?ã??å¦?æ??ä»»ä½? GNOME æ??æ¡£ä¸å?ºç?°è¿?äº?å??称ï¼?并ä¸? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ç?¥é??è¿?äº?å??称æ?¯å??æ ?ï¼?é?£ä¹?è¿?äº?å??称å°?以大å??å?æ¯?æ??è??é¦?å?æ¯?大å??ç??å½¢å¼?æ?¥è¡¨ç¤ºã??
- </para>
-
- <para>æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?æ?¡æ¬¾ç??å??æ??ä¸?æ??ä¾?ï¼?并ä¸?é??带以ä¸?æ?¡ä»¶ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£“æ??å??æ ·”æ??ä¾?ï¼?æ? ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??æ??ä¿?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬æ? 缺é?·ã??é??é??æ?§ä»¥å??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??é??ç?¨æ?§å??é??ä¾µæ??ç?æ??ä¿?ã??对äº?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??精确æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ï¼?æ?¨å¿?é¡»è?ªè¡?æ?¿æ??ã??å¦?æ??æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬å?¨ä»»ä½?æ?¹é?¢æ??缺é?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººï¼?é??è¦?è´?æ??ä»»ä½?å¿?é??ç??ç»´æ?¤ã??ä¿®æ£æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã?? æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??é?¤é??æ?¿è®¤æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??ï¼?å?¦å??ä¸?è?½è?·å¾?使ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??æ??æ??ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å?¨ä»»ä½?æ??å?µä¸?ï¼?å?ºäº?ä»»ä½?æ³?ç??ï¼?æ? 论æ?¯æ°?äº?ä¾µæ??ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??è¿?约æ??å?¶ä»?æ?¹é?¢ï¼?ï¼?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººæ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»ä½?æ¤ç±»å??ä¸?æ?¹æ??å±?ç??ä»»ä½?æ?ºæ??ï¼?对任ä½?人ç??ä»»ä½?æ?§è´¨ç??ç?´æ?¥ã??é?´æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶å??æ??å??æ??æ?§ç??æ??失ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?å? 使ç?¨æ??æ¡£å??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬è??导è?´ç??以å??ä¸?使ç?¨å®?们æ??å?³ç??ä¿¡èª?æ??害ã??å·¥ä½?ä¸æ?ã??计ç®?æ?ºé?®é¢?æ??æ??é??ï¼?æ??è??ä»»ä½?å?¶ä»?æ??害å??æ??失ï¼?ä¸?æ?¿æ??责任ã??å?³ä½¿ä¸?è¿°å??æ?¹åº?该ç?¥æ??è¿?äº?æ??失ç??å?¯è?½æ?§äº¦æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
diff --git a/gweather/docs/zh_CN/zh_CN.po b/gweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
index 455a82a..1cb00f2 100644
--- a/gweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/gweather/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# Simplified Chinese translations to gweather applet.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the applet-cpufreq
-# documentation documentation.
#
# Aron Xu <aronmalache 163 com>,2008.
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gweather applet HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 18:57+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 11:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:07+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -164,7 +165,9 @@ msgid ""
"is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, wind "
"direction, pressure, and more. All units are customizable."
msgstr ""
-"æ°?象æ?¥å??å·¥å?·ä»? Internet ä¸?è½½æ??å®?å?°å?ºç??天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?并å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºæ¸©åº¦å??å?¾æ ?ã??å½?ç?¹å?»å°?å·¥å?·æ?¶ï¼?å®?å°?æ?¾ç¤ºæ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?å¦?天æ°?é¢?æ?¥ï¼?æ?¥å?ºæ?¶é?´æ?¥è?½æ?¶é?´ï¼?é£?å??ï¼?æ°?å??å??æ?´å¤?å??容ã??æ??æ??ç??å??å??é?½æ?¯å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?ç??ã??"
+"æ°?象æ?¥å??å·¥å?·ä»? Internet ä¸?è½½æ??å®?å?°å?ºç??天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?并å?¨é?¢æ?¿ä¸æ?¾ç¤ºæ¸©åº¦å??å?¾æ ?ã??å½?"
+"ç?¹å?»å°?å·¥å?·æ?¶ï¼?å®?å°?æ?¾ç¤ºæ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?æ¯?å¦?天æ°?é¢?æ?¥ï¼?æ?¥å?ºæ?¶é?´æ?¥è?½æ?¶é?´ï¼?é£?å??ï¼?æ°?å??"
+"å??æ?´å¤?å??容ã??æ??æ??ç??å??å??é?½æ?¯å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?ç??ã??"
#: C/gweather.xml:31(year)
msgid "2005"
@@ -226,7 +229,11 @@ msgid ""
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"æ??æ¡£ç??ç??æ??æ?¯æ ¹æ?®æ¯?ä¸?个å??ç?¬ç??æ?·è´?æ??å®?ç??ï¼?请æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å?¶å®?ç?? GNU è?ªç?±æ??æ¡£æ?¡æ¬¾ (GFDL) 1.1ç??æ?¬æ??å?¶ä»?æ?´æ?°ç??æ?¬ä¸ç??ä¸?æ?´æ?¹ï¼?ä¸?é??å? å°?é?¢å°?åº?æ??å?ç??è§?å??å??å??ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ä»¥ä¸?å?°å?? <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> æ??è??ä¸?æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??ä¸?个å?¯æ?¬ã??"
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
#: C/gweather.xml:12(para)
msgid ""
@@ -235,7 +242,8 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
"section 6 of the license."
msgstr ""
-"æ¤æ??å??æ?¯å?¨ GFDL æ?¡æ¬¾ä¸?å??å??ç?? GNOME ç?¨æ?·æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä¸ºæ¤æ??å??æ??ç?§ç¬¬ 6 ç« æ??è¿°æ·»å? å??ç?¬ç??æ?¡æ¬¾æ?·è´?ã??"
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
#: C/gweather.xml:19(para)
msgid ""
@@ -245,7 +253,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"许å¤?产å??å??æ??å?¡ç??å??称被å?¬å?¸æ³¨å??为å??æ ?以ä¿?æ??å?¶ç?¹æ??æ?§ã??å½?è¿?äº?å??å?å?ºç?°å?¨ä»»æ??ä¸?份 GNOME æ??档以å??å?¶ä»? GNOME æ??档项ç?®æ?¶ï¼?å?¶å??称ç??é¦?å?æ¯?åº?å½?被大å??以表示ä»?们被è§?为注å??å??æ ?ã??"
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
#: C/gweather.xml:35(para)
msgid ""
@@ -261,17 +271,12 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
+"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声"
+"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
#: C/gweather.xml:55(para)
msgid ""
@@ -286,16 +291,12 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
#: C/gweather.xml:28(para)
msgid ""
@@ -303,9 +304,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以���� <placeholder-1/>"
#: C/gweather.xml:76(firstname)
msgid "Davyd"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "2.8 ç??"
#: C/gweather.xml:151(date)
msgid "September 2004"
-msgstr "2004 å¹´ 9 æ??"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
#: C/gweather.xml:158(revnumber)
msgid "Weather Report Applet Manual V2.4"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??å°?å·¥å?·æ??å?? V2.4"
#: C/gweather.xml:159(date)
msgid "February 2004"
-msgstr "2004 å¹´ 2 æ??"
+msgstr "2004å¹´2æ??"
#: C/gweather.xml:161(para) C/gweather.xml:169(para) C/gweather.xml:177(para)
#: C/gweather.xml:185(para) C/gweather.xml:193(para)
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
#: C/gweather.xml:167(date)
msgid "January 2003"
-msgstr "2003 å¹´ 1 æ??"
+msgstr "2003å¹´1æ??"
#: C/gweather.xml:174(revnumber)
msgid "Weather Report Applet Manual V2.2"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
#: C/gweather.xml:175(date)
msgid "August 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 8 æ??"
+msgstr "2002å¹´8æ??"
#: C/gweather.xml:182(revnumber)
msgid "Weather Report Applet Manual V2.1"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
#: C/gweather.xml:183(date)
msgid "July 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 7 æ??"
+msgstr "2002å¹´7æ??"
#: C/gweather.xml:190(revnumber)
msgid "Weather Report Applet Manual V2.0"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
#: C/gweather.xml:191(date)
msgid "March 2002"
-msgstr "2002 å¹´ 3 æ??"
+msgstr "2002å¹´3æ??"
#: C/gweather.xml:198(revnumber)
msgid "GNOME Weather Applet"
@@ -454,7 +454,8 @@ msgid ""
"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
"\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
msgstr ""
-"为æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??è??æ¤æ??å??å??é¦? bug æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§ä»¥ä¸?å?°å??ç»?å?ºç??æ?¹æ³?è¿?è¡?ï¼?<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页é?¢</ulink>"
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?æ°?象æ?¥å??å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸ç??æ??导ã??"
#: C/gweather.xml:230(primary) C/gweather.xml:239(title)
msgid "Weather Report"
@@ -477,7 +478,9 @@ msgid ""
"You can use <application>Weather Report</application> to display current "
"weather information and weather forecasts on your computer."
msgstr ""
-"<application>æ°?象æ?¥å??</application>å°?ç¨?åº?ä»?ç¾?å?½å?½å®¶å¤©æ°?æ??å?¡ (NWS) ç??æ??å?¡å?¨ä¸?å?天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?å??æ?¬æ´»å?¨å¤©æ°?ä¿¡æ?¯ç½?ç»? (IWIN) å??å?¶ä»?æ°?象æ??å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>æ°?象æ?¥å??</application>æ?¾ç¤ºå½?å??æ°?象信æ?¯å¹¶è?·å¾?天æ°?é¢?æ?¥ã??"
+"<application>æ°?象æ?¥å??</application> å°?ç¨?åº?ä»?ç¾?å?½å?½å®¶å¤©æ°?æ??å?¡ (NWS) ç??æ??å?¡å?¨ä¸?"
+"å?天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?å??æ?¬æ´»å?¨å¤©æ°?ä¿¡æ?¯ç½?ç»? (IWIN) å??å?¶ä»?æ°?象æ??å?¡ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ "
+"<application>æ°?象æ?¥å??</application> æ?¾ç¤ºå½?å??æ°?象信æ?¯å¹¶è?·å¾?天æ°?é¢?æ?¥ã??"
#: C/gweather.xml:257(para)
msgid ""
@@ -486,21 +489,25 @@ msgid ""
"server, use your preference tools to specify the network proxy server for "
"Internet connections."
msgstr ""
-"å¦?æ??æ?¨ç??ç?µè??å?¨é?²ç?«å¢?å??ï¼?æ?¨å¿?须使ç?¨ä¸?个代ç??æ??å?¡å?¨è®¿é?®æ°?象æ??å?¡å?¨ã??è¦?é??ç½® GNOME æ¡?é?¢ç?¯å¢?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨ï¼?请使ç?¨é??项工å?·ä¸ºæ?¨ç?? Internet è¿?æ?¥é??ç½®æ??å®?ç??ç½?ç»?代ç??æ??å?¡å?¨ã??"
+"å¦?æ??æ?¨ç??ç?µè??å?¨é?²ç?«å¢?å??ï¼?æ?¨å¿?须使ç?¨ä¸?个代ç??æ??å?¡å?¨è®¿é?®æ°?象æ??å?¡å?¨ã??è¦?é??ç½® GNOME "
+"æ¡?é?¢ç?¯å¢?使ç?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨ï¼?请使ç?¨é??项工å?·ä¸ºæ?¨ç?? Internet è¿?æ?¥é??ç½®æ??å®?ç??ç½?ç»?代ç??"
+"æ??å?¡å?¨ã??"
#: C/gweather.xml:261(para)
msgid ""
"<application>Weather Report</application> displays the following information "
"for the default location, or a location that you specify:"
msgstr ""
-"<application>æ°?象æ?¥å??</application>å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºé»?认ç??æ??æ?¨æ??å®?ç??å?°ç?¹ç??以ä¸?ä¿¡æ?¯ï¼?"
+"<application>æ°?象æ?¥å??</application> å°?ç¨?åº?æ?¾ç¤ºé»?认ç??æ??æ?¨æ??å®?ç??å?°ç?¹ç??以ä¸?ä¿¡"
+"��"
#: C/gweather.xml:266(para)
msgid ""
"A weather icon that represents the general weather conditions. See <xref "
"linkend=\"gweather-introduction-icons\"/>."
msgstr ""
-"ä¸?个天æ°?å?¾æ ?æ?¾ç¤ºäº?天æ°?ç??æ?´ä½?ç?¶å?µã??详æ??请æ?¥ç??ï¼?<xref·linkend=\"gweather-introduction-icons\"/>"
+"ä¸?个天æ°?å?¾æ ?æ?¾ç¤ºäº?天æ°?ç??æ?´ä½?ç?¶å?µã??详æ??请æ?¥ç??ï¼?<xref·linkend=\"gweather-"
+"introduction-icons\"/>ã??"
#: C/gweather.xml:272(para)
msgid "The current temperature."
@@ -520,31 +527,31 @@ msgstr "æ??è¿°"
#: C/gweather.xml:296(phrase)
msgid "Stock Sunny"
-msgstr ""
+msgstr "æ?´"
#: C/gweather.xml:302(phrase)
msgid "Stock Night"
-msgstr ""
+msgstr "å¤?æ??"
#: C/gweather.xml:304(para)
msgid "It is clear and fine."
-msgstr ""
+msgstr "天æ°?æ?´å¥½ã??"
#: C/gweather.xml:313(phrase)
msgid "Stock Few Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "å°?é??ç??äº?"
#: C/gweather.xml:319(phrase)
msgid "Stock Night Few Clouds"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ä¸?æ??å°?é??ç??äº?"
#: C/gweather.xml:321(para)
msgid "It is partly cloudy."
-msgstr ""
+msgstr "æ??æ?¶å¤?äº?"
#: C/gweather.xml:330(phrase)
msgid "Stock Cloudy"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: C/gweather.xml:332(para)
msgid "It is cloudy."
@@ -552,15 +559,15 @@ msgstr "å¤?äº?ã??"
#: C/gweather.xml:341(phrase)
msgid "Stock Fog"
-msgstr ""
+msgstr "é?¾"
#: C/gweather.xml:343(para)
msgid "It is foggy or overcast."
-msgstr ""
+msgstr "é?¾æ??é?´å¤©"
#: C/gweather.xml:352(phrase)
msgid "Stock Rain"
-msgstr ""
+msgstr "é?¨"
#: C/gweather.xml:354(para)
msgid "It is rainy or wet."
@@ -568,7 +575,7 @@ msgstr "æ??é??é?¨æ??潮湿ã??"
#: C/gweather.xml:363(phrase)
msgid "Stock Snow"
-msgstr ""
+msgstr "é?ª"
#: C/gweather.xml:365(para)
msgid "It is snowing."
@@ -576,7 +583,7 @@ msgstr "æ£å?¨ä¸?é?ªã??"
#: C/gweather.xml:374(phrase)
msgid "Stock Storm"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: C/gweather.xml:376(para)
msgid "It is stormy."
@@ -593,7 +600,10 @@ msgid ""
"<application>Weather Report</application> in the <application>Add to the "
"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-"å??é?¢æ?¿æ·»å? <application>æ°?象æ?¥å??</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??é??æ?© <application>æ°?象æ?¥å??</application>ï¼?å®?å°±å?¨ <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</application> 对è¯?æ¡?ä¸ï¼?ç?¶å??ç?¹å?» <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+"å??é?¢æ?¿æ·»å? <application>æ°?象æ?¥å??</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»é?¢æ?¿ï¼?"
+"ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??é??æ?© <application>æ°?象æ?¥å??</"
+"application>ï¼?å®?å°±å?¨ <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</application> 对è¯?æ¡?ä¸ï¼?ç?¶å??ç?¹"
+"å?» <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
#: C/gweather.xml:398(title)
msgid "Preferences"
@@ -605,17 +615,18 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??è??å??"
#: C/gweather.xml:410(phrase)
msgid "Context menu"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?ä¸?æ??è??å??"
#: C/gweather.xml:399(para)
msgid ""
"The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report "
"in the panel. <placeholder-1/>"
-msgstr "æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?å?³å?»é?¢æ?¿ä¸?ç??æ°?象æ?¥å??å·¥å?·æ?¥è®¿é?®é¦?é??项è??å??ã??·<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç??æ°?象æ?¥å??å·¥å?·ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?æ?¥è®¿é?®é¦?é??项è??å??ã??<placeholder-1/>"
#: C/gweather.xml:417(title)
msgid "Changing to Particular Location"
-msgstr "æ?´æ?¹ä¸ºæ??å®?å?°ç?¹"
+msgstr "æ?´æ?¹ä¸ºæ??å®?ä½?ç½®"
#: C/gweather.xml:419(title) C/gweather.xml:426(phrase)
msgid "Location Preferences"
@@ -628,6 +639,8 @@ msgid ""
"Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, "
"perform the following steps:"
msgstr ""
+"å½?æ?¨é¦?次添å? <application>天æ°?é¢?æ?¥</application> å°?ç¨?åº?ï¼?ç¨?åº?é»?认æ?¾ç¤ºç??æ?¯å®¾å¤?"
+"æ³?å°¼äº?å·?å?¹å?¹å ¡ç??天æ°?ã??è¦?æ?¾ç¤ºå?¶ä»?ä½?ç½®ç??天æ°?ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
#: C/gweather.xml:437(para)
msgid "Right-click on the application."
@@ -639,6 +652,8 @@ msgid ""
"menu. The application displays the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> "
"dialog."
msgstr ""
+"å?¨å¼¹å?ºè??å??é??ï¼?é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ï¼?å?ºæ?¥ä¸?个 <guilabel>天æ°?é¦?"
+"é??项</guilabel> 对è¯?æ¡?ã??"
#: C/gweather.xml:448(para)
msgid ""
@@ -646,17 +661,19 @@ msgid ""
"guilabel> tabbed section contains a list of geographical regions, "
"subregions, and specific locations."
msgstr ""
+"é??æ?© <guilabel>ä½?ç½®</guilabel> æ ?ç¾ï¼?<guilabel>ä½?ç½®</guilabel> æ ?ç¾é??å??å?«ä¸?个"
+"å??表ï¼?å?°å?ºã??å?½å®¶å??ç?¹å®?ç??å??å¸?ã??"
#: C/gweather.xml:453(para)
msgid ""
"Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹å?»æ??å? ç®å¤´å±?å¼?é??é?¢ç??å?½å®¶ã??"
#: C/gweather.xml:458(para)
msgid ""
"Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the "
"subregion."
-msgstr ""
+msgstr "ç?¹å?»å?½å®¶ç??æ??å? ç®å¤´ï¼?å±?å¼?é??é?¢ç??å??å¸?ã??"
#: C/gweather.xml:463(para)
msgid ""
@@ -664,12 +681,16 @@ msgid ""
"for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point "
"to the icon."
msgstr ""
+"ç?¹å?»ä¸?个å??å¸?ä½?ç½®ã??å½?ç¨?åº?è?·å¾?è¿?个æ?°ä½?ç½®ç??天æ°?ä¿¡æ?¯å??ï¼?å½?æ?¨æ??å??å?¾æ ?æ?¶ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?"
+"个â??æ?´æ?°â??æµ®å?¨æ??示ã??"
#: C/gweather.xml:470(para) C/gweather.xml:494(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Weather "
"Preferences</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"ç?¹å?» <guibutton>å?³é?</guibutton> æ??é?®ï¼?å?³é? <guilabel>天æ°?é¦?é??项</guilabel> "
+"对è¯?æ¡?ã??"
#: C/gweather.xml:475(para)
msgid ""
@@ -677,10 +698,12 @@ msgid ""
"<guilabel>Find</guilabel> field. Be aware that for cities close together, or "
"for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region."
msgstr ""
+"æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨ <guilabel>æ?¥æ?¾</guilabel> æ??æ?¬æ¡?é??è¾?å?¥ä¸?个å??å¸?å??称ï¼?ç?¶å??å°?è¯?æ??ç´¢"
+"å®?ã??å¦?æ??å·²ç?¥æ??æ?ºå?ºä¼?æ?¨ç??æ?¾ç¤ºï¼?æ??è??没æ??æ?ºå?ºæ?¨å°±å¾?é??æ?©ä¸´è¿?ç??å??å¸?ã??"
#: C/gweather.xml:483(title)
msgid "Updating Weather Information"
-msgstr ""
+msgstr "���象信�"
#: C/gweather.xml:484(para)
msgid ""
@@ -688,17 +711,19 @@ msgid ""
"panel, right-click on the icon, then choose <guimenuitem>Update</"
"guimenuitem>."
msgstr ""
+"è¦?æ?´æ?°æ°?象æ?¥å??æ?¾ç¤ºç??æ°?象信æ?¯ï¼?å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>æ?´æ?°</"
+"guimenuitem>ã??"
#: C/gweather.xml:488(para)
msgid ""
"To automatically update the weather information at regular intervals, "
"perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "è¦?å®?æ??è?ªå?¨æ?´æ?°æ°?象信æ?¯ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
#: C/gweather.xml:490(para)
msgid ""
"Go to the right-click menu and select <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??"
#: C/gweather.xml:491(para)
msgid ""
@@ -706,6 +731,8 @@ msgid ""
"<guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Automatically update "
"every ... minutes</guilabel> option."
msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>天æ°?é¦?é??项</guilabel> ç?? <guilabel>常è§?</guilabel> æ ?ç¾é??ï¼?é??ä¸ "
+"<guilabel>è?ªå?¨æ?´æ?°æ?¶é?´ ... å??é??</guilabel> é??项ã??"
#: C/gweather.xml:492(para)
msgid ""
@@ -713,6 +740,8 @@ msgid ""
"retrieves updated information from the weather server. The default is to "
"check every thirty minutes."
msgstr ""
+"å?¨æ?¶é?´æ®µé??ï¼?ç?¹å?»å¾®è°?æ??é?®æ¡?设å®?ä»?æ°?象æ??å?¡å?¨æ?´æ?°ä¿¡æ?¯ç??æ?¶é?´é?´é??ã??é»?认æ?¯æ¯? 30 å??"
+"é??æ£?æ?¥ä¸?次ã??"
#: C/gweather.xml:498(title)
msgid "Changing Units"
@@ -729,6 +758,8 @@ msgid ""
"the <guilabel>General</guilabel> tab, select the units of measurement you "
"want to use."
msgstr ""
+"å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é??æ?© <guilabel>é¦?é??项</guilabel>ã??å?¨ <guilabel>天æ°?é¦?é??项</"
+"guilabel> 对è¯?æ¡?ç?? <guilabel>常è§?</guilabel> æ ?ç¾é??ï¼?é??æ?©æ?¨æ?³ä½¿ç?¨ç??度é??ã??"
#: C/gweather.xml:519(para)
msgid ""
@@ -736,6 +767,8 @@ msgid ""
"imperial, SI and others. The choice <guilabel>Default</guilabel> will use "
"what we think is the default for your region, based off your chosen locale."
msgstr ""
+"æ??ä¸?äº?å?¯ç?¨ç??度é??ï¼?å??æ?¬ç±³ã??è?±å?¶ã??å?½é??å??ä½?ç?ã??é??æ?© <guilabel>é»?认å?¼</guilabel> "
+"å°?使ç?¨æ?¨å?°å?ºæ??使ç?¨ç??度é??å??ä½?ã??"
#: C/gweather.xml:531(title)
msgid "Details"
@@ -748,6 +781,9 @@ msgid ""
"the <guilabel>Details</guilabel> dialog. The <guilabel>Details</guilabel> "
"dialog contains the following default tabbed sections:"
msgstr ""
+"è¦?æ?¥ç??详ç»?ç??天æ°?ä¿¡æ?¯ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é??æ?© <guimenuitem>详ç»?</"
+"guimenuitem>ã??天æ°?å°?ç¨?åº?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个 <guilabel>ç»?è??</guilabel> 对è¯?æ¡?ã??"
+"<guilabel>ç»?è??</guilabel> 对è¯?æ¡?å??å?«ä¸?é?¢ç??å? 个æ ?ç¾ï¼?"
#: C/gweather.xml:540(guilabel) C/gweather.xml:555(title)
msgid "Current Conditions"
@@ -759,7 +795,7 @@ msgstr "天���"
#: C/gweather.xml:550(guilabel)
msgid "Radar Map (optional)"
-msgstr "é?·è¾¾å?¾ (å?¯é??)"
+msgstr "é?·è¾¾å?¾(å?¯é??)"
#: C/gweather.xml:557(title)
msgid "Weather Report Details"
@@ -773,7 +809,7 @@ msgstr "æ°?象æ?¥å??详æ??"
msgid ""
"The <guilabel>Current Conditions</guilabel> tabbed section displays the "
"following information:"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>å½?å??ç?¶å?µ</guilabel> æ ?ç¾æ?¾ç¤ºä¸?é?¢ç??ä¿¡æ?¯ï¼?"
#: C/gweather.xml:579(para)
msgid "City"
@@ -781,7 +817,7 @@ msgstr "å??å¸?"
#: C/gweather.xml:584(para)
msgid "Location to which the current weather conditions apply."
-msgstr ""
+msgstr "å½?å??æ??å?¨ç??å??å¸?ä½?ç½®ã??"
#: C/gweather.xml:591(para)
msgid "Last update"
@@ -790,7 +826,7 @@ msgstr "æ??è¿?æ?´æ?°"
#: C/gweather.xml:596(para)
msgid ""
"Time at which the weather conditions were last updated on the weather server."
-msgstr ""
+msgstr "æ°?象信æ?¯ä¸?次æ?´æ?°ç??æ?¶é?´ã??"
#: C/gweather.xml:603(para)
msgid "Conditions"
@@ -818,11 +854,11 @@ msgstr "å½?å??温度 "
#: C/gweather.xml:639(para)
msgid "Dew point"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: C/gweather.xml:644(para)
msgid "Temperature at which dew forms."
-msgstr ""
+msgstr "ç»?é?²æ°´ç??温度ã??"
#: C/gweather.xml:651(para)
msgid "Humidity"
@@ -830,7 +866,7 @@ msgstr "湿度"
#: C/gweather.xml:656(para)
msgid "Percentage of moisture in the atmosphere."
-msgstr ""
+msgstr "�对湿度"
#: C/gweather.xml:663(para)
msgid "Wind"
@@ -846,7 +882,7 @@ msgstr "æ°?å??"
#: C/gweather.xml:680(para)
msgid "Atmospheric pressure."
-msgstr "大æ°?å??å??ã??"
+msgstr "大æ°?å??ã??"
#: C/gweather.xml:687(para)
msgid "Visibility"
@@ -879,18 +915,22 @@ msgid ""
"light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values "
"for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes."
msgstr ""
+"é??è¿?å?å?¨å?¨æ?¨è®¡ç®?æ?ºé??ç??ç»?度å??纬度信æ?¯ï¼?计ç®?å?ºç??æ?¥å?ºå??æ?¥è?½ç??æ?¶é?´ã??æ??äº?æ??å?µä¸?ï¼?"
+"å??å??线é??è¿?空æ°?ç??æ??å°?ï¼?å¾?é?¾å?ºå®?ã??æ?¥å?ºå??æ?¥è?½ç??æ?¶é?´è®¡ç®?ç»?æ??å?¯è?½ä¼?æ?? 10 å??é??ç??误"
+"å·®ã??"
#: C/gweather.xml:727(para)
msgid ""
"The <guilabel>Forecast</guilabel> tabbed section displays a forecast for the "
"location for the immediate future, usually the next five days."
msgstr ""
+"<guilabel>é¢?æ?¥</guilabel> æ ?ç¾æ?¾ç¤ºæ??å?¨å??å¸?æ?ªæ?¥å¤©æ°?é¢?æ?¥ï¼?é??常æ?¯ 5 天ç??ã??"
#: C/gweather.xml:731(para)
msgid ""
"Forecasts are only available for some locations in the U.S.A, Australia and "
"the United Kingdom."
-msgstr ""
+msgstr "天æ°?é¢?æ?¥ä»?ä»?å?¨ä¸?äº?ç¾?å?½ã??澳大å?©äº?å??è?±å?½ç??å??å¸?å?¯ç?¨ã??"
#: C/gweather.xml:738(title)
msgid "Radar Map"
@@ -905,18 +945,26 @@ msgid ""
"question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the "
"<guibutton>Visit Weather.com</guibutton> button."
msgstr ""
+"é»?认æ??å?µï¼?<guilabel>é?·è¾¾å?¾</guilabel> æ ?ç¾ä¸?æ?¾ç¤ºå?¨ <guilabel>é¢?æ?¥</guilabel> "
+"对è¯?æ¡?é??ã??<application>æ°?象æ?¥å??</application> ä»? www.weather.com ä¸?è½½é?·è¾¾å?¾ã??"
+"å¦?æ??é?·è¾¾å?¾ä¸?å?¯ç?¨ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个ç??é?®æ ?å¿?ã??è¦?访é?® www.weather.com ç½?ç«?ï¼?ç?¹å?» "
+"<guibutton>访é?® Weather.com</guibutton> æ??é?®ã??"
#: C/gweather.xml:748(para)
msgid ""
"Go to the <guilabel>Weather Preferences</guilabel> dialog by selecting "
"<guilabel>Preferences</guilabel> in the right-click menu."
msgstr ""
+"å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é?? <guilabel>é¦?é??项</guilabel>ï¼?è¿?å?° <guilabel>天æ°?é¦?é??项</"
+"guilabel> 对è¯?æ¡?é??ã??"
#: C/gweather.xml:749(para)
msgid ""
"In the <guilabel>General</guilabel> tab, select the <guilabel>Enable radar "
"map</guilabel> option."
msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>常è§?</guilabel> æ ?ç¾é??ï¼?é??ä¸ <guilabel>å?¯ç?¨é?·è¾¾å?¾</guilabel> é??"
+"项ã??"
#: C/gweather.xml:750(para)
msgid ""
@@ -926,6 +974,9 @@ msgid ""
"address. You must type the address in the <guilabel>Address</guilabel> text "
"box."
msgstr ""
+"é»?认æ??å?µä¸?ï¼?<application>æ°?象æ?¥å??</application> ä»? www.weather.com ä¸?è½½é?·è¾¾"
+"å?¾ã??é??ä¸ <guilabel>使ç?¨è?ªå®?ä¹?å?°å??ç??é?·è¾¾å?¾</guilabel> é??项ï¼?æ?¾ç¤ºå?¶ä»?ç½?ç»?å?°å??ã??"
+"æ?¨å¿?é¡»å?¨ <guilabel>å?°å??</guilabel> æ¡?é??è¾?å?¥ä¸?个ç½?å??ã??"
#: C/gweather.xml:746(para)
msgid "To enable the radar map, perform the following steps: <placeholder-1/>"
@@ -937,10 +988,12 @@ msgid ""
"U.S.A. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish "
"to have a radar map."
msgstr ""
+"大å¤?æ?°ä½?置没æ??å?¨é?·è¾¾å?¾ä¸å®?ä¹?ï¼?å°¤å?¶æ?¯å?¨ç¾?å?½ä»¥å¤?ç??许å¤?ä½?ç½®ï¼?é??è¦?æ?¨è?ªå®?ä¹?ä¸?个ç½?"
+"å??ï¼?å¦?æ??æ?¨æ?³è?·å¾?å®?们ç??é?·è¾¾å?¾ã??"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/gweather.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
-
+"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/invest-applet/docs/Makefile.am b/invest-applet/docs/Makefile.am
index de3bcb6..fb933bb 100644
--- a/invest-applet/docs/Makefile.am
+++ b/invest-applet/docs/Makefile.am
@@ -6,4 +6,4 @@ DOC_ENTITIES = legal.xml
DOC_FIGURES =
-DOC_LINGUAS = de el en_GB es fi ru sv
+DOC_LINGUAS = de el en_GB es fi ru sv zh_CN
diff --git a/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..cc87347
--- /dev/null
+++ b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,505 @@
+# Simplified Chinese translations to invest applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: invest.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 07:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:42+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: CHINA\n"
+
+#: C/invest-applet.xml:26(title)
+msgid "Invest Manual"
+msgstr "æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?æ??å??"
+
+#: C/invest-applet.xml:30(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/invest-applet.xml:31(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/invest-applet.xml:32(holder)
+msgid "Raphael Slinckx"
+msgstr "Raphael Slinckx"
+
+#: C/invest-applet.xml:35(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
+
+#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:89(para)
+msgid "Terrence Hall"
+msgstr "Terrence Hall"
+
+#: C/invest-applet.xml:49(publishername)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/invest-applet.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/invest-applet.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/invest-applet.xml:61(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#: C/invest-applet.xml:64(firstname)
+msgid "Terrence"
+msgstr "Terrence"
+
+#: C/invest-applet.xml:65(surname)
+msgid "Hall"
+msgstr "Hall"
+
+#: C/invest-applet.xml:66(email)
+msgid "teebob21 gmail com"
+msgstr "teebob21 gmail com"
+
+#: C/invest-applet.xml:90(para)
+msgid "Google Highly Open Participation Project"
+msgstr "Google Highly Open Participation Project"
+
+#: C/invest-applet.xml:95(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.20.0 of Invest."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ Invest 2.20.0 ç??ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:99(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/invest-applet.xml:100(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Invest application or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
+"\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº? Invest æ??使ç?¨æ??å??ä¸ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:109(para)
+msgid "User manual for Invest"
+msgstr "æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?ç?¨æ?·æ??å??"
+
+#: C/invest-applet.xml:116(primary)
+msgid "Invest"
+msgstr "æ??èµ?(Invest)"
+
+#: C/invest-applet.xml:119(primary)
+msgid "invest-applet"
+msgstr "æ??èµ?(invest)å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/invest-applet.xml:126(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/invest-applet.xml:128(para)
+msgid ""
+"The <application>Invest</application> GNOME panel applet downloads current "
+"stock quotes from Yahoo! Finance and displays the quotes in a drop-down list."
+msgstr ""
+"<application>æ??èµ?(Invest)</application> é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ä»? Yahoo! è´¢ç»?ä¸?è½½å½?å??è?¡ç¥¨"
+"æ?¥ä»·ï¼?并æ?¾ç¤ºå?¨ä¸?个ä¸?æ??å??表ä¸ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:131(para)
+msgid ""
+"<application>Invest</application> displays the following information for "
+"each stock symbol that is defined in the applet preferences:"
+msgstr ""
+"<application>æ??èµ?(Invest)</application> æ?¾ç¤ºäº?å?¨é¦?é??项é??å®?ä¹?ç??å??个è?¡ç¥¨ä»£ç ?ç??"
+"ä¸?å??ä¿¡æ?¯ï¼?"
+
+#: C/invest-applet.xml:138(para)
+msgid "The stock symbol that represents a company"
+msgstr "代表å?¬å?¸ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?"
+
+#: C/invest-applet.xml:143(para)
+msgid "The current share price quote (delayed 15 minutes)"
+msgstr "å½?å??è?¡ä»½ç??æ?¥ä»·(æ??15å??é??延è¿?)"
+
+#: C/invest-applet.xml:149(para)
+msgid "The change in the stock price over the last day."
+msgstr "å??ä¸?天è?¡ç¥¨ä»·æ ¼ç??å??å??"
+
+#: C/invest-applet.xml:154(para)
+msgid "A graph of recent changes"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¿?å??å??ç??å?¾è¡¨"
+
+#: C/invest-applet.xml:159(para)
+msgid "The amount of the increase or decrease in the price since purchase"
+msgstr "è?ªä»?è´ä¹°å??ä»·æ ¼ä¸?å??æ??ä¸?é??ç??æ?°é??"
+
+#: C/invest-applet.xml:167(para)
+msgid "The percentage increase or decrease in the price since purchase"
+msgstr "è?ªä»?è´ä¹°å??ä»·æ ¼ä¸?å??æ??ä¸?é??ç??ç?¾å??æ¯?"
+
+#: C/invest-applet.xml:176(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
+
+#: C/invest-applet.xml:181(title)
+msgid "Add Invest to a Panel"
+msgstr "æ·»å? æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+
+#: C/invest-applet.xml:182(para)
+msgid ""
+"To add <application>Invest</application> to a GNOME panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guilabel>Add to Panel</guilabel>. Select "
+"<application>Invest</application> in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
+"dialog, then click <guilabel>OK</guilabel>. Click <guilabel>Close</guilabel> "
+"when finished."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? <application>æ??èµ?(Invest)</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³"
+"é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guilabel>ï¼?å?¨å?ºæ?¥ç?? <guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"guilabel> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??ä¸ <application>æ??èµ?(Invest)</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guilabel>æ·»å? </guilabel>ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:185(title)
+msgid "Remove Invest From a Panel"
+msgstr "ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤æ??èµ?å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/invest-applet.xml:186(para)
+msgid ""
+"To remove <application>Invest</application> from a GNOME panel, right-click "
+"on the icon, then choose <guilabel>Remove From Panel</guilabel>."
+msgstr ""
+"è¦?ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤ <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ï¼?å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??"
+"é?? <guilabel>ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤</guilabel>ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:189(title)
+msgid "More Information"
+msgstr "����信�"
+
+#: C/invest-applet.xml:190(para)
+msgid ""
+"More information about the GNOME panel can be found in the <ulink url="
+"\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help\">GNOME Panel documentation</ulink>."
+msgstr ""
+"æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<ulink url=\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help"
+"\">GNOME é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?æ??æ¡£</ulink>ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:199(title)
+msgid "Using Invest"
+msgstr "使�"
+
+#: C/invest-applet.xml:203(title)
+msgid "Add Company Stock Quotes to the Applet"
+msgstr "æ·»å? å?¬å?¸è?¡ç¥¨å?°å°?ç¨?åº?ä¸"
+
+#: C/invest-applet.xml:205(para)
+msgid ""
+"To add stock symbols to <application>Invest</application>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? è?¡ç¥¨ä»£ç ?å?° <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/invest-applet.xml:210(para) C/invest-applet.xml:261(para)
+msgid "Right-click on the icon, and select <guilabel>Preferences</guilabel>."
+msgstr "å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>é¦?é??项</guilabel>ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:216(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Add</guilabel> to add a stock to <application>Invest</"
+"application>."
+msgstr ""
+"ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> æ??é?®ï¼?æ·»å? ä¸?个è?¡ç¥¨å?° <application>æ??èµ?</"
+"application>å°?ç¨?åº?ä¸ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:222(para)
+msgid ""
+"The default stock symbol is GOOG. Double-click the stock symbol to change "
+"the listing."
+msgstr "é»?认ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?æ?¯ GOOGï¼?å?¨è?¡ç¥¨ä»£ç ?ä¸?å??å?»æ?¥æ?´æ?¹å®?ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:227(para)
+msgid ""
+"You can also edit the number of shares you own in the stock, the purchase "
+"price and the commission."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨è?¡ç¥¨é??ç¼?è¾?è?¡ä»½æ?°é??ï¼?è´ä¹°ä»·æ ¼å??ä½£é??ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:233(para)
+msgid ""
+"Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished adding stock symbols."
+msgstr "ç?¹ <guilabel>å?³é?</guilabel> æ??é?®ï¼?å®?æ??è?¡ç¥¨æ·»å? ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:241(title)
+msgid "View Selected Stocks"
+msgstr "æ?¥ç??é??ä¸ç??è?¡ç¥¨"
+
+#: C/invest-applet.xml:242(para)
+msgid ""
+"To view your selected stocks, click on the <application>Invest</application> "
+"icon on the panel. A list of your stocks will appear. To close the list, "
+"click the icon again."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥ç??æ?¨é??ä¸ç??è?¡ç¥¨ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹ <application>æ??èµ?</application> å?¾æ ?ï¼?å?ºæ?¥ä¸?个"
+"æ?¨ç??è?¡ç¥¨å??表ã??å??次ç?¹å?»å?¾æ ?ï¼?å?³é?å??表ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:248(title)
+msgid "Update the Display"
+msgstr "���示"
+
+#: C/invest-applet.xml:249(para)
+msgid ""
+"To immediately update the information that is displayed in the applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guilabel>Refresh</guilabel>."
+msgstr ""
+"è¦?ç«?å?³æ?´æ?°æ?¾ç¤ºç??å??表信æ?¯ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>å?·æ?°</"
+"guilabel>ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:253(title)
+msgid "Remove Company Stock Quotes from the Applet"
+msgstr "ä»?å°?ç¨?åº?ä¸å? é?¤å?¬å?¸è?¡ç¥¨ä»£ç ?"
+
+#: C/invest-applet.xml:255(para)
+msgid ""
+"To remove stock symbols from <application>Invest</application>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr ""
+"è¦?ä»? <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ä¸å? é?¤ä¸?个è?¡ç¥¨ä»£ç ?ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤"
+"æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/invest-applet.xml:268(para)
+msgid "Click the row containing the ticker symbol you wish to remove."
+msgstr "ç?¹å?»æ?¨æ?³å? é?¤ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?è¡?"
+
+#: C/invest-applet.xml:273(para)
+msgid "Click <guilabel>Remove</guilabel> to delete the listing."
+msgstr "ç?¶å??ç?¹ <guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ï¼?ä»?å??表ä¸å? é?¤å®?ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:279(para)
+msgid "Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished."
+msgstr "ç?¹ <guilabel>å?³é?</guilabel> æ??é?®ï¼?å®?æ??ä¿®æ?¹ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:287(title)
+msgid "Chart Options"
+msgstr "å?¾è¡¨é??项"
+
+#: C/invest-applet.xml:288(para)
+msgid ""
+"To use the financial charts, view the list of selected stocks, and double-"
+"click the stock that you wish to chart. The chart parameters can be "
+"customized by clicking <guilabel>Options</guilabel>."
+msgstr ""
+"è¦?使ç?¨è´¢ç»?å?¾è¡¨æ?¥ç??å??表é??é??ä¸ç??è?¡ç¥¨ï¼?å?¨å??表é??ç??è?¡ç¥¨ä¸?å??å?»ã??å?¾è¡¨å??æ?°å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹"
+"å?» <guilabel>é??项</guilabel> æ?¥è?ªå®?ä¹?ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:291(title)
+msgid "Date Range"
+msgstr "æ?¥æ??è??å?´"
+
+#: C/invest-applet.xml:292(para)
+msgid ""
+"The date range, in the top-right corner of the window, selects the length of "
+"time to report on. By default it gives one day of data, but it can be "
+"extended out to three years."
+msgstr ""
+"æ?¥æ??è??å?´ï¼?å?¨çª?å?£ç??å?³ä¸?è§?ï¼?é??æ?©æ?¥å??ç??æ?¶é?´æ®µã??é»?认æ?¯ç»?å?ºä¸?天(1d)ç??æ?¥æ??ï¼?ä½?å®?ä¹?"
+"å?¯ä»¥æ?©å±?å?°ä¸?å¹´(3y)ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:300(title)
+msgid "Graph Style"
+msgstr "å?¾è¡¨ç±»å??"
+
+#: C/invest-applet.xml:301(para)
+msgid ""
+"Historical price information can be graphed in three different ways. You can "
+"select a line chart, bar chart, or candlestick chart."
+msgstr ""
+"å??å?²ä»·æ ¼ä¿¡æ?¯å?¯ä»¥ç?¨ä¸?ç§?ä¸?å??ç??æ?¹æ³?æ?¥æ?¾ç¤ºã??æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©æ?²çº¿å?¾æ ?ï¼?æ?¡å½¢å?¾ï¼?æ??è??ç??å½¢"
+"å?¾ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:308(guilabel)
+msgid "Line Chart"
+msgstr "�线�"
+
+#: C/invest-applet.xml:310(para)
+msgid ""
+"This is the default option. This graphs the historical price information in "
+"a familiar manner, connecting each day's closing price in a with a single "
+"line for each stock. Line charts for graphing stock prices are useful if an "
+"analyst is interested only in a share's closing price each time."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯é»?认ç??é??项ï¼?è¿?个å??å?²ä»·æ ¼ä¿¡æ?¯å?¾è¡¨ç?¨ç??æ??ç??æ?¹å¼?ï¼?è¿?æ?¥æ¯?天ç??è?¡ç¥¨ä»·æ ¼ä¸ºä¸?æ?¡è¿?"
+"ç»ç??æ?²çº¿ã??æ?²çº¿å?¾å¯¹äº?é?£äº?ä»?ä»?æ??å?´è¶£æ?¶ç??ä»·ç??å??æ??è??é??常æ??ç?¨ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:314(guilabel)
+msgid "Bar Chart"
+msgstr "�形�"
+
+#: C/invest-applet.xml:317(para)
+msgid ""
+"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.Tthe "
+"top of the vertical line indicates the highest price a security traded at "
+"during the day, and the bottom represents the lowest price. The closing "
+"price is displayed on the right side of the bar, and the opening price is "
+"shown on the left side of the bar. One bar represents one day of trading."
+msgstr ""
+"æ?¡å½¢å?¾ç?¨ä¸?个å??ç?´ç??æ?¡å??ç?°ä¸?æ?´å¤©ç??æ´»å?¨ã??å??ç?´æ?¡ç??顶端代表è¿?ä¸?天é??å®?å?¨äº¤æ??ç??æ??é«?"
+"ä»·æ ¼ï¼?åº?é?¨ä»£è¡¨æ??ä½?ä»·ã??æ?¶ç??ä»·æ?¾ç¤ºå?¨æ?¡ç??å?³è¾¹ï¼?å¼?ç??ä»·æ?¾ç¤ºå?¨æ?¡ç??左边ã??ä¸?个æ?¡ä»£è¡¨"
+"ä¸?天ç??交æ??ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:321(guilabel)
+msgid "Candlestick Chart"
+msgstr "ç??å½¢å?¾"
+
+#: C/invest-applet.xml:323(para)
+msgid ""
+"A bar chart in which the open and close prices are represented as the top "
+"and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the high "
+"and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing price is "
+"lower than the opening price and is left blank if the closing price is "
+"higher than the opening price."
+msgstr ""
+"ç??å½¢å?¾ç?¨å¼?ç??ä»·å??æ?¶ç??ä»·ï¼?以å??顶é?¨å??åº?é?¨å?´ç»?å?ºç??ç?©å½¢ï¼?ä¸?æ?¡å??ç?´çº¿è¿?æ?¥æ??é«?å??æ??ä½?"
+"ä»·æ ¼ã??å¦?æ??æ?¶ç??ä»·ä½?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?ç?©å½¢æ?¯å¡«å??ç??ï¼?å¦?æ??æ?¶ç??ä»·é«?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?左边æ?¯ç©ºç??ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:329(title)
+msgid "Moving Average"
+msgstr "移å?¨å¹³å??线"
+
+#: C/invest-applet.xml:330(para)
+msgid ""
+"A moving average is a statistical series of a security's closing prices "
+"throughout consecutive trading days. It is typically shown in the same graph "
+"as a line chart to indicate trends in share prices."
+msgstr ""
+"移å?¨å¹³å??线æ?¯ä¸?æ?¡è¿?ç»è´¯ç©¿äº¤æ??æ?¥ç??å®?å?¨æ?¶ç??ä»·ç»?计线ã??å?¨ä¸?äº?å?¾å??é??å®?æ?¯ä½?为ä¸?æ?¡æ?²"
+"线é??ç?®æ?¾ç¤ºäº¤æ??ç??ä»·æ ¼ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:336(title)
+msgid "Exponential Moving Average"
+msgstr "æ??æ?°ç§»å?¨å¹³å??线(EMA)"
+
+#: C/invest-applet.xml:337(para)
+msgid ""
+"The exponential moving average (EMA) is defined as a moving average "
+"calculated by weighting recent values more heavily than older values. This "
+"type of moving average reacts faster to recent price changes than a simple "
+"moving average. The 12- and 26-day EMAs are popular short-term averages, "
+"while EMAs greater than 50 days are used to signal long-term trends."
+msgstr ""
+"æ??æ?°ç§»å?¨å¹³å??线(EMA)æ?¯å? æ??ç??移å?¨å¹³å??ï¼?è¶?è¿?æ??ç??å?¼æ??è¶?é??ã??è¿?ç§?ç±»å??ç??移å?¨å¹³å??æ¯?ç®?"
+"å??移å?¨å¹³å??æ?´å¿«é??å??æ? æ??è¿?ç??ä»·æ ¼å??å??ã??12 å?? 26 天ç?? EMA æ?¯æµ?è¡?ç??ç?æ??å¹³å??ï¼?å½? "
+"EMA 大äº? 50 天ï¼?ç?¨äº?é?¿æ??交æ??ã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:342(title)
+msgid "Overlays"
+msgstr "é??å? æ??æ ?"
+
+#: C/invest-applet.xml:344(para)
+msgid ""
+"Overlays allow you to graph multiple statistical measurements onto a single "
+"chart. For example, you can compare the performance of a single stock "
+"against that of an index such as the NASDAQ or the DJIA."
+msgstr ""
+"é??å? æ??æ ?å??许æ?¨å?¨ä¸?个å?¾è¡¨ä¸?æ?¾ç¤ºå¤?个ç»?计度é??ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¯¹æ¯?æ??个è?¡ç¥¨ä¸?ä¸?个å¦? "
+"NASDAQ æ?? DJIA æ??æ ?ç??æ??å?µã??"
+
+#: C/invest-applet.xml:349(title)
+msgid "Indicators"
+msgstr "æ??示å?¨"
+
+#: C/invest-applet.xml:350(para)
+msgid ""
+"Indicators are used to attempt to predict future financial trends. Proper "
+"use of market indicators is beyond the scope of the Invest manual."
+msgstr ""
+"æ??示å?¨ç?¨äº?å°?è¯?é¢?æµ?å°?æ?¥ç??交æ??èµ°å?¿ã??å¦?ä½?使ç?¨å¸?å?ºæ??示å?¨è¶?å?ºäº?æ?¬æ??å??ç??è??å?´ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/invest-applet.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/mini-commander/help/zh_CN/command-line.xml b/mini-commander/help/zh_CN/command-line.xml
deleted file mode 100644
index 958fc9a..0000000
--- a/mini-commander/help/zh_CN/command-line.xml
+++ /dev/null
@@ -1,495 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.6">
- <!ENTITY date "September 2003">
- <!ENTITY applet "Command Line">
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
-
- <copyright>
- <year>1998</year>
- <holder>Oliver Maruhn</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>1998</year>
- <holder>Dan Mueth</holder>
- </copyright>
-<!-- translators: uncomment this:
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
-
- -->
-<!-- An address can be added to the publisher information. If a role is
- not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
- document. -->
- <publisher>
- <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher> &legal;
-<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sun </firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Sun Microsystems</orgname>
- <address></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Oliver </firstname>
- <surname> Maruhn</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>oliver maruhn com</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Dan </firstname>
- <surname> Mueth</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>d-mueth uchicago edu</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
- </authorgroup>
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
-
- <revision>
- <revnumber>å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.5</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 4 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
-
- <revision>
- <revnumber>å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 1 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
-
- <revision>
- <revnumber>å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
-
-
- <revision>
- <revnumber>Command Line å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 7 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Command Line å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2002 å¹´ 3 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Sun Microsystems
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>Mini-Commander å°?ç¨?åº?æ??å??</revnumber>
- <date>1998</date>
- <revdescription>
- <para role="author">
- Oliver Maruhn <email>oliver maruhn com</email>
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- <para role="author">
- Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>
- </para>
- <para role="publisher">
- GNOME Documentation Project
- </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
- <releaseinfo> æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??
- </releaseinfo>
- <legalnotice>
- <title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet; å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??
- </para>
- </legalnotice>
- </articleinfo>
- <indexterm zone="index">
- <primary>�令�</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>�令����</primary>
- </indexterm>
-
-<!-- ============= Introduction =====-->
- <sect1 id="command-line-introduction">
- <title>ç®?ä»?</title>
-
- <!-- ==== Figure ==================-->
- <figure id="applet-fig">
- <title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/command-line.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤º &applet; å°?ç¨?åº?ã??</phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?æ??ä¾?äº?å?½ä»¤è¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¡?é?¢ä¸?ç??ä»»ä½?é?¢æ?¿ä¸ä½¿ç?¨å®?ã?? </para>
- <para>è¦?å°? <application>&applet;</application> æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?请å?³å?»è¯¥é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?©<menuchoice><guimenu>“æ·»å? å?°é?¢æ?¿”</guimenu><guisubmenu>“å®?ç?¨ç¨?åº?”</guisubmenu><guimenuitem>“&applet;”</guimenuitem></menuchoice>ã??
- </para>
- <para> <application>&applet;</application> å??å?«ä»¥ä¸?交äº?å¼?å??ç´ ï¼? </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>
- <guilabel>���</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥å?¨<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ä¸è¾?å?¥å?½ä»¤ã??å®?å??ç¨?åº?ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <guilabel>“æµ?è§?å?¨”æ??é?®</guilabel></term>
- <listitem>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<guibutton>“æµ?è§?å?¨”æ??é?®</guibutton>å?¨æ??件系ç»?ä¸æ?¥æ?¾ç¨?åº?ã??è¿?个<guibutton>“æµ?è§?å?¨”æ??é?®</guibutton>ç?±ä¸?个å®?å¿?å??å??å?¾æ ?æ?¥æ ?è¯?ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>
- <guibutton>“å??å?²”æ??é?®</guibutton></term>
- <listitem>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<guibutton>“å??å?²”æ??é?®</guibutton>æ?¥å??次è°?ç?¨ä»¥å??ç??å?½ä»¤ã??è¿?个<guibutton>“å??å?²”æ??é?®</guibutton>ç?±ä¸?个å??ä¸?ç®å¤´å?¾æ ?æ?¥æ ?è¯?ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para><application>&applet;</application> æ??ä¾?以ä¸?å??è?½ï¼? </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>以å??æ?§è¡?ç??å?½ä»¤ç??å??å?²å??表</term>
- <listitem>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ç?´æ?¥æ?§è¡?å??å?²å??表ä¸æ?¾ç¤ºç??å?½ä»¤ã??
-ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>循ç?¯é??è¿?å??å?²å??表å??容ï¼?以æ?¾ç¤ºç?¶å??æ?§è¡?æ??æ?¡å?½ä»¤ã??å½?å??å?²å??表ä¸ç??å?½ä»¤è¶?è¿? 20 æ?¡ï¼?å°±ä¼?å?ºç?°ä¸?个å??ç?´æ»?å?¨æ?¡ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å?ºäº?å??å?²ç??è?ªå?¨å®?æ??å??è?½</term>
- <listitem>
- <para><application> &applet;</application> 使ç?¨å?ºäº?å??å?²ç??è?ªå?¨å®?æ??å??è?½æ?¥å®?æ??<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ä¸ç??å?½ä»¤ã??该å??è?½ä¼?å°?<guilabel> è¾?å?¥å?º</guilabel>ç??å??容ä¸?å??å?²å??表è¿?è¡?æ¯?è¾?ã??å¦?æ?? <application>&applet;</application> æ?¾å?°å?¹é??å?½ä»¤ï¼?é?£ä¹?å°?ç¨?åº?å°±ä¼?å®?æ??该å?½ä»¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>ç?¨æ?·å?¯è¯·æ±?ç??å?½ä»¤å®?æ??å??è?½</term>
- <listitem>
- <para>该å?½ä»¤å®?æ??å??è?½ä¼?å°?<guilabel>“entry field”</guilabel>ä¸ç??å?符串ä¸?ç?¨æ?·è·¯å¾?ä¸ç??å?½ä»¤è¿?è¡?æ¯?è¾?ã??
-å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å?½ä»¤ç??ç¡®å??å?符顺åº?æ??æ?¼å??ï¼?该å?½ä»¤å®?æ??å??è?½å°±å¾?æ??ç?¨ã??å?¨é?®å?¥å?½ä»¤å??称ç??å??å? 个å?æ¯?ä¹?å??ï¼?æ??ä¸?<keycap>缩è¿?</keycap>é?®ã??å¦?æ?? <application>&applet;</application> 确认该å?æ¯?åº?å??æ?¯å?¯ä¸?æ?¶ï¼?å®?å°±ä¼?å®?æ??该å?½ä»¤å??称ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å®?å??è?½</term>
- <listitem>
- <para>å®?å??è?½å?¯ä»¥æ??ä¾?å¤?è¾¾ 99 æ?¡å¿«æ?·å?½ä»¤ã??é?¤äº?é¢?å®?ä¹?ç??å?½ä»¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å??建è?ªå·±ç??å?½ä»¤ï¼?以便å?¨ <application>&applet;</application> ä¸ä½¿ç?¨ã??
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect1>
-<!-- ================ Usage =======-->
- <sect1 id="command-line-usage">
- <title>��</title>
-
- <sect2 id="command-line-run">
- <title>�������令</title>
- <para>è¦?ä»?<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>è¿?è¡?å?½ä»¤ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼?
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?¨<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ä¸é?®å?¥å?½ä»¤ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å¦?æ??é??è¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??示 <application>&applet;</application> å°?è¯?å®?æ??å?½ä»¤å??称ã??æ??ä¸?<keycap>缩è¿?</keycap>é?®ï¼?å°±å?¯ä»¥ç»?å?ºè¯¥æ??示ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å?¨<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ä¸é?®å?¥æ??æ??æ?³è¦?å??该å?½ä»¤ä¸?èµ·è¿?è¡?ç??å?½ä»¤é??项ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ??ä¸?<keycap>å??车</keycap>é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para>å¦?æ??å?¨æ?§è¡?æ¥éª¤ 1 å?°æ¥éª¤ 3 æ??é?´é??æ?©äº? <xref linkend="autocompletion"/> é??项ï¼?å?? <application>&applet;</application> ä¼?å?¨å??å?²å??表ä¸æ??ç´¢å?¹é??ç??å?½ä»¤ã??å¦?æ??å??å?²å??表ä¸æ??å?¹é??ç??å?½ä»¤ï¼?<application>&applet;</application> å°±ä¼?å®?æ??该å?½ä»¤ã??è¦?æ?¥å??该å?½ä»¤ï¼?请æ??ä¸?<keycap>å??车</keycap>é?®ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³æ?¥å??该å?½ä»¤ï¼?å?¯å?¨<guilabel>“è¾?å?¥å?段”</guilabel>ä¸é?®å?¥æ?´å¤?å?符ã??
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="command-line-runmacro">
- <title>�������</title>
- <para>è¦?è¿?è¡? <application>&applet;</application> <xref linkend="command-line-prefs-2"/> å??表ä¸å®?ä¹?ç??å®?ï¼?请å?¨<guilabel>“è¾?å?¥å?段”</guilabel>ä¸è¾?å?¥å®?ï¼?ç?¶å??æ??<keycap>å??车</keycap>é?®ã?? </para>
- <para>
- <xref linkend="autocompletion"/> å?½æ?°ä¹?ä½?ç?¨äº?å®?ã??
- </para>
- <para>ä¸?é?¢ç??å??表æ?¾ç¤ºäº?ä¸?äº? <application>&applet;</application> å®?ç??å®?ä¾?ã??
- </para>
- <informaltable frame="none">
- <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0"><colspec colwidth="29.29*"/><colspec colwidth="70.71*"/>
- <tbody>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <userinput>t</userinput>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>å?¯å?¨ç»?端ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <userinput>n</userinput>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>å?¯å?¨ Netscape æµ?è§?å?¨ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- <row valign="top">
- <entry>
- <para>
- <userinput>dictionary</userinput>
- </para>
- </entry>
- <entry>
- <para>å?¯å?¨ Netscape æµ?è§?å?¨æ?¥æ?¾ç¤ºå?å?¸æ??索页ã??
- </para>
- </entry>
- </row>
- </tbody>
- </tgroup>
- </informaltable>
- </sect2>
- <sect2 id="command-line-filesys">
- <title>ä»?æ?¨ç??æ??件系ç»?è¿?è¡?ç¨?åº?</title>
- <para>å??å?»<guibutton>“æµ?è§?å?¨”æ??é?®</guibutton>ï¼?æ?¾ç¤ºæ??件系ç»?ï¼?ç?¶å??å??å?»æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ç??ç¨?åº?ã??
- </para>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <application>&applet;</application> æ?¥è¿?è¡?æ??件系ç»?ä¸ç??è??æ?¬ã??å?¯æ?§è¡?å?½ä»¤æ??å?¶å®?ç¨?åº?ã??
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="command-line-histlist"><title>è¿?è¡?å??å?²å??表ä¸ç??å??ä¸?个å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?</title>
- <para>æ?¨å?¯ä»¥é??è¿?以ä¸?ä¸?ç§?æ?¹å¼?æ?¥è¿?è¡?å??å?²å??表ä¸ä»¥å??æ?§è¡?ç??å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ã??
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>å??å?»<guibutton>“å??å?²”</guibutton>æ??é?®å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå??å?²å??表ã??å??å?»ä¸?æ?¡å??å?²å??表项ï¼?å?¯ä»¥è¿?è¡?æ?¨é??è¦?ç??å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?»<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ï¼?ç?¶å??使ç?¨é?®ç??ç??ä¸?ä¸?ç®å¤´æ?¥å¾ªç?¯æ?¾ç¤ºå??å?²å??表ã??å½?æ?¨æ?³è¦?ç??å??å?²å??表项æ?¾ç¤ºå?¨<guilabel>è¾?å?¥å?º</guilabel>ä¸ï¼?请æ??ä¸?<keycap>å??车</keycap>é?®ï¼?ä»?è??è¿?è¡?ç?¹å®?ç??å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-<!-- ============= Preferences ============================= -->
- <sect1 id="command-line-prefs-0">
- <title>é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½® <application>&applet;</application>ï¼?请å?³å?»äº¤äº?å¼?å??ç´ å¤?ç??å°?ç¨?åº?å?ºå??ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>“é¦?é??项”</guimenuitem>ã??
- </para>
- <para><guilabel>“é¦?é??项”</guilabel>对è¯?æ¡?å??å?«ä»¥ä¸?é??项å?¡å¼?é?¨å??ï¼?
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>
- <xref linkend="command-line-prefs-1"/>
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <xref linkend="command-line-prefs-2"/>
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 id="command-line-prefs-1">
-
- <title>常�</title>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>æ?¾ç¤ºæ??æ??</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>é??æ?©æ¤é??项就ä¼?å?¨å°?ç¨?åº?è¾¹ç¼?é??å? ä¸?个æ??æ??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??æ??å°? <application>&applet;</application> æ?¾ç¤ºæ??å?°æ¡?é?¢ä¸?ç??ä»»ä½?ä½?ç½®ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>�示边�</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>é??æ?©æ¤é??项ä¼?å?¨ <application>&applet;</application> å?¨å?´æ?¾ç¤ºè¾¹æ¡?ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry id="autocompletion">
- <term><guilabel>å?¯ç?¨å?ºäº?å??å?²ç??è?ªå?¨å®?æ??</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>å¦?æ??é??æ?©è¯¥é??项ï¼?ç³»ç»?å°±ä¼?æ??示 <application>&applet;</application> å°?<guilabel>“è¾?å?¥å?º”</guilabel>å??å??å?²å??表è¿?è¡?æ¯?è¾?ï¼?并å?¨å?å?¨å?¹é??项æ?¶å®?æ??å?½ä»¤ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>宽度</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?å?¯ä»¥æ??å®?å°?ç¨?åº?ç??宽度ï¼?以å??ç´ ä¸ºå??ä½?ï¼?ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>使��认主���</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å°?使ç?¨é»?认 GNOME 主é¢?ä¸ç??é¢?è?²ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>å?½ä»¤è¡?å??æ?¯</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>å??å?»è¯¥æ??é?®å?¯ä»¥ä¸ºå?½ä»¤è¡?æ??æ?¬é??æ?©ä¸?ç§?é¢?è?²ã??å¦?æ??é??ä¸<guilabel>“使ç?¨é»?认主é¢?é¢?è?²”</guilabel>å¤?é??æ¡?ï¼?该æ??é?®å°?ä¸?å?¯ç?¨ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term><guilabel>å?½ä»¤è¡?è??æ?¯</guilabel> </term>
- <listitem>
- <para>å??å?»è¯¥æ??é?®å?¯ä»¥ä¸º<guilabel>“è¾?å?¥å?º”</guilabel>è??æ?¯é??æ?©ä¸?ç§?é¢?è?²ã?? å¦?æ??é??ä¸<guilabel>“使ç?¨é»?认主é¢?é¢?è?²”</guilabel>å¤?é??æ¡?ï¼?该æ??é?®å°?ä¸?å?¯ç?¨ã??</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </sect2>
-
- <sect2 id="command-line-prefs-2">
- <title>å®?</title>
- <para>æ¤é??项å?¡å¼?é?¨å??å??å?«ä¸?个å®?å?½ä»¤ç??å??表ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <application>&applet;</application> ä¸ä½¿ç?¨å®?们ã??æ?¬å??表å??å?«ä»¥ä¸?ä¿¡æ?¯ï¼?
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>“模å¼?”</guilabel>å??æ?¯ä¸?个 UNIX æ£å??表达å¼?ç??å??表ã??
- </para>
- <para>æ£å??表达å¼?æ?¯ä¸?ç§?ç?¨äº?å?¹é??å?符串ç??å?符æ??æ?°å?模å¼?ã??æ??å?³å¦?ä½?æ??建æ£å??表达å¼?ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <command>regex</command> æ??å??页ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>
- <guilabel>“å?½ä»¤”</guilabel>å??æ?¯ä¸?个å?½ä»¤å??表ã??
- </para>
- <para>
- å¦?æ??ç?¸åº?ç??模å¼?æ??å??å?¹é??æ?¨å?¨<guilabel>“è¾?å?¥å?º”</guilabel>é?®å?¥ç??æ??æ?¬ï¼?å??æ?§è¡?ä¸?æ?¡å?½ä»¤ã??å®?æ?¯å?¯ä»¥é??ç?¨ç?±æ£å??表达å¼?解æ??ç??å??æ?°ç??å?½ä»¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- <para>è¦?æ·»å? æ?°ç??å®?ï¼?请å??å?»<guibutton>“æ·»å? å®?”</guibutton>æ??é?®ã??
- è¦?å? é?¤å®?ï¼?请é??æ?©è¯¥å®?ï¼?ç?¶å??å??å?»<guibutton>“å? é?¤å®?”</guibutton>æ??é?®ã??
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/mini-commander/help/zh_CN/legal.xml b/mini-commander/help/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0844398..0000000
--- a/mini-commander/help/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- 对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software
- Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?
- 该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS
- æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?
- å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??
- 第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??
- </para>
-
- <para>
- å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç??
- GNOME æ??档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½
- æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??
- </para>
-
- <para>
- æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表
- 示å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?
- é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨
- æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??
- ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??
- ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??
- è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?
- é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?
- è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?
- è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??
- ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??
- 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»
- ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?
- å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
-
diff --git a/mini-commander/help/zh_CN/zh_CN.po b/mini-commander/help/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..4204b74
--- /dev/null
+++ b/mini-commander/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,932 @@
+# Simplified Chinese translations to mini-commander applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: command-line.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:35+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:267(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/command-line.png'; md5=af10844ee9c8bce1c29862db82181ec9"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/command-line.png'; md5=af10844ee9c8bce1c29862db82181ec9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:523(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/prefs-macros.png'; md5=edbcc4baebd1769f0a1406e256569f94"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/prefs-macros.png'; md5=edbcc4baebd1769f0a1406e256569f94"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:566(None)
+msgid "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=448fbadf6bd9da31cd6c0731b06eb1f4"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=448fbadf6bd9da31cd6c0731b06eb1f4"
+
+#: C/command-line.xml:21(title)
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?æ??å??"
+
+#: C/command-line.xml:23(para)
+msgid ""
+"Command Line allows commands to be run from a panel, and includes quick "
+"access to a file browser and command history."
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å??许æ?¨ä»?é?¢æ?¿è¿?è¡?å?½ä»¤ï¼?å??æ?¬å¿«é??访é?®æ??件æµ?è§?å?¨å??å?½ä»¤å??å?²è®°å½?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:27(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/command-line.xml:28(holder) C/command-line.xml:116(para)
+#: C/command-line.xml:123(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/command-line.xml:31(year) C/command-line.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/command-line.xml:32(holder) C/command-line.xml:130(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/command-line.xml:35(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/command-line.xml:36(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/command-line.xml:38(holder) C/command-line.xml:65(orgname)
+#: C/command-line.xml:138(para) C/command-line.xml:146(para)
+#: C/command-line.xml:154(para) C/command-line.xml:162(para)
+#: C/command-line.xml:175(para) C/command-line.xml:188(para)
+#: C/command-line.xml:202(para) C/command-line.xml:214(para)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/command-line.xml:41(year) C/command-line.xml:45(year)
+#: C/command-line.xml:224(date)
+msgid "1998"
+msgstr "1998"
+
+#: C/command-line.xml:42(holder)
+msgid "Oliver Maruhn"
+msgstr "Oliver Maruhn"
+
+#: C/command-line.xml:46(holder)
+msgid "Dan Mueth"
+msgstr "Dan Mueth"
+
+#: C/command-line.xml:55(publishername) C/command-line.xml:72(orgname)
+#: C/command-line.xml:80(orgname) C/command-line.xml:88(orgname)
+#: C/command-line.xml:131(para) C/command-line.xml:139(para)
+#: C/command-line.xml:147(para) C/command-line.xml:155(para)
+#: C/command-line.xml:165(para) C/command-line.xml:178(para)
+#: C/command-line.xml:191(para) C/command-line.xml:205(para)
+#: C/command-line.xml:217(para) C/command-line.xml:229(para)
+#: C/command-line.xml:235(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/command-line.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/command-line.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/command-line.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/command-line.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/command-line.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/command-line.xml:62(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "Sun"
+
+#: C/command-line.xml:63(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??æ¡£å°?ç»?"
+
+#: C/command-line.xml:69(firstname)
+msgid "Oliver"
+msgstr "Oliver"
+
+#: C/command-line.xml:70(surname)
+msgid "Maruhn"
+msgstr "Maruhn"
+
+#: C/command-line.xml:73(email)
+msgid "oliver maruhn com"
+msgstr "oliver maruhn com"
+
+#: C/command-line.xml:77(firstname)
+msgid "Dan"
+msgstr "Dan"
+
+#: C/command-line.xml:78(surname)
+msgid "Mueth"
+msgstr "Mueth"
+
+#: C/command-line.xml:81(email)
+msgid "d-mueth uchicago edu"
+msgstr "d-mueth uchicago edu"
+
+#: C/command-line.xml:85(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/command-line.xml:86(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/command-line.xml:92(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/command-line.xml:92(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/command-line.xml:94(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/command-line.xml:95(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr "davyd madeley id au"
+
+#: C/command-line.xml:113(revnumber)
+msgid "Version 2.12"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.12"
+
+#: C/command-line.xml:114(date)
+msgid "September 2005"
+msgstr "2005å¹´9æ??"
+
+#: C/command-line.xml:120(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
+
+#: C/command-line.xml:121(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "2005å¹´3æ??"
+
+#: C/command-line.xml:127(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/command-line.xml:128(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
+
+#: C/command-line.xml:135(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.7"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.7"
+
+#: C/command-line.xml:136(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004å¹´8æ??"
+
+#: C/command-line.xml:143(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.6"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.6"
+
+#: C/command-line.xml:144(date)
+msgid "September 2003"
+msgstr "2003å¹´9æ??"
+
+#: C/command-line.xml:151(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.5"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.5"
+
+#: C/command-line.xml:152(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr "2003å¹´8æ??"
+
+#: C/command-line.xml:159(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.4"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.4"
+
+#: C/command-line.xml:160(date)
+msgid "April 2003"
+msgstr "2003å¹´4æ??"
+
+#: C/command-line.xml:172(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.3"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
+
+#: C/command-line.xml:173(date)
+msgid "January 2003"
+msgstr "2003å¹´1æ??"
+
+#: C/command-line.xml:185(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.2"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+
+#: C/command-line.xml:186(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr "2002å¹´8æ??"
+
+#: C/command-line.xml:199(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.1"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+
+#: C/command-line.xml:200(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr "2002å¹´7æ??"
+
+#: C/command-line.xml:211(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.0"
+msgstr "å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/command-line.xml:212(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr "2002å¹´3æ??"
+
+#: C/command-line.xml:223(revnumber)
+msgid "Mini-Commander Applet Manual"
+msgstr "è¿·ä½ -å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??å??"
+
+#: C/command-line.xml:226(para)
+msgid "Oliver Maruhn <email>oliver maruhn com</email>"
+msgstr "Oliver Maruhn <email>oliver maruhn com</email>"
+
+#: C/command-line.xml:232(para)
+msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+msgstr "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+
+#: C/command-line.xml:241(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Command Line."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述äº?å?½ä»¤è¡?(Command Line) 2.12"
+
+#: C/command-line.xml:244(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/command-line.xml:245(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Command Line applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
+"\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?æ??使ç?¨æ??å??ä¸ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
+"\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/command-line.xml:251(primary) C/command-line.xml:263(title)
+msgid "Command Line"
+msgstr "�令�"
+
+#: C/command-line.xml:254(primary)
+msgid "command line applet"
+msgstr "�令����"
+
+#: C/command-line.xml:259(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/command-line.xml:270(phrase)
+msgid "Shows Command Line."
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?½ä»¤è¡?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:275(para)
+msgid ""
+"The <application>Command Line</application> provides a command line that you "
+"can use within any panel on the desktop."
+msgstr "<application>å?½ä»¤è¡?</application> å°?ç¨?åº?å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ??ä¾?ä¸?个å?½ä»¤è¾?å?¥è¡?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:277(para)
+msgid ""
+"<application>Command Line</application> contains the following interactive "
+"elements:"
+msgstr "<application>å?½ä»¤è¡?</application> å??å?«ä¸?é?¢ç??交äº?å??件ï¼?"
+
+#: C/command-line.xml:282(term)
+msgid "<guilabel>Entry</guilabel> field"
+msgstr "<guilabel>è¾?å?¥</guilabel> æ??æ?¬æ¡?"
+
+#: C/command-line.xml:285(para)
+msgid ""
+"You can enter commands, macros, and programs in the <guilabel>entry field</"
+"guilabel>."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:291(term)
+msgid "<guilabel>Browser</guilabel> button — the bullet"
+msgstr "<guilabel>æµ?è§?</guilabel> æ??é?® - æ??é?®"
+
+#: C/command-line.xml:294(para)
+msgid ""
+"You can use the <guibutton>Browser</guibutton> button to look through your "
+"file system for programs. A solid-circle icon identifies the "
+"<guibutton>Browser</guibutton> button."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <guibutton>æµ?è§?</guibutton> æ??é?®å?¨æ??件系ç»?é??æ?¥æ?¾ç¨?åº?ã??<guibutton>"
+"æµ?è§?æ??é?®</guibutton> æ??ä¸?个æ£å??å?¾æ ?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:300(term)
+msgid "<guibutton>History</guibutton> button — the down arrow"
+msgstr "<guibutton>å??å?²</guibutton> æ??é?® - å??ä¸?ç??ç®å¤´"
+
+#: C/command-line.xml:303(para)
+msgid ""
+"You can use the <guibutton>History</guibutton> button to recall previous "
+"commands. A down-arrow icon identifies the <guibutton>History</guibutton> "
+"button."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <guibutton>å??å?²</guibutton> æ??é?®æ?¥é??æ?°è¾?å?¥ä»¥å??ç??å?½ä»¤ã??<guibutton>"
+"å??å?²</guibutton> æ??é?®ä¸?æ??个å??ä¸?ç®å¤´å?¾æ ?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:310(title)
+msgid "Features"
+msgstr "��"
+
+#: C/command-line.xml:313(term)
+msgid "History list of previously executed commands"
+msgstr "以å??è¿?è¡?å?½ä»¤ç??å??å?²å??表"
+
+#: C/command-line.xml:315(para)
+msgid ""
+"You can execute commands directly from the history list display. You can "
+"also cycle the history list contents through the <guilabel>entry field</"
+"guilabel> to display and then execute a command. A vertical scrollbar "
+"appears when more than 20 commands are in the history list. See <xref "
+"linkend=\"command-line-histlist\"/> for more information."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?´æ?¥è¿?è¡?å??å?²è®°å½?å??表é??ç??å?½ä»¤ã??æ?¨å?¯ä»¥é??è¿? <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> æ?¥"
+"循ç?¯æ?¥ç??å??å?²è®°å½?å??表é??ç??å?½ä»¤ï¼?æ??è¿?è¡?å®?ã??å½?å??表é??ç??å?½ä»¤è¶?è¿? 20 æ?¡ä»¥å??ï¼?ä¼?æ?¾ç¤º"
+"ä¸?个å??ç?´æ»?å?¨æ?¡ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"command-line-histlist"
+"\"/>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:321(term)
+msgid "History-based auto completion function"
+msgstr "å??å?²è®°å½?é??ç??è?ªå?¨å®?æ??å??è?½"
+
+#: C/command-line.xml:323(para)
+msgid ""
+"<application>Command Line</application> uses the history-based auto "
+"completion function to complete commands in the <guilabel>entry field</"
+"guilabel>. This function compares the contents of the <guilabel>entry field</"
+"guilabel> with the history list. If <application>Command Line</application> "
+"finds a match then the applet completes the command. See the note in <xref "
+"linkend=\"command-line-histlist\"/> for more information."
+msgstr ""
+"<application>å?½ä»¤è¡?</application> 使ç?¨å?ºäº?å??å?²è®°å½?ç??è?ªå?¨å®?æ??å??è?½ï¼?å?¨ "
+"<guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥å?½ä»¤ã??è¿?个å??è?½ä¼?对æ¯? <guilabel>项ç?®æ??æ?¬æ¡?</"
+"guilabel> å??å??å?²è®°å½?å??表é??ç??å??容ã??å¦?æ?? <application>å?½ä»¤è¡?</application> å??ç?°"
+"æ??å?¹é??项ï¼?å°±ä¼?å®?æ??å?½ä»¤ç??è¾?å?¥ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"command-"
+"line-histlist\"/>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:329(term)
+msgid "User-requestable command completion function"
+msgstr "ç?¨æ?·é??æ±?ç??å?½ä»¤å®?æ??å??è?½"
+
+#: C/command-line.xml:331(para)
+msgid ""
+"This command completion function compares character strings in the "
+"<guilabel>entry field</guilabel> with commands in the user path. The command "
+"completion function is useful if you do not know the exact character "
+"sequence or spelling of a command. After you type the first few letters of "
+"the command name, press the <keycap>Tab</keycap> key. If "
+"<application>Command Line</application> recognizes the character sequence as "
+"unique, then the applet completes the command name. See <xref linkend="
+"\"command-line-run\"/> for more information."
+msgstr ""
+"è¿?个å?½ä»¤å®?æ??å??è?½å¯¹æ¯? <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> å??ç?¨æ?·æ??å?¨æ??件夹ç??å?½ä»¤ã??è¿?个"
+"è?ªå?¨å®?æ??å??è?½å?¨æ?¨ä¸?ç?¥é??å?½ä»¤ç??å?æ¯?顺åº?æ??å??ç¡®æ?¼å??æ?¶å¾?æ??ç?¨ã??å½?ä½ è¾?å?¥å?½ä»¤ç??å¼?头å? "
+"个å?æ¯?ï¼?æ?? <keycap>Tab</keycap> é?®ã??å¦?æ?? <application>å?½ä»¤è¡?</application> è¯?"
+"å?«å?ºè¿?个å?½ä»¤æ?¯ç?¬ä¸?æ? äº?ç??ï¼?å°±ä¼?å®?æ??è¿?个å?½ä»¤ç??è¾?å?¥ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?"
+"<xref linkend=\"command-line-run\"/>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:337(term)
+msgid "Macro facility"
+msgstr "�工�"
+
+#: C/command-line.xml:339(para)
+msgid ""
+"The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to "
+"predefined commands you can create your own commands for use with "
+"<application>Command Line</application>. See <xref linkend=\"command-line-"
+"macros\"/> for more information."
+msgstr ""
+"å®?å·¥å?·æ??ä¾?äº? 99 个快æ?·é?®å?½ä»¤ã??å?¦å¤?æ?¨å?¯ä»¥è?ªå·±å??建å?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</"
+"application> ä¸ä½¿ç?¨ç??å?½ä»¤ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend=\"command-"
+"line-macros\"/>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:348(title)
+msgid "To Add Command Line to a Panel"
+msgstr "æ·»å? å?½ä»¤è¡?å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+
+#: C/command-line.xml:349(para)
+msgid ""
+"To add <application>Command Line</application> to a panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Command Line</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?å??é?¢æ?¿ä¸?æ·»å? <application>å?½ä»¤è¡?</application>ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é??æ?© "
+"<guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??å?¨å?ºæ?¥ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application> 对è¯?æ¡?ä¸ï¼?é??æ?© <application>å?½ä»¤è¡?</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:359(title)
+msgid "Running Commands"
+msgstr "���令"
+
+#: C/command-line.xml:362(title)
+msgid "To Run a Command From the Entry Field"
+msgstr "å?¨è¾?å?¥æ??æ?¬æ¡?é??è¿?è¡?å?½ä»¤"
+
+#: C/command-line.xml:363(para)
+msgid ""
+"To run a command from the <guilabel>entry field</guilabel>, perform the "
+"following steps:"
+msgstr "è¦?å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¿?è¡?å?½ä»¤ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/command-line.xml:368(para)
+msgid "Type the command in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr "å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/command-line.xml:371(para)
+msgid ""
+"To instruct <application>Command Line </application> to try to complete the "
+"command name, press the <keycap>Tab</keycap> key."
+msgstr ""
+"è¦?让 <application>å?½ä»¤è¡?</application> è?ªå?¨è¡¥å?¨è¾?å?¥ç??å?½ä»¤ï¼?æ??ä¸?ä¸? "
+"<keycap>Tab</keycap> é?®ã??"
+
+#: C/command-line.xml:376(para)
+msgid ""
+"Type the command-line options, if any, in the <guilabel>entry field</"
+"guilabel>."
+msgstr "æ?¥ç??å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥å?½ä»¤é??项ï¼?å¦?æ??é??è¦?ç??è¯?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:381(para)
+msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr "æ??ä¸?ä¸? <keycap>å??车é?®</keycap>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:386(para)
+msgid ""
+"If the command you entered could not be run, the computer will emit a single "
+"warning beep and the applet will indicate the command could not be run by "
+"showing a question mark (?) before the command. Check that you specified the "
+"command correctly. Clicking on the command line will cause the question mark "
+"to automatically disappear."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è¾?å?¥ç??å?½ä»¤ä¸?è?½è¿?è¡?ï¼?ç³»ç»?ä¼?å??å?ºä¸?声鸣ç¬?æ??é??ï¼?å°?ç¨?åº?ä¼?æ??示å?½ä»¤ä¸?è?½è¢«è¿?"
+"è¡?ï¼?并å?¨å?½ä»¤å??é?¢æ?¾ç¤ºç??é?®æ ?å¿?(?)ã??æ£?æ?¥ä¸?ä¸?å?½ä»¤æ?¯å?¦æ£ç¡®æ?¼å??ã??ç?¹å?»ä¸?ä¸?å?½ä»¤è¡?ï¼?ç??"
+"é?®æ ?å¿?ä¼?è?ªå?¨æ¶?失ã??"
+
+#: C/command-line.xml:394(para)
+msgid ""
+"If the auto completion option is selected, <application>Command Line</"
+"application> searches for a match in the history list during steps 1 and 2. "
+"See <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> for more information."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é??ä¸äº?è?ªå?¨å®?æ??é??项ï¼?<application>å?½ä»¤è¡?</application> å°?ç¨?åº?ä¼?å?¨ç¬¬ä¸?æ¥å??"
+"第äº?æ¥æ?¶ï¼?å?¨å??å?²è®°å½?é??æ??ç´¢å?¹é??项ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<xref linkend="
+"\"command-line-histauto\"/>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:398(title) C/command-line.xml:433(title)
+msgid "History-based auto completion"
+msgstr "å?ºäº?å??å?²è®°å½?ç??è?ªå?¨å®?æ??"
+
+#: C/command-line.xml:399(para) C/command-line.xml:434(para)
+msgid ""
+"You can enable or disable this option under the <guimenu>Preferences</"
+"guimenu> menu in the <guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>Auto "
+"Completion</guilabel>. Select <guilabel>Enable history-based auto "
+"completion</guilabel> to instruct <application>Command Line</application> to "
+"compare the <guilabel>entry field</guilabel> with the history list, and "
+"complete commands when there is a match."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <guilabel>è?ªå?¨å®?æ??</guilabel> é??ï¼?æ?¾ <guilabel>常è§?</guilabel> æ ?ç¾"
+"ç?? <guimenu>é¦?é??项</guimenu> è??å??é??å?¯ç?¨æ??ç¦?ç?¨è¿?个é??项ã??é??ä¸ <guilabel>å?¯ç?¨å?º"
+"äº?å??å?²è®°å½?ç??è?ªå?¨å®?æ??</guilabel>ï¼?å°?对æ¯? <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> å??å??å?²è®°"
+"å½?ï¼?å¦?æ??æ??å?¹é??ç??è¯?å°±ä¼?è?ªå?¨å®?æ??ã??"
+
+#: C/command-line.xml:400(para)
+msgid ""
+"If the auto completion option is selected, <application>Command Line</"
+"application> searches for a match in the history list during steps 1 and 2 "
+"in <xref linkend=\"command-line-run\"/>. If there is a match in the history "
+"list, <application>Command Line</application> completes the command. To "
+"accept the command, press <keycap>Return</keycap>. If you do not want to "
+"accept the command, type more characters in the <guilabel>entry field</"
+"guilabel>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é??ä¸äº?è?ªå?¨å®?æ??é??项ï¼?<application>å?½ä»¤è¡?</application> å°?å?¨ <xref linkend="
+"\"command-line-run\"/> ç??第1æ¥å??第2æ¥æ?¶ï¼?æ?¥æ?¾å??å?²è®°å½?ä¸æ?¯å?¦æ??å?¹é??项ã??å¦?æ??å?¨å??"
+"å?²è®°å½?ä¸æ??å?¹é??项ï¼?<application>å?½ä»¤è¡?</application> ä¼?å®?æ??è¿?个å?½ä»¤ç??è¾?å?¥ã??è¦?"
+"æ?¥å??è¿?个å?½ä»¤ï¼?æ??ä¸?ä¸? <keycap>å??车é?®</keycap>ã??å¦?æ??ä¸?æ?³æ?¥å??è¿?个å?½ä»¤ï¼?å?¨ "
+"<guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??继ç»è¾?å?¥å?¶å®?å?符ã??"
+
+#: C/command-line.xml:405(title)
+msgid "To Run a Program From Your File System"
+msgstr "è¿?è¡?æ??件系ç»?ä¸ç??ç¨?åº?"
+
+#: C/command-line.xml:406(para)
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>Browser</guibutton> button to display the file "
+"system, then double-click on the program you want to run."
+msgstr ""
+"ç?¹å?» <guibutton>æµ?è§?</guibutton> æ??é?®ï¼?æ?¾ç¤ºæ??件系ç»?ï¼?ç?¶å??å??å?»æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ç??ç¨?"
+"åº?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:409(para)
+msgid ""
+"You can use <application>Command Line</application> to run scripts, execute "
+"commands, or run other programs from your file system."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</application> æ?¥è¿?è¡?è??æ?¬ã??å?¯æ?§è¡?å?½ä»¤æ??è??è¿?è¡?æ??"
+"件系ç»?ä¸ç??å?¶ä»?ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:414(title)
+msgid "To Run a Previous Command, Macro, or Program From the History List"
+msgstr "è¿?è¡?å??å?²è®°å½?å??表ä¸ç??ä¸?ä¸?个å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?"
+
+#: C/command-line.xml:420(para)
+msgid ""
+"Click on the <guibutton>History</guibutton> button to display the history "
+"list. Click on a history list item to run the command, macro, or program "
+"that you require."
+msgstr ""
+"ç?¹å?» <guibutton>å??å?²è®°å½?</guibutton> æ??é?®ï¼?æ?¾ç¤ºå??å?²è®°å½?å??表ã??å?¨é??é?¢ç?¹å?»æ?¨æ?³è¿?"
+"è¡?ç??å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:425(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>entry field</guilabel>, then use the keyboard up and "
+"down arrows to cycle through the history list. Press <keycap>Return</keycap> "
+"to run a specific command, macro, or program when the history list item you "
+"want is displayed in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+"ç?¹å?» <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel>ï¼?ç?¶å??使ç?¨é?®ç??å??ä¸?æ?¹å??é?®å??å??ä¸?æ?¹å??é?®å??å?ºå??å?²"
+"è®°å½?é??ç??å?½ä»¤ã??å½? <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> æ?¾ç¤ºäº?æ?¨æ?³è¿?è¡?ç??å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?"
+"æ?¶ï¼?æ?? <keycap>å??车é?®</keycap> è¿?è¡?å®?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:416(para)
+msgid ""
+"You can run a previously executed command, macro, or program from the "
+"history list in one of the following ways: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?é?¢ç??ä¸?个æ?¹æ³?ï¼?è¿?è¡?å??å?²è®°å½?å??表é??ä¸ç??ä¸?ä¸?个å?¯æ?§è¡?å?½ä»¤ã??å®?æ??ç¨?åº?ï¼? "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/command-line.xml:440(title)
+msgid "Using Shortcuts or Macros"
+msgstr "使ç?¨å¿«æ?·é?®æ??å®?"
+
+#: C/command-line.xml:441(para)
+msgid ""
+"The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to "
+"predefined commands you can create your own commands for use with "
+"<application>Command Line</application>."
+msgstr ""
+"å®?å·¥å?·æ??ä¾?äº?è¿? 99 个快æ?·é?®å?½ä»¤ã??å?¦å¤?æ?¨è¿?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</"
+"application> å??建æ?¨è?ªå·±ç??é¢?å®?ä¹?å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/command-line.xml:445(title)
+msgid "To Run a Macro From the Entry Field"
+msgstr "å?¨è¾?å?¥æ¡?é??è¿?è¡?å®?"
+
+#: C/command-line.xml:446(para)
+msgid ""
+"To run a macro that is defined in the <application>Command Line</"
+"application><xref linkend=\"command-line-prefs-2\"/> list, type the macro in "
+"the <guilabel> entry field</guilabel>, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+"����个� <application>�令�</application><xref linkend=\"command-line-"
+"prefs-2\"/> ä¸å®?ä¹?ç??å®?ï¼?å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥å®?ï¼?ç?¶å??æ?? "
+"<keycap>å??车é?®</keycap>ã??"
+
+#: C/command-line.xml:449(para)
+msgid ""
+"The <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> function also works for macros."
+msgstr "å®?ä¹?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> å??è?½ã??"
+
+#: C/command-line.xml:452(para)
+msgid ""
+"The following list shows some examples of <application>Command Line</"
+"application> macros:"
+msgstr "ä¸?é?¢å??å?ºäº?<application>å?½ä»¤è¡?</application> ä¸ä½¿ç?¨å®?ç??ä¾?å?ï¼?"
+
+#: C/command-line.xml:460(para)
+msgid "<userinput>http://</userinput> or <userinput>www.</userinput>"
+msgstr "<userinput>http://</userinput> æ?? <userinput>www.</userinput>"
+
+#: C/command-line.xml:462(para)
+msgid ""
+"Anything starting with <userinput>http://</userinput> or <userinput>www.</"
+"userinput> will be treated as a URL and loaded in your web browser."
+msgstr ""
+"以 <userinput>http://</userinput> æ?? <userinput>www.</userinput> å¼?å§?ç??ï¼?ä¼?被"
+"ç??ä½?æ?¯ URL ç½?å??ï¼?ç?¨ç½?页æµ?è§?å?¨æ??å¼?å®?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:469(para)
+msgid "<userinput>ftp://</userinput> or <userinput>ftp.</userinput>"
+msgstr "<userinput>ftp://</userinput> æ?? <userinput>ftp.</userinput>"
+
+#: C/command-line.xml:471(para)
+msgid ""
+"Anything starting <userinput>ftp://</userinput> or <userinput>ftp.</"
+"userinput> will be treated as a URL and loaded in your default FTP software."
+msgstr ""
+"以 <userinput>ftp://</userinput> æ?? <userinput>ftp.</userinput> å¼?å§?ç??ï¼?ä¼?被"
+"ç??ä½?æ?¯ URL ç½?å??ï¼?ç?¨é»?认ç?? FTP 软件æ??å¼?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:478(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "dictionary:"
+msgstr "dictionary:"
+
+#: C/command-line.xml:479(para)
+msgid ""
+"Use <userinput>dictionary:</userinput> to look up a word using "
+"<application>GNOME Dictionary</application>."
+msgstr ""
+"<userinput>dictionary:</userinput>ï¼?ä¼?使ç?¨ <application>GNOME å?å?¸</"
+"application> æ?¥æ?¾ä¸?个è¯?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:485(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "google:"
+msgstr "google:"
+
+#: C/command-line.xml:486(para)
+msgid ""
+"Use <userinput>google:</userinput> to search for something using the Google "
+"search engine."
+msgstr "<userinput>google:</userinput>ï¼?ä¼?使ç?¨è°·æ?æ??ç´¢å¼?æ??æ?¥æ??ç´¢å?³é?®å?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:492(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "av:"
+msgstr "av:"
+
+#: C/command-line.xml:493(para)
+msgid ""
+"Use <userinput>av:</userinput> to search for something using the Altavista "
+"search engine."
+msgstr "<userinput>av:</userinput>ï¼?ä¼?使ç?¨ Altavista æ??ç´¢å¼?æ??æ?¥æ??ç´¢å?³é?®å?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:499(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "yahoo:"
+msgstr "yahoo:"
+
+#: C/command-line.xml:500(para)
+msgid ""
+"Use the <userinput>yahoo:</userinput> macro to search for things using the "
+"Yahoo search engine."
+msgstr ""
+"<userinput>yahoo:</userinput> ï¼?ä¼?使ç?¨ Altavista æ??ç´¢å¼?æ??æ?¥æ??ç´¢å?³é?®å?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:506(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "fm:"
+msgstr "fm:"
+
+#: C/command-line.xml:507(para)
+msgid ""
+"Use <userinput>fm:</userinput> to search for packages in the Freshmeat "
+"package database."
+msgstr "<userinput>fm:</userinput>ï¼?å?¨ Freshmeat å??æ?°æ?®åº?ä¸æ??索软件å??ã??"
+
+#: C/command-line.xml:517(title)
+msgid "Customizing Your Macros"
+msgstr "����"
+
+#: C/command-line.xml:519(title) C/command-line.xml:526(phrase)
+msgid "Configuring Macros"
+msgstr "é??ç½®å®?"
+
+#: C/command-line.xml:531(para)
+msgid ""
+"This tabbed section contains a list of macros that you can use with "
+"<application>Command Line</application>. The list contains the following "
+"information:"
+msgstr ""
+"è¿?个æ ?ç¾é??å??å?ºäº?æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</application> ä¸ä½¿ç?¨ç??å®?ã??å??表å??"
+"�以�信��"
+
+#: C/command-line.xml:536(para)
+msgid ""
+"A list of UNIX regular expressions in the <guilabel>Pattern</guilabel> "
+"column."
+msgstr "å?¨ <guilabel>模æ?¿</guilabel> å??é??æ?¯ UNIX æ£å??表达å¼?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:539(para)
+msgid ""
+"A regular expression is a pattern of characters or numbers that you use to "
+"match strings. See the <command>regex</command> man page for further "
+"information on how to construct a regular expression."
+msgstr ""
+"æ£å??表达å¼?æ?¯æ?¨æ?³å?¹é??ç??å?符æ??æ?°å?模æ?¿ã??æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <command>regex</"
+"command> 帮å?©ã??"
+
+#: C/command-line.xml:544(para)
+msgid "A list of commands in the <guilabel>Command</guilabel> column."
+msgstr "<guilabel>å?½ä»¤</guilabel> å??é??æ?¯å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/command-line.xml:547(para)
+msgid ""
+"A command executes if the corresponding pattern successfully matches the "
+"text that you type into the <guilabel>entry field</guilabel>. The macros are "
+"commands that can take parameters parsed by the regular expression."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å?¨ <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> é??è¾?å?¥ç??å??容æ??å??å?¹é??äº?ä¸?个å?½ä»¤ï¼?å°±ä¼?æ?§è¡?"
+"å®?ã??å®?æ?¯ä¸?äº?å?¯ä»¥ç?¨æ£å??表达å¼?æ?¥å??æ??å??æ?°ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/command-line.xml:552(para)
+msgid ""
+"To add a new macro, click on the <guibutton>Add Macro</guibutton> button. To "
+"delete a macro, select the macro, then click on the <guibutton>Delete Macro</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? ä¸?个æ?°å®?ï¼?ç?¹ <guibutton>æ·»å? å®?</guibutton> æ??é?®ã??è¦?å? é?¤ä¸?个å®?ï¼?å??é??ä¸"
+"å®?ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guibutton>å? é?¤å®?</guibutton> æ??é?®ã??"
+
+#: C/command-line.xml:559(title)
+msgid "Customizing the Appearance"
+msgstr "�����"
+
+#: C/command-line.xml:562(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/command-line.xml:569(phrase)
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr "é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+
+#: C/command-line.xml:560(para)
+msgid ""
+"<placeholder-1/> To configure the appearance of <application>Command Line</"
+"application>, right-click on an area of the applet outside the interactive "
+"elements, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> and select the "
+"<guilabel>General</guilabel> tab."
+msgstr ""
+"<placeholder-1/> å?¯ä»¥é??ç½® <application>å?½ä»¤è¡?</application> ç??å¤?è§?ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?"
+"è¾?å?¥æ¡?æ??è¾¹æ?²å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem> å?? <guilabel>常è§?"
+"</guilabel> æ ?ç¾ã??"
+
+#: C/command-line.xml:578(term)
+msgid "To move Command Line:"
+msgstr "移��令�����"
+
+#: C/command-line.xml:580(para)
+msgid ""
+"Select <guilabel>Show handle</guilabel> to attach a handle to the edge of "
+"the applet. You can use the handle to drag the <application>Command Line</"
+"application> display to any location on your desktop."
+msgstr ""
+"é??ä¸ <guilabel>æ?¾ç¤ºæ??æ??</guilabel>ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?è¾¹ä¸?å?ºæ?¥ä¸?个æ??æ??ã??æ?¨å?¯ä»¥æ??å?¨æ??æ??"
+"æ?¥ç§»å?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</application> å?°æ¡?é?¢å?¶ä»?ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/command-line.xml:584(term)
+msgid "To add a border:"
+msgstr "æ·»å? è¾¹æ¡?ï¼?"
+
+#: C/command-line.xml:586(para)
+msgid ""
+"Select this option to show a frame around the <application>Command Line</"
+"application>."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å?¨ <application>å?½ä»¤è¡?</application> å°?ç¨?åº?å??å?¨æ?¾ç¤ºè¾¹æ¡?ã??"
+
+#: C/command-line.xml:590(term)
+msgid "To change the width:"
+msgstr "��宽度�"
+
+#: C/command-line.xml:592(para)
+msgid ""
+"Use the <guilabel>Width . . . pixels</guilabel> spin box to specify the "
+"applet width."
+msgstr ""
+"使ç?¨ <guilabel>宽度 . . . å??ç´ </guilabel> å¾®è°?æ??é?®æ¡?ï¼?æ??å®?å°?ç¨?åº?ç??宽度ã??"
+
+#: C/command-line.xml:596(term)
+msgid "To adjust the color theme:"
+msgstr "è°?è??é¢?è?²ä¸»é¢?ï¼?"
+
+#: C/command-line.xml:599(para)
+msgid ""
+"Select <guilabel>Use default theme colors</guilabel> to use the colors from "
+"the default GNOME theme."
+msgstr ""
+"é??ä¸ <guilabel>使ç?¨é»?认ç??主é¢?é¢?è?²</guilabel>ï¼?å°?使ç?¨é»?认ç?? GNOME 主é¢?é¢?è?²ã??"
+
+#: C/command-line.xml:600(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Command line foreground</guilabel> button to select a "
+"color for the command line text. This button is unavailable if the "
+"<guilabel>Use default theme colors</guilabel> check box is selected."
+msgstr ""
+"ç?¹ <guilabel>å?½ä»¤è¡?å??æ?¯è?²</guilabel> æ??é?®ï¼?é??æ?©å?½ä»¤è¡?ä¸æ??æ?¬ç??é¢?è?²ã??å¦?æ??é??ä¸"
+"äº? <guilabel>使ç?¨é»?认主é¢?é¢?è?²</guilabel>ï¼?è¿?个æ??é?®ä¼?å??å¾?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+
+#: C/command-line.xml:601(para)
+msgid ""
+"Click on the <guilabel>Command line background</guilabel> button to select a "
+"color for the <guilabel>entry field</guilabel> background. This button is "
+"unavailable if the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> check box "
+"is selected."
+msgstr ""
+"ç?¹ <guilabel>å?½ä»¤è¡?è??æ?¯è?²</guilabel> æ??é?®ï¼?é??æ?© <guilabel>è¾?å?¥æ¡?</guilabel> "
+"è??æ?¯ç??é¢?è?²ã??å¦?æ??é??ä¸äº? <guilabel>使ç?¨é»?认主é¢?é¢?è?²</guilabel>ï¼?è¿?个æ??é?®ä¼?å??å¾?"
+"ä¸?å?¯ç?¨ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/command-line.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/multiload/docs/zh_CN/legal.xml b/multiload/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0c4b5f4..0000000
--- a/multiload/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- å??许å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL)ï¼?ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç??ç??æ?¬ 1.1 æ??ä»»ä½?æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?æ?¡æ¬¾ç??æ?¡ä»¶ä¸?å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹æ?¬æ??æ¡£ã??æ?¬æ??档没æ??ä¸?å?¯å??é?¨å??ï¼?没æ??å°?é?¢æ??å?ï¼?没æ??å°?åº?æ??å?ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help" url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸æ??å?¨é??æ?¬æ??å??å??å??ç??æ??件 COPYING-DOCS
- ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯æ??ç?§ GFDL å??å??ç?? GNOME æ??å??é??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??å¸?æ??å??ç?¬å??å??æ??å??é??ä¸ç??æ?¬æ??å??ï¼?æ??ç?§è®¸å?¯è¯?第 6 é?¨å??æ??è¿°ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 许å?¯è¯?ç??å?¯æ?¬ï¼?ç?¶å??å?³å?¯å??ç?¬å??å??ã??
- </para>
-
- <para>å?¬å?¸ç?¨æ?¥æ ?è¯?è?ªå·±äº§å??å??æ??å?¡ç??许å¤?å??称已ç»?ç?³è¯·äº?å??æ ?ã??å¦?æ??ä»»ä½? GNOME æ??æ¡£ä¸å?ºç?°è¿?äº?å??称ï¼?并ä¸? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ç?¥é??è¿?äº?å??称æ?¯å??æ ?ï¼?é?£ä¹?è¿?äº?å??称å°?以大å??å?æ¯?æ??è??é¦?å?æ¯?大å??ç??å½¢å¼?æ?¥è¡¨ç¤ºã??
- </para>
-
- <para>æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬å?¨é?µå®? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?æ?¡æ¬¾ç??å??æ??ä¸?æ??ä¾?ï¼?并ä¸?é??带以ä¸?æ?¡ä»¶ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£“æ??å??æ ·”æ??ä¾?ï¼?æ? ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??æ??ä¿?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?æ??æ¡£å??æ??æ¡£ç??修订ç??æ?¬æ? 缺é?·ã??é??é??æ?§ä»¥å??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??é??ç?¨æ?§å??é??ä¾µæ??ç?æ??ä¿?ã??对äº?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??精确æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ï¼?æ?¨å¿?é¡»è?ªè¡?æ?¿æ??ã??å¦?æ??æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬å?¨ä»»ä½?æ?¹é?¢æ??缺é?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººï¼?é??è¦?è´?æ??ä»»ä½?å¿?é??ç??ç»´æ?¤ã??ä¿®æ£æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã?? æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??é?¤é??æ?¿è®¤æ?¬æ??ç»?æ??ä¿?声æ??ï¼?å?¦å??ä¸?è?½è?·å¾?使ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??æ??æ??ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å?¨ä»»ä½?æ??å?µä¸?ï¼?å?ºäº?ä»»ä½?æ³?ç??ï¼?æ? 论æ?¯æ°?äº?ä¾µæ??ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??è¿?约æ??å?¶ä»?æ?¹é?¢ï¼?ï¼?æ??æ¡£æ??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°ç¨¿äººæ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»ä½?æ¤ç±»å??ä¸?æ?¹æ??å±?ç??ä»»ä½?æ?ºæ??ï¼?对任ä½?人ç??ä»»ä½?æ?§è´¨ç??ç?´æ?¥ã??é?´æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶å??æ??å??æ??æ?§ç??æ??失ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?å? 使ç?¨æ??æ¡£å??å?¶ä¿®è®¢ç??æ?¬è??导è?´ç??以å??ä¸?使ç?¨å®?们æ??å?³ç??ä¿¡èª?æ??害ã??å·¥ä½?ä¸æ?ã??计ç®?æ?ºé?®é¢?æ??æ??é??ï¼?æ??è??ä»»ä½?å?¶ä»?æ??害å??æ??失ï¼?ä¸?æ?¿æ??责任ã??å?³ä½¿ä¸?è¿°å??æ?¹åº?该ç?¥æ??è¿?äº?æ??失ç??å?¯è?½æ?§äº¦æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
diff --git a/multiload/docs/zh_CN/multiload.xml b/multiload/docs/zh_CN/multiload.xml
deleted file mode 100644
index c883633..0000000
--- a/multiload/docs/zh_CN/multiload.xml
+++ /dev/null
@@ -1,342 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.0.1">
- <!ENTITY date "November 2003">
- <!ENTITY applet "System Monitor">
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Apr 11, 2002
--->
-
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
- <articleinfo>
- <title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Chee Bin HOH</holder>
- </copyright>
-
-<!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
--->
-
- <publisher>
- <publishername> GNOME Documentation Project </publishername>
- </publisher>
-
- &legal;
-<!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->
-
- <authorgroup>
-
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>
- </author>
-
- <author>
- <firstname>Chee Bin</firstname>
- <surname>HOH</surname>
- <affiliation>
- <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
- <address> <email>cbhoh mimos my</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
-
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
-
- <revision><revnumber>ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
-
- <revision>
- <revnumber>ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 7 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Chee Bin HOH
- <email>cbhoh mimos my</email>
- </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
-
- </revhistory>
-
- <releaseinfo> æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??
- </releaseinfo>
- <legalnotice> <title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet; å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??
- </para>
- </legalnotice>
- </articleinfo>
-
- <indexterm zone="index">
- <primary>&applet; ���</primary>
- </indexterm>
- <indexterm zone="index">
- <primary>&applet;</primary>
- </indexterm>
-
-<!-- ============= Document Body ============================= -->
-<!-- ============= Introduction ============================== -->
- <sect1 id="multiload-introduction"><title>ç®?ä»?</title>
-
- <!-- ==== Figure ============================================= -->
- <figure id="system-monitor-applet-fig"><title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/system-monitor-applet_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject>
- <phrase>æ?¾ç¤º &applet; å°?ç¨?åº?ã??æ?¾ç¤ºç³»ç»? CPU è´?è½½å?¾ã??
- </phrase>
- </textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <!-- ==== End of Figure ======================================= -->
-
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?å?¨é?¢æ?¿ä¸ä»¥å?¾å½¢æ?¹å¼?æ?¾ç¤ºç³»ç»?è´?载信æ?¯ã??
-æ?¨å?¯ä»¥é??ç½® <application>&applet;</application> æ?¾ç¤ºä»¥ä¸?ç³»ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>CPUï¼?ä¸å¤®å¤?ç??å?¨ï¼?æ?¶é?´ç??使ç?¨æ??å?µ
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?使ç?¨æ??å?µ
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ç½?ç»?è´?è½½
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>交æ?¢ç©ºé?´ç??使ç?¨æ??å?µ
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å¹³å??ç³»ç»?è´?è½½
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <sect2 id="multiload-introduction-add"><title>å??é?¢æ?¿ä¸æ·»å? &applet;</title>
- <para>è¦?å??é?¢æ?¿ä¸æ·»å? <application>&applet;</application>ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼?
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?³å?»é?¢æ?¿ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>é??æ?©<menuchoice><guimenu>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenu><guisubmenu>å?¬ç?¨ç¨?åº?</guisubmenu> <guimenuitem>&applet;</guimenuitem></menuchoice>ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?ç??å¸?å±?æ ¹æ?®å°?ç¨?åº?æ??å?¨ç??é?¢æ?¿ç??大å°?å??ç±»å??è??å??å??ã??
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-<!-- ================ Usage ================================ -->
-<!-- Use this section to describe how to use the applet to perform the tasks for
- which the applet is designed. -->
- <sect1 id="multiload-usage"><title>��</title>
-
- <sect2 id="multiload-usage-graphs"><title>�示���形</title>
- <para>æ??å?³å¦?ä½?æ·»å? ç??è§?ç??å??ç§?èµ?æº?ç??å?¾å½¢ç??ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <xref linkend="multiload-prefs"/>ã??
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="multiload-usage-current"> <title>æ?¾ç¤ºç³»ç»?èµ?æº?ç??å½?å??使ç?¨æ??å?µ</title>
- <para>è¦?æ?¾ç¤ºç³»ç»?èµ?æº?ç??å½?å??使ç?¨æ??å?µï¼?请å°?é¼ æ ?æ??é??æ?¾ç½®å?¨å°?ç¨?åº?ä¸ç?¸åº?ç??å?¾å½¢ä¸?ã??
-å·¥å?·æ??示ä¼?以ç?¾å??æ¯?ç??å½¢å¼?æ?¾ç¤ºå½?å??使ç?¨æ??å?µã??
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="multiload-usage-colors"> <title>æ?´æ?¹å?¾å½¢ä¸ç??é¢?è?²</title>
- <para>è¦?æ?´æ?¹å?¾å½¢ä¸ç??é¢?è?²ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼?
- </para>
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??
-æ¤æ?¶ï¼?ä¼?æ?¾ç¤º<guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项</guilabel>对è¯?æ¡?ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>é??æ?©<guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项</guilabel>对è¯?æ¡?ç??<guilabel>é¢?è?²</guilabel>å?ºå??ä¸ç??ç?¸å?³é??项å?¡ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?»æ??é??é??项å?¡é?¨å??ä¸ç??ç?¸å?³é¢?è?²æ??é?®ã??
-æ¤æ?¶ï¼?ä¼?æ?¾ç¤º<guilabel>é??å??é¢?è?²</guilabel>对è¯?æ¡?ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ä»?<guilabel>è°?è?²æ?¿</guilabel>é??æ?©ä¸?ç§?é¢?è?²ï¼?æ??è??使ç?¨é¢?è?²è½®æ??æ??转æ¡?å®?å?¶é¢?è?²ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>å??å?»<guibutton>ç¡®å®?</guibutton>å?³é?<guilabel>é??å??é¢?è?²</guilabel>对è¯?æ¡?ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </sect2>
-
- <sect2 id="multiload-usage-extra"> <title>æ?¾ç¤ºå?¶ä»?ç³»ç»?ç??è§?å?¨ä¿¡æ?¯</title>
- <para>è¦?æ?¾ç¤ºå?¶ä»?ç³»ç»?ç??è§?å?¨ä¿¡æ?¯ï¼?请å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>æ??å¼?ç³»ç»?ç??è§?å?¨</guimenuitem>以å?¯å?¨<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application>åº?ç?¨ç¨?åº?ã??
- </para>
- <para><application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application>åº?ç?¨ç¨?åº?使æ?¨å?¯ä»¥ç??è§?ç³»ç»?è¿?ç¨?å??ç³»ç»?èµ?æº?ç??使ç?¨æ??å?µã??
-æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application>åº?ç?¨ç¨?åº?ä¿®æ?¹ç³»ç»?ç??è¡?为ã??
- </para>
- </sect2>
-
- </sect1>
-
-<!-- ============= Preferences =========================== -->
- <sect1 id="multiload-prefs"><title>é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½® <application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??é??æ?©<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??
- </para>
- <variablelist>
- <varlistentry><term>ç??è§?ç??èµ?æº?</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>å¤?ç??å?¨</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤º CPU 使ç?¨æ??å?µç??å?¾å½¢ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>å??å?</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå??å?使ç?¨æ??å?µç??å?¾å½¢ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>ç½?ç»?</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºç½?ç»?è´?è½½ç??å?¾å½¢ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>交�空�</guilabel>
- </para>
- <para> é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºäº¤æ?¢ç©ºé?´ä½¿ç?¨æ??å?µç??å?¾å½¢ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>è´?è½½</guilabel>
- </para>
- <para> é??æ?©æ¤é??项å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå¹³å??ç³»ç»?è´?è½½ç??å?¾å½¢ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>é??项</term>
- <listitem>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨å®½åº¦</guilabel>
- </para>
- <para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?å?¯ä»¥æ??å®?æ¯?个
- <application>&applet;</application> å?¾å½¢ç??宽度ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨æ?´æ?°é?´é??</guilabel>
- </para>
- <para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?å?¯ä»¥æ??å®?æ?´æ?°å?¾å½¢ç??æ?¶é?´é?´é??ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>��</term>
- <listitem>
- <para>æ¯?个èµ?æº?ç??é??项å?¡å¼?é?¨å??é?½æ??ä¾?é¢?è?²é??æ?©æ??é?®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨è¿?äº?æ??é?®æ?´æ?¹æ¯?个èµ?æº?ç??å??æ?°é¢?è?²ã??
-æ??å?³å¦?ä½?使ç?¨é¢?è?²é?¨å??æ??é?®ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é?? <xref linkend="multiload-usage-colors"/>ã??
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para><guilabel>å¤?ç??å?¨</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¡å?¯ä»¥æ?¾ç¤º<guilabel>ç?¨æ?·</guilabel>ã??<guilabel>ç³»ç»?</guilabel>ã??<guilabel>Nice</guilabel> å??
-<guilabel>空é?²</guilabel>é¢?è?²æ??é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>å??å?</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¡å?¯ä»¥æ?¾ç¤º<guilabel>ç?¨æ?·</guilabel>ã??<guilabel>å?±äº«</guilabel>ã??<guilabel>ç¼?å?²å?º</guilabel>ã??<guilabel>é«?é??ç¼?å?</guilabel>å??<guilabel>空é?²</guilabel>é¢?è?²æ??é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>ç½?ç»?</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¡å?¯ä»¥æ?¾ç¤º <guilabel>SLIP</guilabel>ã??<guilabel>PLIP</guilabel>ã??<guilabel>以太ç½?</guilabel>ã??<guilabel>å?¶ä»?</guilabel>å??<guilabel>è??æ?¯</guilabel>é¢?è?²æ??é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>交�空�</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¡å?¯ä»¥æ?¾ç¤º<guilabel>使ç?¨</guilabel>å??<guilabel>空é?²</guilabel>é¢?è?²æ??é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para><guilabel>è´?è½½</guilabel>
- </para>
- <para>é??æ?©æ¤é??项å?¡å?¯ä»¥æ?¾ç¤º<guilabel>å¹³å??</guilabel>å??<guilabel>è??æ?¯</guilabel>é¢?è?²æ??é?®ã??
- </para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- </sect1>
-
-</article>
diff --git a/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..ee70157
--- /dev/null
+++ b/multiload/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,713 @@
+# Simplified Chinese translations to multiload applet.
+# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: multiload.gnome-2-26\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-13 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 20:46+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/multiload.xml:169(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/system-monitor-applet_window.png'; "
+"md5=a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/system-monitor-applet_window.png'; "
+"md5=a43dcac840e66164cf7e0e649b61b5da"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/multiload.xml:323(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/multiload-preferences.png'; "
+"md5=4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/multiload-preferences.png'; "
+"md5=4bfa5bdee407b7b439ec8a63e5c8e2b7"
+
+#: C/multiload.xml:23(title)
+msgid "System Monitor Manual"
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨æ??å??"
+
+#: C/multiload.xml:25(para)
+msgid ""
+"System Monitor displays system load information in graphical format in a "
+"panel."
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨å?¨é?¢æ?¿ä¸?ï¼?ç?¨å?¾è¡¨æ ¼å¼?æ?¾ç¤ºç³»ç»?è´?è½½ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: C/multiload.xml:29(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/multiload.xml:30(holder) C/multiload.xml:105(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/multiload.xml:33(year) C/multiload.xml:39(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/multiload.xml:34(holder)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/multiload.xml:38(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/multiload.xml:40(holder)
+msgid "Chee Bin HOH"
+msgstr "Chee Bin HOH"
+
+#: C/multiload.xml:51(publishername) C/multiload.xml:73(orgname)
+#: C/multiload.xml:114(para) C/multiload.xml:123(para)
+#: C/multiload.xml:134(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??档项ç?®"
+
+#: C/multiload.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/multiload.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/multiload.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/multiload.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/multiload.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/multiload.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/multiload.xml:62(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/multiload.xml:63(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/multiload.xml:65(email)
+msgid "aboyle aboyle com"
+msgstr "aboyle aboyle com"
+
+#: C/multiload.xml:70(firstname)
+msgid "Chee Bin"
+msgstr "Chee Bin"
+
+#: C/multiload.xml:71(surname)
+msgid "HOH"
+msgstr "HOH"
+
+#: C/multiload.xml:74(email)
+msgid "cbhoh mimos my"
+msgstr "cbhoh mimos my"
+
+#: C/multiload.xml:79(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/multiload.xml:79(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/multiload.xml:81(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/multiload.xml:82(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr "davyd madeley id au"
+
+#: C/multiload.xml:102(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
+
+#: C/multiload.xml:103(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "2005å¹´3æ??"
+
+#: C/multiload.xml:110(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/multiload.xml:111(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr "2004å¹´8æ??"
+
+#: C/multiload.xml:113(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/multiload.xml:119(revnumber)
+msgid "System Monitor Applet Manual V2.1"
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+
+#: C/multiload.xml:120(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "2004å¹´2æ??"
+
+#: C/multiload.xml:122(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME Documentation Team"
+
+#: C/multiload.xml:128(revnumber)
+msgid "System Monitor Applet Manual V2.0"
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/multiload.xml:129(date)
+msgid "July 2003"
+msgstr "2003å¹´7æ??"
+
+#: C/multiload.xml:131(para)
+msgid "Chee Bin HOH <email>cbhoh mimos my</email>"
+msgstr "Chee Bin HOH <email>cbhoh mimos my</email>"
+
+#: C/multiload.xml:140(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.10 of System Monitor."
+msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ç³»ç»?ç??è§?å?¨æ??å?? 2.10 ç??"
+
+#: C/multiload.xml:143(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/multiload.xml:144(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the System Monitor applet or "
+"this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
+"\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº?ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?æ??使ç?¨æ??å??ä¸ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
+
+#: C/multiload.xml:152(primary)
+msgid "System Monitor Applet"
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨å°?ç¨?åº?"
+
+#: C/multiload.xml:155(primary) C/multiload.xml:165(title)
+msgid "System Monitor"
+msgstr "ç³»ç»?ç??è§?å?¨"
+
+#: C/multiload.xml:161(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ä»?ç»?"
+
+#: C/multiload.xml:172(phrase)
+msgid "Shows System Monitor. Displays a graph for system CPU load."
+msgstr "æ?¾ç¤ºç³»ç»?ç??è§?å?¨ã??æ?¾ç¤ºç³»ç»? CPU è´?è½½å?¾è¡¨ã??"
+
+#. ==== End of Figure =======================================
+#: C/multiload.xml:180(para)
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> displays system load "
+"information in graphical format in a panel. You can configure "
+"<application>System Monitor</application> to display the following "
+"information for your system:"
+msgstr ""
+"<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> å?¨é?¢æ?¿ä¸?ï¼?ç?¨å?¾å??æ?¾ç¤ºç³»ç»?è´?载信æ?¯ã??æ?¨å?¯"
+"以é??ç½® <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> æ?¾ç¤ºä¸?é?¢ç??ç³»ç»?ä¿¡æ?¯ï¼?"
+
+#: C/multiload.xml:188(para)
+msgid "Usage of CPU (central processing unit) time"
+msgstr "CPU(ä¸å¤®å¤?ç??å?¨)ç??使ç?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:193(para)
+msgid "Memory usage"
+msgstr "å??å?使ç?¨"
+
+#: C/multiload.xml:198(para)
+msgid "Network traffic"
+msgstr "ç½?ç»?æµ?é??"
+
+#: C/multiload.xml:203(para)
+msgid "Usage of swap space"
+msgstr "交æ?¢ç©ºé?´ä½¿ç?¨æ??å?µ"
+
+#: C/multiload.xml:208(para)
+msgid "Average system load"
+msgstr "ç³»ç»?å¹³å??è´?è½½"
+
+#: C/multiload.xml:212(para)
+msgid "Disk load"
+msgstr "ç£?ç??使ç?¨"
+
+#: C/multiload.xml:216(title)
+msgid "To Add System Monitor to a Panel"
+msgstr "æ·»å? ç³»ç»?ç??è§?å?¨å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+
+#: C/multiload.xml:217(para)
+msgid ""
+"To add <application>System Monitor</application> to a panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>System Monitor</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?æ·»å? <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??"
+"é?? <guimenuitem>æ·»å? å?°</guimenuitem> å?½ä»¤ã??å?¨å?ºæ?¥ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
+"application> 对è¯?æ¡?é??é??ä¸ <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
+"<guibutton>æ·»å? </guibutton> æ??é?®ã??"
+
+#: C/multiload.xml:222(para)
+msgid ""
+"The layout of the <application>System Monitor</application> varies depending "
+"on the size and type of panel in which the applet resides."
+msgstr ""
+"<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> å¸?å±?ç??ä¸?å??ï¼?ä¾?èµ?äº?å®?æ??å?¨é?¢æ?¿ç??尺寸å??ç±»"
+"å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:234(title)
+msgid "Viewing Graphs"
+msgstr "æ?¥ç??å?¾å??"
+
+#: C/multiload.xml:237(title)
+msgid "Displaying Additional Graphs"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?å¤?ç??å?¾å??"
+
+#: C/multiload.xml:238(para)
+msgid ""
+"To configure the <application>System Monitor</application> applet, right-"
+"click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. "
+"Under <guilabel>Monitored Resources</guilabel> you can choose which graphics "
+"you want to display:"
+msgstr ""
+"è¦?é??ç½® <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> å°?ç¨?åº?ï¼?å?¨å®?ä¸?é?¢ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? "
+"<guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem>ã??å?¨ <guilabel>ç??è§?ç??èµ?æº?</guilabel> é??ï¼?æ?¨"
+"å?¯ä»¥é??æ?©æ?¨æ?³è¦?æ?¾ç¤ºç??èµ?æº?å?¾å??ï¼?"
+
+#: C/multiload.xml:242(guilabel) C/multiload.xml:384(guilabel)
+msgid "Processor"
+msgstr "å¤?ç??å?¨"
+
+#: C/multiload.xml:244(para)
+msgid "Select this option to display the graph for CPU usage."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤º CPU 使ç?¨æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:250(guilabel) C/multiload.xml:430(guilabel)
+msgid "Memory"
+msgstr "å??å?"
+
+#: C/multiload.xml:252(para)
+msgid "Select this option to display the graph for memory usage."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤ºå??å?使ç?¨æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:258(guilabel) C/multiload.xml:474(guilabel)
+msgid "Network"
+msgstr "ç½?ç»?"
+
+#: C/multiload.xml:260(para)
+msgid "Select this option to display the graph for network traffic."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤ºç½?ç»?æµ?é??æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:266(guilabel) C/multiload.xml:518(guilabel)
+msgid "Swap Space"
+msgstr "交�空�"
+
+#: C/multiload.xml:268(para)
+msgid "Select this option to display the graph for swap-space usage."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤ºäº¤æ?¢å?ºä½¿ç?¨æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:274(guilabel) C/multiload.xml:554(guilabel)
+msgid "Load"
+msgstr "è´?è½½"
+
+#: C/multiload.xml:276(para)
+msgid "Select this option to display the graph for average system load."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤ºç³»ç»?è´?è½½æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:281(guilabel) C/multiload.xml:586(guilabel)
+msgid "Harddisk"
+msgstr "硬ç??"
+
+#: C/multiload.xml:282(para)
+msgid "Select this option to display the graph for disk usage."
+msgstr "é??ä¸æ¤é¡¹ï¼?å°?æ?¾ç¤ºç¡¬ç??读å??æ??å?µç??å?¾å??ã??"
+
+#: C/multiload.xml:290(title)
+msgid "To Display the Current Usage of a System Resource"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç³»ç»?èµ?æº?å½?å??使ç?¨æ??å?µ"
+
+#: C/multiload.xml:291(para)
+msgid ""
+"To display the current usage of a system resource, position the mouse "
+"pointer over the corresponding graph in the applet. A tooltip displays the "
+"current usage as a percentage."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¾ç¤ºç³»ç»?èµ?æº?å½?å??使ç?¨æ??å?µï¼?æ??é¼ æ ?æ??é??移å?¨å?°ç?¸åº?ç??å?¾å??ä¸?ã??ä¼?å?ºæ?¥ä¸?个å½?å??èµ?æº?"
+"使ç?¨ç?¾å??æ?°ç??æµ®å?¨æ??示ã??"
+
+#: C/multiload.xml:299(title)
+msgid "To Display Additional System Monitor Information"
+msgstr "æ?¾ç¤ºé¢?å¤?ç??ç³»ç»?ç??è§?å?¨ä¿¡æ?¯"
+
+#: C/multiload.xml:300(para)
+msgid ""
+"To display additional system monitor information, right-click on the applet, "
+"then choose <guimenuitem>Open System Monitor</guimenuitem> to start the "
+"<application>System Monitor</application> application."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¾ç¤ºé¢?å¤?ç??ç³»ç»?ç??è§?å?¨ä¿¡æ?¯ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>æ??å¼?ç³»ç»?ç??"
+"è§?å?¨</guimenuitem>ï¼?ä»?è??å?¯å?¨ <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> ç¨?åº?ã??"
+
+#: C/multiload.xml:305(para)
+msgid ""
+"The <application>System Monitor</application> application enables you to "
+"monitor system processes and usage of system resources. You can use the "
+"<application>System Monitor</application> application to modify the behavior "
+"of your system."
+msgstr ""
+"<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å??许æ?¨ç??è§?ç³»ç»?è¿?ç¨?å??ç³»ç»?èµ?æº?"
+"ç??使ç?¨æ??å?µã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ <application>System Monitor</application> ç¨?åº?设置系ç»?"
+"ç??è¡?为ã??"
+
+#: C/multiload.xml:317(title)
+msgid "Customizing Appearance"
+msgstr "�����"
+
+#: C/multiload.xml:319(title) C/multiload.xml:326(phrase)
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr "é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+
+#: C/multiload.xml:333(title)
+msgid "To Change the Width"
+msgstr "æ?¹å??宽度"
+
+#: C/multiload.xml:334(para)
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under "
+"<guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor width</"
+"guilabel> spin box to specify the width of each <application>System Monitor</"
+"application> graph in pixels."
+msgstr ""
+"å?¨å?³é?®è??å??é??ï¼?æ??ä¸?个 <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem> å?½ä»¤ã??å?¨ <guilabel>é??"
+"项</guilabel> ä¸ï¼?使ç?¨ <guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨å®½åº¦</guilabel> å¾®è°?æ??é?®æ¡?ï¼?设å®? "
+"<application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> å?¾å??ç??宽度(å??ç´ )ã??"
+
+#: C/multiload.xml:337(title)
+msgid "To Update at Regular Intervals"
+msgstr "æ?´æ?°æ?¶é?´é?´é??"
+
+#: C/multiload.xml:338(para)
+msgid ""
+"In the right-click menu, go to <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>. Under "
+"<guilabel>Options</guilabel>, use the <guilabel>System monitor update "
+"interval</guilabel> spin box to specify the interval at which you want to "
+"update the graphs in milliseconds."
+msgstr ""
+"å?¨å?³é?®è??å??é??ï¼?æ??ä¸?个 <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem> å?½ä»¤ã??å?¨ <guilabel>é??"
+"项</guilabel> ä¸ï¼?使ç?¨ <guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨æ?´æ?°é?´é??</guilabel> å¾®è°?æ??é?®æ¡?ï¼?设"
+"å®? <application>ç³»ç»?ç??è§?å?¨</application> æ?´æ?°å?¾å??ç??æ?¶é?´é?´é??(毫ç§?)ã??"
+
+#: C/multiload.xml:343(title)
+msgid "Changing the Colors in a Graph"
+msgstr "æ?´æ?¹å?¾å??ç??é¢?è?²"
+
+#: C/multiload.xml:344(para)
+msgid "To change the colors in a graph, perform the following steps:"
+msgstr "è¦?æ?´æ?¹å?¾å??ç??é¢?è?²ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??æ¥éª¤æ??ä½?ï¼?"
+
+#: C/multiload.xml:349(para)
+msgid ""
+"Right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</"
+"guimenuitem>."
+msgstr "å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guimenuitem>é¦?é??项</guimenuitem> å?½ä»¤ã??"
+
+#: C/multiload.xml:354(para)
+msgid ""
+"Select the relevant tab in the <guilabel>Colors</guilabel> area of the "
+"<guilabel>System Monitor Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>ç³»ç»?ç??è§?å?¨é¦?é??项</guilabel> ç?? <guilabel>é¢?è?²</guilabel> é??项"
+"é??ï¼?é??æ?©ç?¸åº?ç??æ ?ç¾ã??"
+
+#: C/multiload.xml:360(para)
+msgid ""
+"Click on the relevant color selector button in the selected tabbed section."
+msgstr "å?¨æ ?ç¾é??ç?¹å?»ç?¸åº?ç??é¢?è?²å??æ??é?®ã??"
+
+#: C/multiload.xml:365(para)
+msgid ""
+"On the <guilabel>Pick a Color</guilabel> dialog, use the color wheel or spin "
+"boxes to choose the line color for the selected parameter."
+msgstr ""
+"å?¨ <guilabel>æ?¾è?²å?¨</guilabel> 对è¯?æ¡?é??ï¼?使ç?¨é¢?è?²ç?¯æ??å¾®è°?æ??é?®æ¡?ï¼?为é??å®?ç??å??æ?°"
+"é??æ?©é¢?è?²ã??"
+
+#: C/multiload.xml:372(para)
+msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr "ç?¹ <guibutton>ç¡®å®?</guibutton>ã??"
+
+#: C/multiload.xml:377(para)
+msgid ""
+"The tabbed section for each resource provides color selection buttons that "
+"you can use to change the color of the parameters for each resource."
+msgstr ""
+"æ ?ç¾é??æ¯?个èµ?æº?é?½æ??ä¾?äº?é¢?è?²å??é??æ?©æ??é?®ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å®?们æ?¥ä¸ºæ¯?个èµ?æº?ç??å??æ?°æ?´æ?¹é¢?"
+"è?²ã??"
+
+#: C/multiload.xml:386(para) C/multiload.xml:432(para)
+#: C/multiload.xml:476(para) C/multiload.xml:520(para)
+#: C/multiload.xml:556(para) C/multiload.xml:588(para)
+msgid ""
+"Select this tab to display the color buttons for the following parameters:"
+msgstr "é??æ?©è¿?个æ ?ç¾æ?¾ç¤ºé¢?è?²å??æ??é?®ï¼?å?¯ä»¥ä¸ºä¸?é?¢ç??å??æ?°é??æ?©é¢?è?²ï¼?"
+
+#: C/multiload.xml:396(para) C/multiload.xml:442(para)
+#: C/multiload.xml:486(para) C/multiload.xml:530(para)
+#: C/multiload.xml:566(para) C/multiload.xml:598(para)
+msgid "Parameter"
+msgstr "å??æ?°"
+
+#: C/multiload.xml:398(para) C/multiload.xml:444(para)
+#: C/multiload.xml:488(para) C/multiload.xml:532(para)
+#: C/multiload.xml:568(para) C/multiload.xml:600(para)
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: C/multiload.xml:403(guilabel) C/multiload.xml:449(guilabel)
+msgid "User"
+msgstr "��"
+
+#: C/multiload.xml:404(para)
+msgid "Processor time used by non-kernel activities"
+msgstr "é??å??æ ¸æ´»å?¨ç¨?åº?å? ç?¨ç??å¤?ç??å?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:407(guilabel)
+msgid "System"
+msgstr "系�"
+
+#: C/multiload.xml:408(para)
+msgid "Processor time used by kernel activities"
+msgstr "ç?±å??æ ¸ç¨?åº?å? ç?¨ç??å¤?ç??å?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:411(guilabel)
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: C/multiload.xml:412(para)
+msgid "Processor time used by low-priority processes"
+msgstr "ç?±ä½?ä¼?å??级è¿?ç¨?使ç?¨ç??å¤?ç??å?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:415(guilabel)
+msgid "IOWait"
+msgstr "è¾?å?¥/è¾?å?ºç?å¾?"
+
+#: C/multiload.xml:417(para)
+msgid "Processor time used waiting for I/O"
+msgstr "ç?¨äº? I/O ç?å¾?ç??å¤?ç??å?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:421(guilabel)
+msgid "Idle"
+msgstr "Idle"
+
+#: C/multiload.xml:422(para)
+msgid "Unused processory capacity"
+msgstr "æ?ªä½¿ç?¨ç??å¤?ç??å?¨æ?¶é?´"
+
+#: C/multiload.xml:450(para)
+msgid "Memory used by non-kernel activities"
+msgstr "é??å??æ ¸è¿?ç¨?使ç?¨ç??å??å?é??"
+
+#: C/multiload.xml:453(guilabel)
+msgid "Shared"
+msgstr "�享"
+
+#: C/multiload.xml:454(para)
+msgid "Memory used by more than one application"
+msgstr "ç?±å¤?个åº?ç?¨ç¨?åº?使ç?¨ç??å??å?"
+
+#: C/multiload.xml:457(guilabel)
+msgid "Buffers"
+msgstr "é©»ç??å??å?"
+
+#: C/multiload.xml:458(para)
+msgid "Memory used to temporarily store sent or received data"
+msgstr "ç?¨äº?临æ?¶å?å?¨å??é??æ??æ?¥æ?¶æ?°æ?®ç??å??å?é??"
+
+#: C/multiload.xml:461(guilabel)
+msgid "Cached"
+msgstr "é«?é??ç¼?å?"
+
+#: C/multiload.xml:462(para)
+msgid "Memory used to store data for fast access"
+msgstr "å?å?¨é??è¦?å¿«é??访é?®æ?°æ?®æ??ç?¨ç??å??å?é??"
+
+#: C/multiload.xml:465(guilabel) C/multiload.xml:543(guilabel)
+msgid "Free"
+msgstr "空�"
+
+#: C/multiload.xml:466(para)
+msgid "Memory not currently in use"
+msgstr "å½?å??æ?ªä½¿ç?¨ç??å??å?é??"
+
+#: C/multiload.xml:493(guilabel)
+msgid "SLIP"
+msgstr "SLIP"
+
+#: C/multiload.xml:494(para)
+msgid "Serial Line Internet Protocol network connection"
+msgstr "串è¡?线路ç½?é??å??è®®ç½?ç»?è¿?æ?¥"
+
+#: C/multiload.xml:497(guilabel)
+msgid "PLIP"
+msgstr "PLIP"
+
+#: C/multiload.xml:498(para)
+msgid "Parallel Line Internet Protocol network connection"
+msgstr "并å?£çº¿è·¯ç½?é??å??è®®ç½?ç»?è¿?æ?¥"
+
+#: C/multiload.xml:501(guilabel)
+msgid "Ethernet"
+msgstr "以太�"
+
+#: C/multiload.xml:502(para)
+msgid "Ethernet network connection"
+msgstr "以太�����"
+
+#: C/multiload.xml:505(guilabel)
+msgid "Other"
+msgstr "��"
+
+#: C/multiload.xml:506(para)
+msgid "Network connection other than SLIP, PLIP, or Ethernet"
+msgstr "é?¤äº? SLIPã??PLIP æ??以太ç½?ä¹?å¤?ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
+
+#: C/multiload.xml:509(guilabel) C/multiload.xml:577(guilabel)
+#: C/multiload.xml:613(guilabel)
+msgid "Background"
+msgstr "è??æ?¯"
+
+#: C/multiload.xml:510(para)
+msgid "No network connection"
+msgstr "æ? ç½?ç»?è¿?æ?¥"
+
+#: C/multiload.xml:537(guilabel)
+msgid "Used"
+msgstr "使�"
+
+#: C/multiload.xml:539(para)
+msgid "Swap space being used by the system"
+msgstr "æ£å?¨ç?±ç³»ç»?使ç?¨ç??交æ?¢ç©ºé?´"
+
+#: C/multiload.xml:545(para)
+msgid "Swap space that is free to be used"
+msgstr "空é?²ç??交æ?¢ç©ºé?´"
+
+#: C/multiload.xml:573(guilabel)
+msgid "Average"
+msgstr "å¹³å??"
+
+#: C/multiload.xml:574(para)
+msgid "System Load"
+msgstr "系��载"
+
+#: C/multiload.xml:578(para)
+msgid "that is, no load"
+msgstr "é?£å°±æ?¯ï¼?没æ??è´?è½½"
+
+#: C/multiload.xml:605(guilabel)
+msgid "Read"
+msgstr "读"
+
+#: C/multiload.xml:606(para)
+msgid "Disk read rate"
+msgstr "ç£?ç??读å??ç??"
+
+#: C/multiload.xml:609(guilabel)
+msgid "Write"
+msgstr "å??"
+
+#: C/multiload.xml:610(para)
+msgid "Disk write rate"
+msgstr "ç£?ç??å??å?¥ç??"
+
+#: C/multiload.xml:614(para)
+msgid "Idle disk time"
+msgstr "空é?²ç£?ç??æ?¶é?´"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/multiload.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
diff --git a/stickynotes/docs/zh_CN/legal.xml b/stickynotes/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0844398..0000000
--- a/stickynotes/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- 对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software
- Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?
- 该许å?¯è¯?没æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS
- æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯æ?¬ã??
- </para>
- <para>æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?
- å??ç?¬å??å??æ¤æ??å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??
- 第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??
- </para>
-
- <para>
- å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç??
- GNOME æ??档以å?? GNOME Documentation Project ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½
- æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??
- </para>
-
- <para>
- æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表
- 示å?·æ??以ä¸?å?«ä¹?ï¼?
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?
- é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨
- æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??
- ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??
- ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??
- è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?
- é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?
- è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?
- è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??
- ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??
- 责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»
- ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?
- å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
-
diff --git a/stickynotes/docs/zh_CN/stickynotes_applet.xml b/stickynotes/docs/zh_CN/stickynotes_applet.xml
deleted file mode 100644
index e647815..0000000
--- a/stickynotes/docs/zh_CN/stickynotes_applet.xml
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appletversion "2.3.6">
- <!ENTITY manrevision "2.1.1">
- <!ENTITY date "August 2003">
- <!ENTITY applet "Sticky Notes">
-]>
-
-<!-- (Do not remove this comment block.)
-Maintained by the GNOME Documentation Project
-http://developer.gnome.org/projects/gdp
-Template version: 2.0 beta
-Template last modified Mar 12, 2002
--->
-
-<article id="index" lang="zh_cn">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to appropriate code -->
-
- <articleinfo>
- <title>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</title>
-
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Sun Microsystems</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>Loban A Rahman</holder>
- </copyright>
-
- <!-- Translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2002</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
- <publisher>
- <publishername>GNOME Documentation Project</publishername>
- </publisher>
-
- &legal;
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Sun</firstname>
- <surname>GNOME Documentation Team</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Sun Microsystems</orgname>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Loban</firstname>
- <surname>Rahman</surname>
- <affiliation>
- <!-- <orgname></orgname> -->
- <address> <email>loban earthling net</email> </address>
- </affiliation>
- </author>
-
- <!-- This is appropriate place for other contributors: translators, maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator gnome org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
- -->
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V&manrevision;</revnumber>
- <date>&date;</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.1</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 8 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team</para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project</para>
- </revdescription>
- </revision>
- <revision>
- <revnumber>&applet; å°?ç¨?åº?æ??å?? V2.0</revnumber>
- <date>2003 å¹´ 5 æ??</date>
- <revdescription>
- <para role="author">Loban A Rahman
- <email>loban earthling net</email></para>
- <para role="publisher"></para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory>
-
- <releaseinfo>æ?¬æ??å??ä»?ç»? &applet; &appletversion; ç??ã??</releaseinfo>
-
- <legalnotice>
- <title>å??é¦?</title>
- <para>è¦?æ?¥å??å?³äº? &applet; å°?ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请é?µå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸ç??æ??导ã??</para>
- </legalnotice>
- </articleinfo>
-
- <indexterm>
- <primary>ç²?è´´æ??示</primary>
- </indexterm>
-
- <!-- ============= Document Body ============================= -->
-
- <!-- ============= Introduction ============================== -->
- <sect1 id="stickynotes-introduction">
-<title>ç®?ä»?</title>
- <figure id="stickynotes-fig">
- <title>&applet; ���</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/stickynotes_applet.png" format="PNG"/></imageobject>
- <textobject><phrase>æ?¾ç¤ºç²?è´´æ??示å°?ç¨?åº?ã??</phrase></textobject>
- </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure>
- <para><application>&applet;</application> å°?ç¨?åº?使æ?¨å?¯ä»¥å?¨ GNOME æ¡?é?¢ä¸?å??建ã??æ?¥ç??å??管ç??ç²?è´´æ??示ã??æ?¨å?¯ä»¥ç¼?è¾?ç²?è´´æ??示ç??æ ?é¢?ã??å??容ã??尺寸å??é£?æ ¼ã??å½?é??å?¯è¯¥å°?ç¨?åº?æ?¶ï¼?ä¾?å¦?注é??å??å??ç?»å½?æ?¶ï¼?ï¼?æ??æ??ç²?è´´æ??示é?½ä¼?å¾?以ä¿?å?并以ç?¸å??ç??尺寸å??é£?æ ¼å?¨å??ä¸?ä½?ç½®å??次æ??å¼?ã??</para>
- <para>è¦?å??é?¢æ?¿æ·»å? <application>&applet;</application>ï¼?请å??å?»è¯¥é?¢æ?¿ï¼?ç?¶å??é??æ?© <menuchoice>
- <guimenu>“æ·»å? å?°é?¢æ?¿”</guimenu>
- <guisubmenu>“é??件”</guisubmenu>
- <guimenuitem>“ç²?è´´æ??示”</guimenuitem>
- </menuchoice>ã??
- </para>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Basic Usage ============================ -->
- <sect1 id="stickynotes-usage">
- <title>��</title>
- <sect2 id="stickynotes-create-note">
- <title>å??建ç²?è´´æ??示</title>
- <para>æ?¨å?¯ç?¨ä»¥ä¸?æ?¹å¼?å??建ç²?è´´æ??示ï¼?</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“æ?°å»ºæ??示”</guimenuitem> ã??</para></listitem>
- <listitem><para>å?³å?»ä¸?个ç?°å?æ??示ç??æ ?é¢?ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“æ?°å»ºæ??示”</guimenuitem>ã??</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </sect2>
- <sect2 id="stickynotes-show-notes">
- <title>æ?¾ç¤ºæ??é??è??ç²?è´´æ??示</title>
- <para>è¦?é??è??æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?请ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“æ?¾ç¤ºæ??示”</guimenuitem> ã??</para>
- <para>è¦?æ?¾ç¤ºæ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?请å??次ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“æ?¾ç¤ºæ??示”</guimenuitem> ã??</para>
- </sect2>
- <sect2 id="stickynotes-lock-notes">
- <title>é??å®?æ??å??æ¶?é??å®?ç²?è´´æ??示</title>
- <para>å?¯ä»¥å??æ?¶é??å®?æ??å??æ¶?é??å®?æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?æ??è??é??å®?æ??å??æ¶?é??å®?个å?«ç²?è´´æ??示ã??</para>
- <sect3 id="stickynotes-lock-notes-all">
- <title>é??å®?æ??å??æ¶?é??å®?æ??æ??ç²?è´´æ??示</title>
- <para>è¦?é??å®?æ??æ??ç²?è´´æ??示使å?¶æ? æ³?ç¼?è¾?ï¼?请ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“é??å®?æ??示”</guimenuitem>ã??</para>
- <para>è¦?å??æ¶?é??å®?æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?请å??次ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“é??å®?æ??示”</guimenuitem>ã??</para>
- </sect3>
- <sect3 id="stickynotes-lock-notes-individual">
- <title>é??å®?æ??å??æ¶?é??å®?个å?«ç²?è´´æ??示</title>
- <para>è¦?é??å®?å??个ç²?è´´æ??示ï¼?请å?³å?»è¯¥æ??示ç??æ ?é¢?ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“é??å®?æ??示”</guimenuitem>ã??</para>
- <para>è¦?å??æ¶?é??å®?å??个æ??示ï¼?请å?³å?»è¯¥æ??示ç??æ ?é¢?ï¼?ç?¶å??å??次ä»?å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“é??å®?æ??示”</guimenuitem>ã??</para>
- </sect3>
- </sect2>
- <sect2 id="stickynotes-delete-notes">
- <title>å? é?¤ç²?è´´æ??示</title>
- <para>å?¯ä»¥å??æ?¶å? é?¤æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?æ??è??å? é?¤ä¸ªå?«ç²?è´´æ??示ã??</para>
- <sect3 id="stickynotes-delete-notes-all">
- <title>å? é?¤æ??æ??ç²?è´´æ??示</title>
- <para>è¦?å? é?¤æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?请æ?§è¡?以ä¸?æ¥éª¤ï¼?</para>
- <orderedlist>
- <listitem><para>ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“å? é?¤æ??示”</guimenuitem> ã??</para></listitem>
- <listitem><para>å??å?»<guibutton>“å? é?¤æ??æ??”</guibutton>æ??é?®ç¡®è®¤å? é?¤æ??ä½?ã??</para></listitem>
- </orderedlist>
- </sect3>
- <sect3 id="stickynotes-delete-notes-individual">
- <title>å? é?¤ä¸ªå?«ç²?è´´æ??示</title>
- <para>è¦?å? é?¤å??个ç²?è´´æ??示ï¼?请å?³å?»è¯¥æ??示ç??æ ?é¢?ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenuitem>“å? é?¤æ??示”</guimenuitem>ã??</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Advanced Settings ============================ -->
- <sect1 id="stickynotes-advanced-settings">
- <title>é¦?é??项</title>
- <sect2 id="stickynotes-settings-all">
- <title>常è§?é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½®æ??æ??ç²?è´´æ??示ç??设置ï¼?请å?³å?»è¯¥å°?ç¨?åº?ï¼?ç?¶å??ä»?该å°?ç¨?åº?è??å??ä¸é??æ?©<guimenu>“é¦?é??项”</guimenu>ã??</para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>宽度</term>
- <listitem><para>使ç?¨æ¤æ??转æ¡?æ??å®?æ?°å»ºç²?è´´æ??示ç??é»?认宽度ï¼?以å??ç´ ä¸ºå??ä½?ï¼?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>�度</term>
- <listitem><para>
-使ç?¨æ¤æ??转æ¡?æ??å®?æ?°å»ºç²?è´´æ??示ç??é»?认é«?度ï¼?以å??ç´ ä¸ºå??ä½?ï¼?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>��</term>
- <listitem><para>å??å?»é¢?è?²é??æ?©å?¨æ??é?®å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºé¢?è?²é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??使ç?¨é¢?è?²é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ä¸?ç??é¢?è?²ç??æ??æ??转æ¡?å?¯ä¸ºæ?ªå®?å?¶ç??ç²?è´´æ??示é??æ?©é»?认å?ºå??é¢?è?²ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>使ç?¨ç³»ç»?主é¢?ä¸ç??é¢?è?²</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å½?å??ç³»ç»?主é¢?æ?¥å?³å®?æ?ªå®?å?¶ç²?è´´æ??示ç??é»?认å?ºå??é¢?è?²ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å?ä½?</term>
- <listitem><para>å??å?»å?ä½?é??æ?©å?¨æ??é?®å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå?ä½?é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??使ç?¨å?ä½?é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ä¸?ç??å??表æ¡?å?¯ä¸ºæ?ªå®?å?¶ç??ç²?è´´æ??示é??æ?©é»?认å?ä½?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>使ç?¨ç³»ç»?主é¢?ä¸ç??å?ä½?</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å½?å??ç³»ç»?主é¢?æ?¥å?³å®?æ?ªå®?å?¶ç²?è´´æ??示ç??é»?认å?ä½?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å??å?»</term>
- <listitem><para>é??æ?©ä¸?å??é??项ä¹?ä¸?å?¯ä»¥æ??å®?å??å?»è¯¥å°?ç¨?åº?æ?¶ç??æ??ä½?ï¼?</para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para>å??建æ?°æ??示</para></listitem>
- <listitem><para>æ?¾ç¤º/é??è??æ??æ??æ??示</para></listitem>
- <listitem><para>é??å®?/å??æ¶?é??å®?æ??æ??æ??示</para></listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å°?æ??示置äº?æ??æ??å·¥ä½?å?º</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥æ??å®?ç²?è´´æ??示å?¨æ¡?é?¢ä¸?ç??æ??æ??å·¥ä½?å?ºé?½å?¯è§?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>强å?¶æ??æ??æ??示使ç?¨é»?认é¢?è?²å??å?ä½?</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥æ??å®?æ??æ??ç²?è´´æ??示ï¼?å??æ?¬å®?å?¶ç??æ??示ï¼?é?½å¿?须使ç?¨é»?认é£?æ ¼ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- <sect2 id="stickynotes-settings-individual">
- <title>个å?«é¦?é??项</title>
- <para>è¦?é??ç½®å??个ç²?è´´æ??示ç??设置ï¼?请å?³å?»è¯¥æ??示ï¼?ç?¶å??ä»?å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?©<guimenu>“å±?æ?§”</guimenu>ã??</para>
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>æ ?é¢?</term>
- <listitem><para>使ç?¨è¯¥æ??æ?¬æ¡?å?¯ä»¥æ??å®?ç²?è´´æ??示ç??æ ?é¢?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>��</term>
- <listitem><para>å??å?»é¢?è?²é??æ?©å?¨æ??é?®å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºé¢?è?²é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??使ç?¨é¢?è?²é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ä¸?ç??é¢?è?²ç??æ??æ??转æ¡?å?¯ä¸ºç²?è´´æ??示é??æ?©å?ºå??é¢?è?²ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>使��认��</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ¤ç²?è´´æ??示ç??é»?认å?ºå??é¢?è?²ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>å?ä½?</term>
- <listitem><para>å??å?»å?ä½?é??æ?©å?¨æ??é?®å?¯ä»¥æ?¾ç¤ºå?ä½?é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ã??使ç?¨å?ä½?é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ä¸?ç??å??表æ¡?å?¯ä»¥ä¸ºç²?è´´æ??示é??æ?©å?ä½?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry>
- <term>使ç?¨é»?认å?ä½?</term>
- <listitem><para>é??æ?©è¯¥é??项å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ¤ç²?è´´æ??示ç??é»?认å?ä½?ã??</para></listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect2>
- </sect1>
-</article>
diff --git a/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po b/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..2a1000b
--- /dev/null
+++ b/stickynotes/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,777 @@
+# Simplified Chinese translation to gnome-applets.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as gnome-applets package.
+#
+# ccrecall <ccrecall 163 com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sticky-notes master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 10:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-25 18:39+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/stickynotes_applet.xml:183(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
+"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
+"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/stickynotes_applet.xml:222(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
+"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
+"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/stickynotes_applet.xml:247(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
+"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
+"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/stickynotes_applet.xml:314(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
+"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
+"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/stickynotes_applet.xml:419(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
+"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
+"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:20(title)
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr "置顶便笺æ??å??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:22(para)
+msgid ""
+"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
+"desktop."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¡?é?¢å??建ã??æ?¥ç??å??管ç??置顶便笺ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:27(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:28(holder) C/stickynotes_applet.xml:110(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:117(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:31(year) C/stickynotes_applet.xml:35(year)
+#: C/stickynotes_applet.xml:40(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:32(holder)
+msgid "Shaun McCance"
+msgstr "Shaun McCance"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:36(holder) C/stickynotes_applet.xml:124(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:39(year) C/stickynotes_applet.xml:44(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:41(holder)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "Sun Microsystems"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:45(holder)
+msgid "Loban A Rahman"
+msgstr "Loban A Rahman"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:56(publishername)
+#: C/stickynotes_applet.xml:66(orgname) C/stickynotes_applet.xml:125(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:133(para) C/stickynotes_applet.xml:141(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:149(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??件项ç?®"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼?该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¹?ä¸?å??å??ç?? GNOME æ??å??é??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?³è¦?å??ç?¬å??å??æ¤æ??"
+"å??ï¼?å?¯ä»¥å?¨æ??å??ä¸æ·»å? 该许å?¯è¯?ç??ä¸?份å?¯æ?¬ç?¶å??å??å??ï¼?å¦?该许å?¯è¯?ç??第 6 é?¨å??æ??è¿°ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"å??个å?¬å?¸ä½¿ç?¨ç??许å¤?ç?¨äº?å?ºå?«å®?们产å??å??æ??å?¡ç??å??称é?½å£°æ??为å??æ ?ã??å?¨æ??æ??ç?? GNOME æ??"
+"档以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??æ??å??ä¸ï¼?è¿?äº?å??称é?½æ?¯ä»¥å?¨å¤§å??å?æ¯?æ??é¦?å?æ¯?大å??æ?¾ç¤ºï¼?ä»?è??"
+"表æ??å®?们æ?¯å??æ ?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨ï¼?è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人ï¼?å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??"
+"å?¡ã??ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声"
+"æ??ï¼?é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?ï¼?å??æ?¬ç??忽ï¼?ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??"
+"失ã??å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³"
+"ç??æ??失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:63(firstname)
+msgid "Shaun"
+msgstr "Shaun"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:64(surname)
+msgid "McCance"
+msgstr "McCance"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:67(email)
+msgid "shaunm gnome org"
+msgstr "shaunm gnome org"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:71(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr "Angela"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:72(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr "Boyle"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:74(email)
+msgid "aboyle aboyle com"
+msgstr "aboyle aboyle com"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:78(firstname)
+msgid "Loban"
+msgstr "Loban"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:79(surname)
+msgid "Rahman"
+msgstr "Rahman"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:81(email)
+msgid "loban earthling net"
+msgstr "loban earthling net"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:85(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr "Davyd"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:85(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr "Madeley"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:87(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr "GNOME 项�"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:88(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr "davyd madeley id au"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber)
+msgid "Version 2.12"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.12"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:108(date)
+msgid "September 2005"
+msgstr "2005å¹´9æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.10"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:115(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr "2005å¹´3æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr "ç??æ?¬ 2.8"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:122(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr "2004å¹´9æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber)
+msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3"
+msgstr "置顶便笺ç¨?åº?æ??å?? V2.3"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:130(date)
+msgid "February 2004"
+msgstr "2004å¹´2æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:132(para) C/stickynotes_applet.xml:140(para)
+#: C/stickynotes_applet.xml:148(para)
+msgid "Sun GNOME Documentation Team"
+msgstr "Sun GNOME æ??件ç»?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber)
+msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2"
+msgstr "置顶便笺ç¨?åº?æ??å?? V2.2"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:138(date)
+msgid "November 2003"
+msgstr "2003å¹´11æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber)
+msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1"
+msgstr "置顶便笺ç¨?åº?æ??å?? V2.1"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:146(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr "2003å¹´8æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber)
+msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0"
+msgstr "置顶便笺ç¨?åº?æ??å?? V2.0"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:154(date)
+msgid "May 2003"
+msgstr "2003å¹´5æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:156(para)
+msgid "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
+msgstr "Loban A Rahman <email>loban earthling net</email>"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes."
+msgstr "è¿?æ?¬æ??å??ä»?ç»?置顶便笺2.12ç??æ?¬"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:166(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "å??é¦?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:167(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
+"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the "
+"<ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?æ?¥å??å?³äº? <application>置顶便笺</application> ç¨?åº?æ??æ?¬æ??å??ç??é??误æ??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请"
+"é?µå¾ª <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink>ä¸"
+"ç??æ??导ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:173(primary) C/stickynotes_applet.xml:179(title)
+msgid "Sticky Notes"
+msgstr "置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:177(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ç®?ä»?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:185(phrase)
+msgid "Shows Sticky Notes"
+msgstr "�示置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:190(para)
+msgid ""
+"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to "
+"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
+"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is "
+"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes "
+"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
+"style."
+msgstr ""
+"<application>置顶便笺</application>é?¢æ?¿ç¨?åº?使æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¡?é?¢ä¸?å??建ã??æ?¥ç??å??管ç??å?³æ?¶"
+"è´´ã??æ?¨å?¯ä»¥ç¼?è¾?置顶便笺ç??æ ?é¢?ã??å??容ã??尺寸以å??é£?æ ¼ã??å½?é?¢æ?¿é??æ?°å?¯å?¨æ?¶ï¼?ä¾?å¦?å½?æ?¨ç?»"
+"å?ºå¹¶å??次ç?»å½?æ?¶ï¼?æ??æ??ç??置顶便笺ä¼?å?¨ä¹?å??ä¿?å?ç??å??ä¸?ä½?置以å??æ ·ç??尺寸å??é£?æ ¼é??æ?°æ??"
+"å¼?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:198(para)
+msgid ""
+"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on "
+"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
+"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the "
+"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+"è¦?å°? <application>置顶便笺</application> æ·»å? å?°é?¢æ?¿ï¼?请ç?¨é¼ æ ?å?³é?®å??å?»é?¢æ?¿ï¼? ç?¶"
+"å??é??æ?© <guimenuitem>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guimenuitem>ã??é??æ?© <application>置顶便笺</"
+"application> ä¸ç?? <application>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</application> 对è¯?æ¡?ï¼?ç?¶å??å??å?» "
+"<guibutton>OK</guibutton>ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:206(title)
+msgid "Using Sticky Notes"
+msgstr "使�置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:209(title)
+msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå??é??è??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:210(para)
+msgid ""
+"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
+"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
+"Notes</guimenuitem>."
+msgstr ""
+"å?¨æ¡?é?¢ä¸?å??å?»ï¼?æ??å?³é?®å??å?» <application>置顶便笺</application> ç¨?åº?并é??æ?© "
+"<guimenuitem>é??è??置顶便笺</guimenuitem> é??è??æ?¨ç??置顶便笺ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:212(para)
+msgid ""
+"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
+"applet."
+msgstr "å??å?» <application>置顶便笺</application> ç¨?åº?æ?¾ç¤ºæ?¨ç??æ??æ??置顶便笺ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:216(title)
+msgid "Creating a Sticky Note"
+msgstr "å??建ä¸?个置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:218(title) C/stickynotes_applet.xml:224(phrase)
+msgid "creating a new sticky note"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:228(para)
+msgid ""
+"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
+"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å?¨ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºå?¾æ ?ä¸?å??å?»å?³é?®å¹¶é??æ?© <guilabel>æ?°å»ºç½®é¡¶ä¾¿ç¬º</guilabel> æ?¥å??建ä¸?个"
+"置顶便笺ï¼?æ??é??è¿?å??å?»ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºç¨?åº?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:230(para)
+msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??é??è??ç??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:234(title)
+msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
+msgstr "é??å®?å??解é??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:235(para)
+msgid ""
+"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or "
+"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
+"accidentally changing the contents of the note."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥å??æ?¶é??å®?æ??解é??æ??æ??置顶便笺ï¼?æ??è??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥é??å®?æ??解é??å??ç?¬ç??置顶便笺ã??é??å®?ç??å?³"
+"æ?¶è´´å°?ä¸?ä¼?æ?¹å??å?¶å??容ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:240(phrase)
+msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes"
+msgstr "é??å®?æ??解é??æ??æ??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:243(title) C/stickynotes_applet.xml:249(phrase)
+msgid "Right Clicking on the Icon"
+msgstr "å?³é?®å??å?»è¯¥å?¾æ ?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:253(para)
+msgid ""
+"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that "
+"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
+"so that there is not a check mark next to it."
+msgstr ""
+"å?¨å?³é?®è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>é??å®?置顶便笺</guimenuitem> å?¾æ ?以é??å®?æ??æ??置顶便笺使"
+"å?¶ä¸?è?½è¢«ç¼?è¾?ï¼?æ??è¾¹æ?¾ç¤ºä¸?é??ä¸æ ?è®°ã??å?¨å?³é?®è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>é??å®?置顶便笺</"
+"guimenuitem> å?¾æ ?以解é??æ??æ??置顶便笺ï¼?æ??è¾¹ç??é??ä¸æ ?è®°æ¶?失ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:259(para)
+msgid ""
+"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</"
+"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the "
+"panel application on the panel. Do not confuse this with the "
+"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
+msgstr ""
+"注æ??å?³é?®è??å??å?³äº?æ??æ??é?¢æ?¿åº?ç?¨ç?? <guimenuitem>é??å®?é?¢æ?¿</guimenuitem> 项ï¼?which "
+"locks the position of the panel application on the panelã??ä¸?è¦?ä¸? "
+"<guimenuitem>é??å®?置顶便笺</guimenuitem> 项混æ·?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:268(phrase)
+msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes"
+msgstr "é??å®?æ??解é??å??ç?¬ç??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:269(para)
+msgid ""
+"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
+"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose "
+"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also "
+"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in "
+"the top left corner of the sticky note."
+msgstr ""
+"å?³é?®å??å?»ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºæ ?é¢?ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>é??å®?置顶便笺</guimenuitem> "
+"以é??å®?å??ç?¬ç??置顶便笺ã??å?³é?®å??å?»ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºæ ?é¢?ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>é??å®?"
+"置顶便笺</guimenuitem> 以解é??å??ç?¬ç??置顶便笺ã??æ?¨è¿?å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºå·¦ä¸?è§?ç??é??å®?æ??"
+"é?®æ?¥å??æ?¢é??å®?/解é??ç?¶æ??ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:282(title)
+msgid "Deleting Sticky Notes"
+msgstr "å? é?¤ç½®é¡¶ä¾¿ç¬º"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:283(para)
+msgid ""
+"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
+"individual sticky notes."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å??æ?¶å? é?¤æ??æ??置顶便笺ï¼?æ??è??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å? é?¤å??ç?¬ç??置顶便笺ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:287(term)
+msgid "To Delete All Sticky Notes"
+msgstr "å? é?¤æ??æ??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:288(para)
+msgid ""
+"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
+"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
+"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
+msgstr ""
+"å?¨å?³é?®è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>å? é?¤ç½®é¡¶ä¾¿ç¬º</guimenuitem> å?¾æ ?以å? é?¤æ??æ??置顶便笺ã??"
+"å°?ä¼?å?ºç?°ä¸?个确认对è¯?æ¡?ï¼?ç?¹å?» <guibutton>å?¨é?¨å? é?¤</guibutton> æ??é?®ä»¥ç¡®è®¤å? é?¤ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:294(term)
+msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
+msgstr "å? é?¤å??ç?¬ç??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:295(para)
+msgid ""
+"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
+"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
+"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
+"the top right corner."
+msgstr ""
+"å?³é?®ç?¹å?»æ??è¦?å? é?¤ç??å??ç?¬ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºæ ?é¢?ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??è??å??ä¸é??æ?© <guimenuitem>å? é?¤ç½®é¡¶ä¾¿ç¬º"
+"</guimenuitem> ã??æ?¨ä¹?å?¯ä»¥ç?¹å?»å?³ä¸?è§?ç?? <guibutton>x</guibutton> æ??é?®æ?¥å? é?¤å?³æ?¶"
+"è´´ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:307(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:310(title)
+msgid "Sticky Notes Preferences"
+msgstr "置顶便笺é¦?é??项"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:316(phrase)
+msgid "Shows Sticky Notes preferences"
+msgstr "æ?¾ç¤ºç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºé¦?é??项"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:322(title)
+msgid "Adjusting Size"
+msgstr "��大�"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:323(para)
+msgid ""
+"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
+"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
+"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"è¦?为æ??æ??置顶便笺é??ç½®é»?认大å°?ï¼?å?³å?»ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºå?¾æ ?ï¼?ç?¶å??å?¨å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?© <guimenu>é¦?é??项</guimenu> ã??æ?¾ç¤º <application>置顶便笺é¦?é??项</application> 对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel)
+msgid "Width"
+msgstr "宽度"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:329(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr "使ç?¨æ¤æ??转æ¡?为æ?°ç??置顶便笺æ??å®?é»?认ç??宽度ï¼?以å??ç´ ä¸ºå??ä½?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel)
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:334(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
+"pixels."
+msgstr "使ç?¨æ¤æ??转æ¡?为æ?°ç??置顶便笺æ??å®?é»?认ç??é«?度ï¼?以å??ç´ ä¸ºå??ä½?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:341(title)
+msgid "Changing Color and Font"
+msgstr "æ?¹å??é¢?è?²å??å?ä½?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:342(para)
+msgid ""
+"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
+"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
+"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"å¦?æ??è¦?为æ??æ??置顶便笺设å®?é¢?è?²å??å?ä½?ï¼?å?¨å?¾æ ?ä¸?å?³é?®å??å?»ï¼?ç?¶å??å?¨å¼¹å?ºç??è??å??ä¸é??æ?© "
+"<guimenu>é¦?é??项</guimenu> ã??æ?¾ç¤º <application>置顶便笺é¦?é??项</application> "
+"对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel)
+msgid "Font Color"
+msgstr "å?ä½?é¢?è?²"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:350(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default font color for stickynotes."
+msgstr ""
+"å??å?»é¢?è?²é??æ?©æ??é?®ï¼?å?¨é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ä½¿ç?¨è?²è½®æ??æ??转æ¡?为置顶便笺é??æ?©é»?认ç??å?ä½?é¢?"
+"è?²ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:355(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
+"select new defaults."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨é??æ?© <guilabel>åº?ç?¨ç³»ç»?主é¢?é¢?è?²</guilabel>ï¼?é?£ä¹?åº?ç?¨å½?å??ç??主é¢?é¢?è?²æ?¶ï¼?"
+"æ?¨ä¸?è?½é??æ?©æ?°ç??é»?认å?¼ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel)
+msgid "Note Color"
+msgstr "置顶便笺��"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:365(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"default base color for sticky notes."
+msgstr ""
+"å??å?»é¢?è?²é??æ?©æ??é?®ï¼?å?¨é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ä½¿ç?¨è?²è½®æ??æ??转æ¡?为置顶便笺é??æ?©é»?认ç??å?ºç¡?é¢?"
+"è?²ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:368(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
+"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
+"new defaults."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨é??æ?© <guilabel>åº?ç?¨ç³»ç»?主é¢?é¢?è?²</guilabel>ï¼?é?£ä¹?åº?ç?¨å½?å??ç??主é¢?é¢?è?²æ?¶ï¼?"
+"æ?¨ä¸?è?½é??æ?©æ?°ç??é»?认å?¼ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel)
+#: C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel)
+msgid "Font"
+msgstr "å?ä½?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:377(para)
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
+"sticky notes."
+msgstr ""
+"ç?¹å?»å?ä½?é??æ?©æ??é?®æ?¾ç¤ºå?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ã??å?¨å?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ï¼?使ç?¨å??表æ¡?é??æ?©ç½®é¡¶ä¾¿ç¬º"
+"ç??é»?认å?ä½?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:380(para)
+msgid ""
+"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
+"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
+"you will not be able to select new defaults."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨é??æ?© <guilabel>åº?ç?¨ç³»ç»?主é¢?å?ä½?</guilabel>ï¼?é?£ä¹?åº?ç?¨å½?å??å?ä½?æ?¶ï¼?æ?¨ä¸?è?½"
+"é??æ?©æ?°ç??é»?认å?¼ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:391(title)
+msgid "Customizing Behavior"
+msgstr "è?ªå®?ä¹?ç?¶æ??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:392(para)
+msgid ""
+"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
+"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
+"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
+"displayed."
+msgstr ""
+"è¦?è?ªå®?ä¹?ç?¶æ??ï¼?å?³é?®å??å?» <application>置顶便笺</application> å?¾æ ?ï¼?å?¨å¼¹å?ºç??è??å??ä¸"
+"é??æ?© <guimenu>é¦?é??项</guimenu> ã??æ?¾ç¤º <application>置顶便笺å??æ?°è®¾ç½®</"
+"application> 对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:396(para)
+msgid ""
+"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
+"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
+"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using "
+"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
+"workspaces."
+msgstr ""
+"è¦?æ??å®?置顶便笺å?¨æ??æ??å·¥ä½?å?ºç??æ¡?é?¢ä¸?å?¯è§?ï¼?å?¨ <guilabel>置顶便笺é¦?é??项</guilabel> "
+"对è¯?æ¡?ä¸é??æ?© <guilabel>å?¨æ??æ??å·¥ä½?å?ºæ?¾ç¤ºç½®é¡¶ä¾¿ç¬º</guilabel> ã??å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ç??æ?¯å¤?个"
+"å·¥ä½?å?ºï¼?å°?ä¼?å?¨æ??æ??å·¥ä½?å?ºæ?¾ç¤ºå?¨é?¨ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:402(para)
+msgid ""
+"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will "
+"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
+"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see "
+"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
+msgstr ""
+" <guilabel>强å?¶æ?¹å??置顶便笺é»?认é¢?è?²å??å?ä½?</guilabel> é??项ï¼?å°?强å?¶æ?¹å??æ?¨æ¡?é?¢ä¸?æ??"
+"æ??ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºä¸ <guilabel>é»?认置顶便笺é¦?é??项</guilabel> ç??é¢?è?²å??å?ä½?设置 (è§? "
+"<xref linkend=\"置顶便笺é¢?è?²\"/>)ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:413(title)
+msgid "Customizing Individual Notes"
+msgstr "å®?å?¶å??ç?¬ç??置顶便笺"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:415(title)
+msgid "Sticky Note Preferences"
+msgstr "置顶便笺é¦?é??项"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:421(phrase)
+msgid "a Sticky Note's preferences"
+msgstr "ä¸?个置顶便笺ç??é¦?é??项"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:425(para)
+msgid ""
+"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
+"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
+"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the "
+"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. "
+"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥è?ªå®?ä¹?æ¯?ä¸?个å??ç?¬ç??置顶便笺å¤?è§?ã??è¿?è?½æ??ç??äº?ä»?è§?è§?ä¸?å¿«é??ç??å?ºå?«ä¸?å??ç±»å??ç??å?³"
+"æ?¶è´´ã??å?³é?®å??å?»è¯¥ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºç??æ ?é¢?ï¼?ç?¶å??å?¨å¼¹å?ºè??å??ä¸é??æ?© <guimenu>é¦?é??项</"
+"guimenu> 对ä¸?个å??ç?¬ç??置顶便笺é??置设置ã??æ?¾ç¤º <application>置顶便笺é¦?é??项</"
+"application> 对è¯?æ¡?ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel)
+msgid "Title"
+msgstr "æ ?é¢?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:434(para)
+msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
+msgstr "使ç?¨æ??æ?¬æ¡?为置顶便笺æ??å®?æ ?é¢?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel)
+msgid "Use default color"
+msgstr "使��认��"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:439(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
+"information on setting the default base color, see <xref linkend="
+"\"stickynotes-color\"/>."
+msgstr ""
+"é??æ?©æ¤é??项使ç?¨ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºé»?认ç??å?ºå??é¢?è?²ã??å¦?é??设置é»?认å?ºå??é¢?è?²ï¼?è§? <xref linkend="
+"\"置顶便笺é¢?è?²\"/> ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:446(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"font color for this sticky note."
+msgstr ""
+"å??å?»é¢?è?²é??æ?©æ??é?®ï¼?å?¨é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ä½¿ç?¨è?²è½®æ??æ??转æ¡?为置顶便笺é??æ?©å?ä½?é¢?è?²ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:453(para)
+msgid ""
+"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
+"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
+"base color for this sticky note."
+msgstr ""
+"å??å?»é¢?è?²é??æ?©æ??é?®ï¼?å?¨é¢?è?²é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ä½¿ç?¨è?²è½®æ??æ??转æ¡?为置顶便笺é??æ?©å?ºå??é¢?è?²ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel)
+msgid "Use default font"
+msgstr "使ç?¨é»?认å?ä½?"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:460(para)
+msgid ""
+"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
+"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
+"color\"/>."
+msgstr ""
+"é??æ?©æ¤é??项使ç?¨ç½®é¡¶ä¾¿ç¬ºé»?认å?ä½?ã??å¦?é??设置é»?认å?ä½?ï¼?è§? <xref linkend=\"置顶便笺é¢?è?²"
+"\"/> ã??"
+
+#: C/stickynotes_applet.xml:466(para)
+msgid ""
+"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
+"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
+"sticky note."
+msgstr ""
+"ç?¹å?»å?ä½?é??æ?©æ??é?®æ?¾ç¤ºå?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ã??å?¨å?ä½?é??æ?©å¯¹è¯?æ¡?ä¸ï¼?使ç?¨å??表æ¡?é??æ?©ç½®é¡¶ä¾¿ç¬º"
+"ç??å?ä½?ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/stickynotes_applet.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "ccrecall <ccrecall 163 com>, 2009"
+
diff --git a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po
index 0581d8f..a1b9261 100644
--- a/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/trashapplet/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# zh_CN translation of Panel Trash Manual.
-# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Zhang Miao <mymzhang gmail com>,2009.
#
#
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]