[f-spot] Updated Kannada(kn.po) Translation



commit 1aea04355136db1ee28ba101d931854647d0af5b
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Thu Apr 23 11:24:37 2009 +0530

    Updated Kannada(kn.po) Translation
---
 po/kn.po |  223 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 113 insertions(+), 110 deletions(-)

diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index fba5949..4dd7cbf 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=f-spot&component=General\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-03-18 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:32+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:52+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2847,7 +2847,7 @@ msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:170
 msgid "_Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ(_H)"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:171
 msgid "_Hue:"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "ಮಧ�ಯಮ(_M)"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:179
 msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "ತಿ��ಳ�(_M)"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:180
 msgid "_New Window"
@@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "�ಪ�ರಣ�ಳ�(_T)"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:207
 msgid "_URI:"
-msgstr ""
+msgstr "_URI:"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:208
 msgid "_Untagged Photos"
@@ -3020,11 +3020,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:217
 msgid "difference:"
-msgstr ""
+msgstr "ವ�ಯತ�ಯಾಸ:"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:218
 msgid "img_000.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "img_000.jpg"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:219
 msgid "min. Starting at {0}"
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "ಪಿ��ಸ�ಲ�ಲ��ಳ�"
 
 #: ../src/f-spot.glade.h:222
 msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
 
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
 msgid "Display a slideshow from F-Spot"
@@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
 msgid "F-Spot photos"
-msgstr ""
+msgstr "F-Spot ಫ����ಳ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
 msgid "_CD..."
-msgstr ""
+msgstr "_CD..."
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
 #, csharp-format
@@ -3068,26 +3068,26 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:702
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
 msgid "Done Sending Photos"
-msgstr ""
+msgstr "ಫ����ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವಿ��ಯ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:179
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
 msgid "Transfer Complete"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ��ಾವಣ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:186
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
 msgid "Error While Transferring"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ��ಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:193
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
 msgid "Error Transferring"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ��ಾಯಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:206
 msgid "copying..."
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಪಿ ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:1
 msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
@@ -3099,7 +3099,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:4
 msgid "Create CD"
-msgstr ""
+msgstr "CD ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.glade.h:6
 msgid "Size of the exported selection:"
@@ -3115,20 +3115,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
 msgid "_23hq..."
-msgstr ""
+msgstr "_23hq..."
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
 msgid "_Flickr..."
-msgstr ""
+msgstr "_Flickr..."
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
 msgid "_Zooomr..."
-msgstr ""
+msgstr "_Zooomr..."
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
 msgid "Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಢ��ರಿಸಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
 #, csharp-format
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
 msgid "Upload Complete"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ�ರ�ಣ��ಳಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
 msgid "Unable to log on."
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:598
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
 msgid "Uploading Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿತà³?ರà²?ಳನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
 #: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
 msgid "<b>Viewing permissions</b>"
@@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
 msgid "F_older..."
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ��ಶ(_o)..."
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
 msgid "Select Export Folder"
@@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr "�ಾಢವಾದ"
 #. Abbreviation of previous
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:991
 msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "ಹಿ�ದಿನ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1103
 msgid "Gallery generated by"
@@ -3301,16 +3301,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1143
 msgid "Show Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಶ�ಲಿ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1144
 msgid "Hide Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ಶ�ಲಿ�ಳನ�ನ� �ಡ�ಿಸ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1311
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1444
 msgid "Page:"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ��:"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
 msgid "\n"
@@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "\n"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
 msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ರಫ�ತ� ವಿಧಾನ</b>"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
 msgid "Create _gallery using \"Original\""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
 msgid "D_escription:"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿವರಣ�(_e):"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
 msgid "Export _tags"
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
 msgid "G_allery Name:"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿಯ ಹ�ಸರ�(_a):"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
 msgid "Open _destination when done exporting"
@@ -3358,11 +3358,11 @@ msgstr "�ಡತ��ಶ(_F):"
 
 #: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
 msgid "_Save the files only"
-msgstr ""
+msgstr "��ವಲ �ಡತ�ಳನ�ನ� ಮಾತ�ರವ� �ಳಿಸ�(_S)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
 msgid "Web _Gallery..."
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲ ��ಯಾಲರಿ(_G)..."
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
 msgid ""
@@ -3376,24 +3376,24 @@ msgstr "�ಮಾನ�ಯ URL"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:394
 msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
+msgstr "ನಮ�ದಿಸಲಾದ ��ಯಾಲರಿ URL ��ದ� ಮಾನ�ಯವಾದ URL ��ಿರ�ವ�ತ� ತ�ರ�ತ�ತಿಲ�ಲ"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:404
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:431
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:442
 msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ�� ಹ��ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:405
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:432
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:443
 #, csharp-format
 msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "�ಳ�� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� � ��ಳ�ಿನ ದ�ಷವ� ��ಡ� ಬ�ದಿದ�: {0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:419
 msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "� ಹ�ಸರಿನ ��ದ� ��ಯಾಲರಿ ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:420
 #, csharp-format
@@ -3419,59 +3419,59 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:798
 #, csharp-format
 msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "à²? à²?à³?ಯಾಲರಿà²?à³? à²?ಿತà³?ರ \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: {1}"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:826
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:725
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
 msgid "(No Gallery)"
-msgstr ""
+msgstr "(��ಯಾಲರಿ �ಲ�ಲ)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:918
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:848
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
 msgid "(Not Connected)"
-msgstr ""
+msgstr "(ಸ�ಪರ��ಿತ���ಡಿಲ�ಲ)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:919
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
 msgid "(No Albums)"
-msgstr ""
+msgstr "(ಯಾವà³?ದà³? à²?ಲà³?ಬಮà³?â??à²?ಳಿಲà³?ಲ)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:971
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:914
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
 msgid "No account selected"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಾತ�ಯನ�ನ� �ರಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
 msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ಯಾಲರಿಯ��ದಿ�� ಸ�ಪರ��ಹ��ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ</span>\n"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
 msgid "Export _titles and comments"
-msgstr ""
+msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ���ಳನ�ನ� ಹಾ�� �ಿಪ�ಪಣಿ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡ�(_t)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
 msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಿà²?à³?ಯà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?à²?ಡ ನà²?ತರ à²?ಲà³?ಬಮà³? à²?ನà³?ನà³? ತà³?ರà³?(_a)"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
 msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr ""
+msgstr "� ��ಯಾಲರಿಯ ಸಿದ�ಧತ��ಳ� ಸರಿಯಾ�ಿವ�ಯ� ��ದ� ದಯವಿ���� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ."
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
 msgid "U_RL:"
-msgstr ""
+msgstr "U_RL:"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
 msgid "_Album Name:"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಬಮ� ಹ�ಸರ�(_A):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
@@ -3481,16 +3481,16 @@ msgstr "ವಿವರಣ�(_D):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
 msgid "_Gallery Name:"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿ ಹ�ಸರ�(_G):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
 msgid "_Gallery:"
-msgstr ""
+msgstr "��ಯಾಲರಿ(_G):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
 msgid "_Parent Album:"
-msgstr ""
+msgstr "ಮ�ಲ �ಲ�ಬಮ�(_P):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�(_U):"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
 msgid "Error reading server response"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿ�ಾರ�ದ ಪ�ರತಿ��ರಿಯ�ಯನ�ನ� �ದ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #. failed to find the response
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
 msgid "Error while creating new album"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ರ�ಿಸ�ವಾ� ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
 #, csharp-format
@@ -3533,26 +3533,26 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
 msgid "F_acebook..."
-msgstr ""
+msgstr "F_acebook..."
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
 msgid "Too many images to export"
-msgstr ""
+msgstr "ರಫ�ತ� ಮಾಡಲ� ಬಹಳಷ��� �ಿತ�ರ�ಳಿವ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:257
 msgid ""
 "Facebook only permits 60 photographs per album.  Please refine your "
 "selection and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Facebook à²?à³?ವಲ 60 ಫà³?à²?à³?à²?à³?ರಾಫà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಮಾತà³?ರವà³? à²?ನà³?ಮತಿಸà³?ತà³?ತದà³?.  ದಯವಿà²?à³?à²?à³? ನಿಮà³?ಮ à²?ಯà³?à²?à³?ಯನà³?ನà³? ಸà²?ಸà³?à²?ರಿಸಿ ನà²?ತರ à²?ನà³?ನà³?ಮà³?ಮà³? ಪà³?ರಯತà³?ನಿಸಿ."
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:367
 msgid "You are not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ವ� �ನ�ನ� ಸಹ �ಳ�� ಪ�ರವ�ಶಿಸಿಲ�ಲ."
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
 msgid "Waiting for authentication"
-msgstr ""
+msgstr "ದ�ಢ��ರಣ���ಾ�ಿ �ಾಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:322
 msgid ""
@@ -3563,13 +3563,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
 msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook �� ಪ�ರವ�ಶ�ಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:328
 msgid ""
 "There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
 "again."
-msgstr ""
+msgstr "Facebook �� ಪ�ರವ�ಶಿಸ�ವಲ�ಲಿ ��ದ� ತ��ದರ� ���ಾ�ಿದ�.  ನಿಮ�ಮ ಹ�����ಳನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಿ ಹಾ�� ನ�ತರ ಪ�ನ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿ."
 
 #. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:341
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
 msgid "Album must have a name"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಬಮ� ��ದ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಹ��ದಿರಬ���"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:491
 msgid "Please name your album or choose an existing album."
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
 msgid "Creating a new album failed"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� ಹ�ಸ �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:504
 #, csharp-format
@@ -3596,18 +3596,21 @@ msgid ""
 "\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"ಹ�ಸ �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�.\n"
+"\n"
+"{0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:528
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:661
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
 #, csharp-format
 msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಿತà³?ರ \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³? ({2} ರಲà³?ಲಿ {1})"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:542
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook à²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ವಿಫಲà²?à³?à²?ಡಿದà³?: {0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:1
 msgid "Caption"
@@ -3615,7 +3618,7 @@ msgstr "ಶ�ರ�ಷಿ��"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:2
 msgid "Create a new album"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� ಹ�ಸ �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:3
 msgid "Description"
@@ -3623,11 +3626,11 @@ msgstr "ವಿವರಣ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:4
 msgid "Export to Facebook"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook �� ರಫ�ತ� ಮಾಡ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:5
 msgid "In this photo"
-msgstr ""
+msgstr "� ಫ���ದಲ�ಲಿಸ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:7
 msgid "Login"
@@ -3643,15 +3646,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:11
 msgid "Use an existing album"
-msgstr ""
+msgstr "��ಿರ�ವ ��ದ� �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ಬಳಸಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.glade.h:12
 msgid "Who is this?"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾರಿದ�?"
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
 msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr ""
+msgstr "ಸ����ನ��ಳಿಸಲಾದ �ಡತ(_e)..."
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
 msgid ""
@@ -3661,20 +3664,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:63
 msgid "Select export folder"
-msgstr ""
+msgstr "ರಫ�ತ� �ಡತವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:101
 msgid "Exporting files"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ರಫ�ತ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:107
 #, csharp-format
 msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "ಫ��� \"{0}\" �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
 msgid "_File name:"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತದ ಹ�ಸರ�(_F):"
 
 #: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
 msgid "_Location:"
@@ -3686,11 +3689,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
 msgid "Merge Db"
-msgstr ""
+msgstr "Db �ನ�ನ� �����ಡಿಸಿ"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
 msgid "Error opening the selected file"
-msgstr ""
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಲಾದ �ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
 #, csharp-format
@@ -3729,11 +3732,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
 msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ಫ����ಳ �ಡತ��ಶ���� �ಾಪಿ ಮಾಡ�"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
 msgid "Database Location:"
-msgstr ""
+msgstr "ದತ�ತಸ��ಯದ ಸ�ಥಳ:"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
 msgid "Everything"
@@ -3741,19 +3744,19 @@ msgstr "ಪ�ರತಿಯ��ದ�"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
 msgid "Import:"
-msgstr ""
+msgstr "�ಮದ�:"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
 msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� �ವ��ಳ ಮ�ಲ ಸ�ಥಾನದಲ�ಲಿಯ� �ರಿಸ�"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
 msgid "Merge another f-spot collection"
-msgstr ""
+msgstr "ಬ�ರ��ದ� f-spot ಸ���ರಹದಿ�ದ �����ಡಿಸ�"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
 msgid "New Rolls Only"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಸ ರ�ಲ��ಳ� ಮಾತ�ರ"
 
 #: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
 #, csharp-format
@@ -3771,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
 msgid "Processing images..."
-msgstr ""
+msgstr "�ಿತ�ರ�ಳನ�ನ� ಸ�ಸ��ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
 
 #: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
 msgid "Stopped"
@@ -3779,37 +3782,37 @@ msgstr "ನಿಲ�ಲಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
 msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr ""
+msgstr "_PicasaWeb..."
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
 msgid "Error while creating Album"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�ವಾ�ಿನ ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
 #, csharp-format
 msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "��ದ� �ಲ�ಬಮ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಪ�ರಯತ�ನಿಸಿದಾ� � ��ಳ�ಿದ ದ�ಷವ� �ದ�ರಾ�ಿದ�: {0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:621
 #, csharp-format
 msgid "{0} Sent"
-msgstr ""
+msgstr "{0} �ಳ�ಹಿಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:623
 #, csharp-format
 msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{1} ರಲ�ಲಿ ��ದಾ�� {0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:692
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
 #, csharp-format
 msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "à²?à³?ಯಾಲರಿà²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: {0}"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:776
 #, csharp-format
 msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr ""
+msgstr "ಲಭ�ಯವಿರ�ವ ಸ�ಥಳಾವ�ಾಶ: {0}, {2} ರಲ�ಲಿ {1}% �ನ�ನ� ಬಳಸಲಾ�ಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:890
 #, csharp-format
@@ -3820,11 +3823,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
 msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PicasaWeb ರಫ�ತ�</b>"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
 msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ನಿಮ�ಮ ���ಲ� �ಾತ�ಯನ�ನ� ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ�ಿದ�</span>\n"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
 msgid ""
@@ -3836,12 +3839,12 @@ msgstr ""
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
 msgid "Public Album"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾರ�ವ�ನಿ� �ಲ�ಬಮ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
 msgid "_Album Title:"
-msgstr ""
+msgstr "�ಲ�ಬಮ� ಶ�ರ�ಷಿ��(_A):"
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
 msgid "_Autorotate"
@@ -3849,11 +3852,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
 msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
+msgstr "_Captcha:"
 
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
 msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>SmugMug ರಫ�ತ�</b>"
 
 #: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
 msgid "_Account:"
@@ -3866,39 +3869,39 @@ msgstr "_SmugMug..."
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:126
 #, csharp-format
 msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr ""
+msgstr "ಫà³?à²?à³? \"{0}\" à²?ನà³?ನà³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:181
 msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblo �� ಪ�ರವ�ಶಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:241
 msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡಲà³? URL à²?ನà³?ನà³? ಪಡà³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
 msgid "_Tabblo..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tabblo..."
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:166
 msgid "Done sending photos"
-msgstr ""
+msgstr "ಫ����ಳನ�ನ� �ಳ�ಹಿಸ�ವ�ದ� ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:168
 msgid "Upload complete"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಪà³?ರà³?ಣà²?à³?à²?ಡಿದà³?"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:174
 msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr ""
+msgstr "Tabblo à²?à³? à²?ಪà³?â??ಲà³?ಡà³? ಮಾಡà³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ: "
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.glade.h:2
 msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tabblo �ಾತ�</b>"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:1
 msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr ""
+msgstr "<b>{0}</b>."
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:2
 msgid "A trust error occured while attempting to access"
@@ -3906,31 +3909,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:3
 msgid "Abort this session"
-msgstr ""
+msgstr "� �ಧಿವ�ಶನವನ�ನ� ಸ�ಥ�ಿತ��ಳಿಸಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:4
 msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವಾ�ಲ� � ತಾಣದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� ನ�ಬಿ"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:5
 msgid "Do you wish to:"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ವ� ಹ��� ಮಾಡಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�:"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:6
 msgid "Trust Error"
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ಬಿ�� ದ�ಷ"
 
 #: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TrustError.glade.h:7
 msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾಣದ ಪ�ರಮಾಣಪತ�ರವನ�ನ� �ಮ�ಮ� ನ�ಬಿ"
 
 #: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:18
 msgid "Blackout"
-msgstr ""
+msgstr "�ಪ�ಪಾ�ಿಸ�ವಿ��"
 
 #: ../extensions/Editors/BlackoutEditor/BlackoutEditor.cs:26
 msgid "Select the area that you want blacked out."
-msgstr ""
+msgstr "ನ�ವ� �ಪ�ಪಾ�ಿಸಬ��ಿರ�ವ �ಾ�ವನ�ನ� �ಯ��� ಮಾಡಿ."
 
 #: ../extensions/Editors/PixelateEditor/PixelateEditor.cs:18
 msgid "Pixelate"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]