[gnome-bluetooth] Updated sv translation



commit 95b7cd5a01e4e9a3ace17cff1e2c6bd49ad5bc28
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Mon Apr 20 17:43:17 2009 +0200

    Updated sv translation
---
 po/sv.po |  155 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 98328ef..19da477 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 09:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 09:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-20 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-20 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,64 +16,64 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:98
+#: ../common/bluetooth-client.c:106
 msgid "All types"
 msgstr "Alla typer"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:100
+#: ../common/bluetooth-client.c:108
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:102
+#: ../common/bluetooth-client.c:110
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:104
+#: ../common/bluetooth-client.c:112
 msgid "Computer"
 msgstr "Dator"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../common/bluetooth-client.c:114
 msgid "Network"
 msgstr "Nätverk"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:109
+#: ../common/bluetooth-client.c:117
 msgid "Headset"
 msgstr "Headset"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:111
+#: ../common/bluetooth-client.c:119
 msgid "Headphones"
 msgstr "Hörlurar"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:113
+#: ../common/bluetooth-client.c:121
 msgid "Audio device"
 msgstr "Ljudenhet"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:115
+#: ../common/bluetooth-client.c:123
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../common/bluetooth-client.c:125
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mus"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../common/bluetooth-client.c:127
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../common/bluetooth-client.c:129
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivare"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../common/bluetooth-client.c:131
 msgid "Joypad"
 msgstr "Styrspak"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../common/bluetooth-client.c:133
 msgid "Tablet"
 msgstr "Ritbord"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../common/bluetooth-client.c:135
 #: ../common/bluetooth-chooser.c:101
 #: ../common/bluetooth-chooser.c:135
 msgid "Unknown"
@@ -104,51 +104,51 @@ msgstr "Inte ihopparad eller pålitlig"
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "Ihopparad eller pålitlig"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:548
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
 msgid "Device"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:584
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 #. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:672
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
 msgid "S_earch"
 msgstr "S_ök"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:677
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
 msgid "Search for Bluetooth devices"
 msgstr "Sök efter blåtandsenheter"
 
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:696
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "Visa endast blåtandsenheter med..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:716
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
 msgid "Device _category:"
 msgstr "Enhets_kategori:"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:731
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "Välj enhetskategori för att filtrera ovanstående lista"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:745
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
 msgid "Device _type:"
 msgstr "Enhets_typ:"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:766
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "Välj enhetstyp för att filtrera ovanstående lista"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:772
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "Inmatningsenheter (möss, tangentbord, ...)"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:776
+#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Hörlurar, headsets och andra ljudenheter"
 
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Koppla från"
 msgid "Connect"
 msgstr "Anslut"
 
-#: ../applet/main.c:730
+#: ../applet/main.c:732
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Panelprogram för Bluetooth"
 
@@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Kända enheter"
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../properties/adapter.c:689
+#: ../properties/adapter.c:710
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth är inaktiverat"
 
-#: ../properties/adapter.c:719
+#: ../properties/adapter.c:746
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Inga blåtandsadaptrar anslutna"
 
@@ -428,25 +428,16 @@ msgstr "GConf-fel: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Alla ytterligare fel kommer endast att visas i terminalen."
 
-#: ../wizard/main.c:107
-#: ../wizard/main.c:152
+#: ../wizard/main.c:130
+#: ../wizard/main.c:315
 msgid "Please enter the following passkey:"
 msgstr "Ange följande lösennyckel:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
-#.
-#: ../wizard/main.c:119
-#, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "Vänta under tiden \"%s\" paras ihop"
-
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:177
+#: ../wizard/main.c:155
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Ihopparning med \"%s\" avbröts"
@@ -455,7 +446,7 @@ msgstr "Ihopparning med \"%s\" avbröts"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
 #.
-#: ../wizard/main.c:183
+#: ../wizard/main.c:161
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' finished"
 msgstr "Ihopparning med \"%s\" är färdig"
@@ -464,12 +455,12 @@ msgstr "Ihopparning med \"%s\" är färdig"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
 #.
-#: ../wizard/main.c:222
+#: ../wizard/main.c:200
 #, c-format
 msgid "Successfully paired with '%s'"
 msgstr "Ihopparning med \"%s\" lyckades"
 
-#: ../wizard/main.c:232
+#: ../wizard/main.c:210
 msgid "Please wait while setting up the device..."
 msgstr "Vänta under tiden enheten konfigureras..."
 
@@ -477,7 +468,7 @@ msgstr "Vänta under tiden enheten konfigureras..."
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:242
+#: ../wizard/main.c:220
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' failed"
 msgstr "Ihopparning med \"%s\" misslyckades"
@@ -486,15 +477,19 @@ msgstr "Ihopparning med \"%s\" misslyckades"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:299
+#: ../wizard/main.c:278
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s' now..."
 msgstr "Ansluter nu till \"%s\" ..."
 
-#. The selector
-#: ../wizard/main.c:513
-msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "Välj enheten som du vill konfigurera"
+#. translators:
+#. * The '%s' is the device name, for example:
+#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#.
+#: ../wizard/main.c:327
+#, c-format
+msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+msgstr "Vänta under tiden \"%s\" paras ihop"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -513,46 +508,46 @@ msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
 msgstr "<b>Fast lösennyckel</b>"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Setting up new device</b>\n"
-msgstr "<b>Konfigurering av ny enhet</b>\n"
+msgid "<b>Setting up new device</b>"
+msgstr "<b>Konfigurering av ny enhet</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>\n"
-msgstr "<b>Konfiguration av ny enhet lyckades</b>\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:6
+msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+msgstr "<b>Konfiguration av ny enhet lyckades</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>\n"
-msgstr "<b>Välkommen till konfigurationsguiden för blåtandsenheter</b>\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:7
+msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
+msgstr "<b>Välkommen till konfigurationsguiden för blåtandsenheter</b>"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:8
 msgid "Bluetooth Device Wizard"
 msgstr "Guide för blåtandsenhet"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:9
 msgid "Custom passkey code:"
 msgstr "Anpassad lösennyckel:"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "Alternativ för lösennyckel"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "Alternativ för lösennyc_kel..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid ""
-"The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Enhetsguiden kommer att hjälpa dig genom processen att konfigurera blåtandsenheter för användning med denna dator.\n"
-"\n"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Select the device you want to setup"
+msgstr "Välj enheten som du vill konfigurera"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Enhetsguiden kommer att ta dig genom konfigurationsprocessen för blåtandsenheter för användning med den här datorn."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "_Automatiskt val av lösennyckel"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "gtk-close"
 msgstr "Stäng"
 
@@ -657,6 +652,14 @@ msgstr "Fjärrenhet att använda"
 msgid "Remove device's name"
 msgstr "Ta bort enhetens namn"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The device wizard will walk you through the process of configuring "
+#~ "Bluetooth enabled devices for use with this computer.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enhetsguiden kommer att hjälpa dig genom processen att konfigurera "
+#~ "blåtandsenheter för användning med denna dator.\n"
+#~ "\n"
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "Allmänt"
 #~ msgid "Notification area"
@@ -849,12 +852,6 @@ msgstr "Ta bort enhetens namn"
 #~ msgid "Stop discovery"
 #~ msgstr "Stoppa identifiering"
 #~ msgid ""
-#~ "The device wizard will walk you through the process of configuring "
-#~ "Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enhetsguiden kommer att ta dig genom konfigurationsprocessen för "
-#~ "blåtandsenheter för användning med den här datorn."
-#~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Enter passkey for authentication:"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]