[gnome-settings-daemon] Updated Simplified Chinese translation.



commit 1fe30990f044e02c54dc63ec309369fd48346cbe
Author: Deng Xiyue <manphiz gmail com>
Date:   Sat Apr 18 14:47:56 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.
---
 po/zh_CN.po |  391 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 263 insertions(+), 128 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 205306e..c5ecced 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,19 +6,25 @@
 # Sun G11n <gnome_int_l10n ireland sun com>, 2002
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003-2006
 # ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>, 2009
+# Deng Xiyue <manphiz gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-settings-daemon&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-01-13 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-13 18:01+0700\n"
-"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"settings-daemon&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-14 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 02:36+0800\n"
+"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz gmail com>\n"
+"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
+#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
+msgid "Accessibility"
+msgstr "è¾?å?©å??è?½"
+
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to eject an optical disk."
 msgstr "å¼¹å?ºå??ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
@@ -180,7 +186,9 @@ msgid "Volume up"
 msgstr "é?³é??å??é«?"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Set to True to display a dialog when there are errors running the screensaver."
+msgid ""
+"Set to True to display a dialog when there are errors running the "
+"screensaver."
 msgstr "设为 True 以å?¨è¿?è¡?å±?å¹?ä¿?æ?¤ç¨?åº?å?ºé??æ?¶æ?¾ç¤ºå¯¹è¯?æ¡?ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
@@ -196,7 +204,9 @@ msgid "Start screensaver"
 msgstr "��������"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:1
-msgid "If a notification icon with display related things should be shown in the panel."
+msgid ""
+"If a notification icon with display related things should be shown in the "
+"panel."
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨é?¢æ?¿ä¸­æ?¾ç¤ºä¸?个é??ç?¥å?¾æ ?ï¼?å?¶ä¸­å??æ?¬ç?¸å?³è®¾ç½®ã??"
 
 #: ../data/apps_gnome_settings_daemon_xrandr.schemas.in.h:2
@@ -220,28 +230,50 @@ msgid "RGBA order"
 msgstr "RGBA 顺�"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:5
-msgid "The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red on bottom."
-msgstr "LCD å±?å¹?ä¸?次å??ç´ ç??顺åº?ï¼?ä»?å?¨å??é?¯é½¿è®¾ä¸º \"rgba\" æ?¶æ??ç?¨ã??å?¯è?½ç??设å®?å?¼æ??ï¼?\"rgb\" - 红è?²å?¨å·¦ä¾§ï¼?æ??常è§?设置ã??\"bgr\" - è??è?²å?¨å·¦ä¾§ã??\"vrgb\" - 红è?²å?¨ä¸?端ã??\"vbgr\" - 红è?²å?¨åº?é?¨ã??"
+msgid ""
+"The order of subpixel elements on an LCD screen; only used when antialiasing "
+"is set to \"rgba\". Possible values are: \"rgb\" for red on left (most "
+"common), \"bgr\" for blue on left, \"vrgb\" for red on top, \"vbgr\" for red "
+"on bottom."
+msgstr ""
+"LCD å±?å¹?ä¸?次å??ç´ ç??顺åº?ï¼?ä»?å?¨å??é?¯é½¿è®¾ä¸º \"rgba\" æ?¶æ??ç?¨ã??å?¯è?½ç??设å®?å?¼æ??ï¼?\"rgb"
+"\" - 红è?²å?¨å·¦ä¾§ï¼?æ??常è§?设置ã??\"bgr\" - è??è?²å?¨å·¦ä¾§ã??\"vrgb\" - 红è?²å?¨ä¸?端ã??"
+"\"vbgr\" - 红è?²å?¨åº?é?¨ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:6
-msgid "The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per inch."
+msgid ""
+"The resolution used for converting font sizes to pixel sizes, in dots per "
+"inch."
 msgstr "å°?å­?ä½?尺寸转æ?¢ä¸ºå??ç´ å?¼æ?¶æ??ç?¨ç??å??辨ç??ï¼?以æ¯?è?±å¯¸ç?¹æ?°ä¸ºå??ä½?ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:7
-msgid "The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
-msgstr "ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??é?¯é½¿ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å??é?¯é½¿ã??\"ç?°åº¦\" - æ ?å??ç?°åº¦å??é?¯é½¿ã??\"rgba\" - 次å??ç´ å??é?¯é½¿ (LCD å±?å¹?ä¸?ç?¨)ã??"
+msgid ""
+"The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "
+"\"none\" for no antialiasing, \"grayscale\" for standard grayscale "
+"antialiasing, and \"rgba\" for subpixel antialiasing (LCD screens only)."
+msgstr ""
+"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ç??å??é?¯é½¿ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å??é?¯é½¿ã??\"ç?°åº¦\" - æ ?å??"
+"ç?°åº¦å??é?¯é½¿ã??\"rgba\" - 次å??ç´ å??é?¯é½¿ (LCD å±?å¹?ä¸?ç?¨)ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_font_rendering.schemas.in.h:8
-msgid "The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
-msgstr "ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ å¾®è°?(hinting) ç??ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å¾®è°?ï¼?\"轻微\"ï¼?\"中ç­?\" 以å?? \"å®?å?¨\" - å°½é??å¤?å?°è¿?è¡?å¾®è°? ï¼?å?¯è?½ä¼?å¼?èµ·å­?å½¢æ?­æ?²ã??"
+msgid ""
+"The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: \"none"
+"\" for no hinting, \"slight\" for basic, \"medium\" for moderate, and \"full"
+"\" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms)."
+msgstr ""
+"ç»?å?¶å­?å½¢æ?¶ä½¿ç?¨ å¾®è°?(hinting) ç??ç±»å??ã??å?¯è?½ç??设å®?æ??ï¼?\"æ? \" - æ? å¾®è°?ï¼?\"轻微"
+"\"ï¼?\"中ç­?\" 以å?? \"å®?å?¨\" - å°½é??å¤?å?°è¿?è¡?å¾®è°? ï¼?å?¯è?½ä¼?å¼?èµ·å­?å½¢æ?­æ?²ã??"
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:1
 msgid "Allowed keys"
 msgstr "许��"
 
 #: ../data/desktop_gnome_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in the list. This is useful for lockdown."
-msgstr "å¦?æ??é??空ï¼?å°?忽ç?¥é?®ç»?å®?é?¤é??å®?们ç?? GConf ç?®å½?ä½?äº?å??表中ã??对äº?é??å®?æ??ç?¨å¤?ã??"
+msgid ""
+"If non-empty, keybindings will be ignored unless their GConf directory is in "
+"the list. This is useful for lockdown."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é??空ï¼?å°?忽ç?¥é?®ç»?å®?é?¤é??å®?们ç?? GConf ç?®å½?ä½?äº?å??表中ã??对äº?é??å®?æ??ç?¨å¤?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Settings Daemon"
@@ -249,15 +281,15 @@ msgstr "GNOME 设置����"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:1
 msgid "Binding to toggle the magnifier."
-msgstr "å¼?/å?³æ?¾å¤§é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
+msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:2
 msgid "Binding to toggle the on-screen keyboard."
-msgstr "å¼?/å?³å±?å¹?é?®ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:3
 msgid "Binding to toggle the screen reader."
-msgstr "å¼?/å?³å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç»?å®?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:4
 msgid "Bounce keys"
@@ -352,7 +384,9 @@ msgid "Screen reader"
 msgstr "å±?å¹?é??读å?¨"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:27
-msgid "Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file caches."
+msgid ""
+"Set to True to enable the housekeeping plugin, to prune transient file "
+"caches."
 msgstr "设为 True å?¯ç?¨å??å?¡æ??件ï¼?以便å? æ??临æ?¶æ??件ç¼?å­?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:28
@@ -384,12 +418,13 @@ msgid "Set to True to enable the plugin to manage screensaver settings."
 msgstr "设为 True å?¯ç?¨å±?ä¿?设置管ç??æ??件ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:35
-#| msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound settings."
 msgid "Set to True to enable the plugin to manage sound sample caches."
 msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¯¥æ??件管ç??声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:36
-msgid "Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard settings."
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
+"settings."
 msgstr "设为 True å?¯ç?¨è¾?å?©é?®ç??设置管ç??æ??件ã??"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:37
@@ -421,49 +456,84 @@ msgid "Sticky keys"
 msgstr "ç²?æ»?é?®"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:44
-msgid "Toggle magnifier"
-msgstr "å¼?/å?³æ?¾å¤§é??"
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier"
+msgstr "ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:45
-msgid "Toggle on-screen keyboard"
-msgstr "å¼?/å?³å±?å¹?é?®ç??"
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é?®ç??ç??å¿«æ?·é?®å??称"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:46
-msgid "Toggle screen reader"
-msgstr "å¼?/å?³å±?å¹?é??读å?¨"
+msgid "The name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??å¿«æ?·é?®å??称"
 
 #: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:47
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the magnifier. This name "
+"will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢æ?¾å¤§é??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?中ã??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the on-screen keyboard. "
+"This name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+"中ã??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+msgid ""
+"This is the name of the keyboard shortcut to toggle the screenreader. This "
+"name will be shown in the keyboard shortcut preferences dialog."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ç?¨äº?å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®å??称ã??æ­¤å??称å°?æ?¾ç¤ºå?¨é?®ç??å¿«æ?·é?®é¦?é??项对è¯?æ¡?"
+"中ã??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+msgid "Toggle magnifier"
+msgstr "å??æ?¢æ?¾å¤§é??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+msgid "Toggle on-screen keyboard"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?ä¸?é?®ç??"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+msgid "Toggle screen reader"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
+msgid "Toggle screenreader"
+msgstr "å??æ?¢å±?å¹?é??读å?¨"
+
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:54
 msgid "Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:48
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:55
 msgid "Whether the mouse keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?é¼ æ ?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:49
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:56
 msgid "Whether the on-screen keyboard is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é?®ç??ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:50
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:57
 msgid "Whether the screen magnifier is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?æ?¾å¤§é??ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:58
 msgid "Whether the screen reader is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?å±?å¹?é??读å?¨ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:59
 msgid "Whether the slow keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?è¿?ç¼?æ??é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
 
-#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-settings-daemon.schemas.in.h:60
 msgid "Whether the sticky keys keyboard accessibility feature is turned on."
 msgstr "æ?¯å?¦å·²æ??å¼?ç²?æ»?é?®é?®ç??è¾?å?©å??è?½ã??"
 
-#: ../data/50-accessibility.xml.in.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "è¾?å?©å??è?½"
-
 #: ../gnome-settings-daemon/main.c:54
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "����代�"
@@ -489,86 +559,99 @@ msgstr "è¾?å?©å??è?½é?®ç??æ??件"
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:526
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:597
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:519
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:585
 msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:527
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:520
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:586
 msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨è¿?ç¼?æ??é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:528
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:599
-msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "æ?¨å·²ç»?æ??ä¸?äº? Shift é?® 8 ç§?ã??è¿?æ?¯è¿?ç¼?æ??é?®å??è?½ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??å·¥ä½?ç??æ?¹å¼?ã??"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:521
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:587
+msgid ""
+"You just held down the Shift key for 8 seconds.  This is the shortcut for "
+"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"æ?¨å·²ç»?æ??ä¸?äº? Shift é?® 8 ç§?ã??è¿?æ?¯è¿?ç¼?æ??é?®å??è?½ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??å·¥ä½?ç??æ?¹"
+"å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:555
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:699
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't activate"
 msgstr "��活"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:555
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:699
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:546
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:685
 msgid "Don't deactivate"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:561
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Activate"
 msgstr "æ¿?æ´»"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:561
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:705
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:552
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:691
 msgid "Deactivate"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:620
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:766
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't activate"
 msgstr "��活(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:620
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:766
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:608
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:749
 msgid "Do_n't deactivate"
 msgstr "���(_N)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:623
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:769
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Activate"
 msgstr "æ¿?æ´»(_A)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:623
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:769
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:611
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:752
 msgid "_Deactivate"
 msgstr "��(_D)"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:627
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:615
 msgid "Slow Keys Alert"
 msgstr "è¿?ç¼?æ??é?®æ??é??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:667
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:740
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:655
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:723
 msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?æ¿?æ´»ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:668
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:741
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:656
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:724
 msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
 msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç¦?ç?¨ç²?æ»?é?®å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:670
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:743
-msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "æ?¨å??å??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?ã??"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:658
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:726
+msgid ""
+"You just pressed the Shift key 5 times in a row.  This is the shortcut for "
+"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+msgstr ""
+"æ?¨å??å??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹"
+"å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:672
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:745
-msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "æ?¨å??å??å??æ?¶æ??ä¸?äº?两个é?®ï¼?æ??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯å??æ¶?ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?ã??"
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:660
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:728
+msgid ""
+"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
+"row.  This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
+"keyboard works."
+msgstr ""
+"æ?¨å??å??å??æ?¶æ??ä¸?äº?两个é?®ï¼?æ??è¿?ç»­æ??äº?äº?次 Shift é?®ã??è¿?æ?¯å??æ¶?ç²?æ»?é?®ç?¹æ?§ç??å¿«æ?·é?®ï¼?"
+"è¿?å°?å½±å??æ?¨é?®ç??ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?ã??"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:773
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:756
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "ç²?æ»?é?®æ??é??"
 
@@ -641,30 +724,30 @@ msgstr "å­?ä½?"
 msgid "Font plugin"
 msgstr "å­?ä½?æ??件"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:120
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:122
 #, c-format
 msgid "%d%% of the disk space on `%s' is in use"
 msgstr "已使ç?¨ `%2$s' ä¸?ç?? %1$d%% ç£?ç??空é?´"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:128
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:130
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "ç£?ç??空é?´å°?"
 
-#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:139
+#: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:141
 msgid "Analyze"
 msgstr "å??æ??"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:190
-#, c-format
-msgid "Key binding (%s) is incomplete"
-msgstr "���(%s)���"
-
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:223
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:139
 #, c-format
 msgid "Key binding (%s) is invalid"
 msgstr "é?®ç»?å®?(%s)æ? æ??"
 
-#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:463
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:197
+#, c-format
+msgid "Key binding (%s) is incomplete"
+msgstr "���(%s)���"
+
+#: ../plugins/keybindings/gsd-keybindings-manager.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while trying to run (%s)\n"
@@ -694,17 +777,18 @@ msgid "A_vailable files:"
 msgstr "å?¯ç?¨æ??件(_V)ï¼?"
 
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤è­¦å??(_N)ã??"
-
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
 msgid "Load modmap files"
 msgstr "è½½å?¥ modmap æ??件"
 
-#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:3
 msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
 msgstr "æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?è½½å?¥ modmap æ??件ï¼?"
 
+#: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:4
+#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
+msgid "_Do not show this message again"
+msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ?¯(_D)"
+
 #: ../plugins/keyboard/modmap-dialog.glade.h:5
 msgid "_Load"
 msgstr "载�(_L)"
@@ -713,11 +797,13 @@ msgstr "载�(_L)"
 msgid "_Loaded files:"
 msgstr "è½½å?¥ç??æ??件(_L)ï¼?"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:195
-msgid "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application."
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:206
+msgid ""
+"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
+"set and points to a valid application."
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?é»?认ç»?端ã??请æ£?æ?¥æ?¨ç??é»?认ç»?端æ?¯å?¦å·²è®¾ç½®ï¼?并æ??å??æ??æ??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:235
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "Couldn't execute command: %s\n"
@@ -726,7 +812,7 @@ msgstr ""
 "�����令�%s\n"
 "请æ£?æ?¥æ­¤å?½ä»¤æ?¯å?¦æ??æ??ã??"
 
-#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:251
+#: ../plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:262
 msgid ""
 "Couldn't put the machine to sleep.\n"
 "Verify that the machine is correctly configured."
@@ -734,6 +820,14 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?å°?æ?ºå?¨è½¬å?¥ä¼?ç? ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?ºå?¨æ?¯å?¦å·²æ­£ç¡®é??ç½®ã??"
 
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:954
+msgid "System Sounds"
+msgstr "系�声�"
+
+#: ../plugins/media-keys/cut-n-paste/gvc-mixer-control.c:1478
+msgid "GNOME Volume Control"
+msgstr "GNOME é?³é??æ?§å?¶"
+
 #: ../plugins/media-keys/media-keys.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Media keys"
 msgstr "���"
@@ -747,7 +841,8 @@ msgid "Could not enable mouse accessibility features"
 msgstr "ä¸?è?½å?¯ç?¨é¼ æ ?å¿«æ?·é?®å??è?½"
 
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:627
-msgid "Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
+msgid ""
+"Mouse accessibility requires mousetweaks to be installed on your system."
 msgstr "é¼ æ ?è¾?å?©å??è?½é??è¦?å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?中å®?è£? mousetweaksã??"
 
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:630
@@ -777,10 +872,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "此对è¯?中å°?æ? æ³?使ç?¨å±?å¹?ä¿?æ?¤å??è?½ã??"
 
-#: ../plugins/screensaver/gsd-screensaver-manager.c:145
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ?¯(_D)"
-
 #: ../plugins/screensaver/screensaver.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr "������"
@@ -789,15 +880,6 @@ msgstr "������"
 msgid "Screensaver plugin"
 msgstr "å±?ä¿?æ??件"
 
-#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "声�"
-
-#: ../plugins/sound/sound.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#| msgid "Sound plugin"
-msgid "Sound Sample Cache plugin"
-msgstr "声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?æ??件"
-
 #: ../plugins/typing-break/typing-break.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Typing Break"
 msgstr "æ??å­?é?´æ?­"
@@ -814,56 +896,85 @@ msgstr "设置å±?å¹?尺寸å??æ??转"
 msgid "XRandR"
 msgstr "XRandR"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:532
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:161
+msgid "Could not restore the display's configuration"
+msgstr "æ? æ³?æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:186
+msgid "Could not restore the display's configuration from a backup"
+msgstr "æ? æ³?ä»?å¤?份中æ?¢å¤?æ?¾ç¤ºé??ç½®"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:207
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgid "The display will be reset to its previous configuration in %d second"
+msgid_plural ""
+"The display will be reset to its previous configuration in %d seconds"
+msgstr[0] "æ?¾ç¤ºå°?ä¼?å?¨ %d ç§?å??æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:257
+msgid "Does the display look OK?"
+msgstr "�示��正常�"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:263
+msgid "_Restore Previous Configuration"
+msgstr "æ?¢å¤?ä¹?å??ç??é??ç½®(_R)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:264
+msgid "_Keep This Configuration"
+msgstr "ä¿?æ??å½?å??é??ç½®(_K)"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:306
+msgid "The selected configuration for displays could not be applied"
+msgstr "æ? æ³?为æ?¾ç¤ºåº?ç?¨é??å®?ç??é??ç½®"
+
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:781
 #, c-format
 msgid "Could not refresh the screen information: %s"
 msgstr "������信��%s"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:535
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:784
 msgid "Trying to switch the monitor configuration anyway."
 msgstr "æ­£å?¨å°?è¯?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:569
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:818
 msgid "Could not switch the monitor configuration"
 msgstr "æ? æ³?æ?¹å??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:865
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1114
 msgid "<i>Rotation not supported</i>"
 msgstr "<i>æ??转ä¸?æ?¯æ??</i>"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:892
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1168
 msgid "Could not save monitor configuration"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:900
-msgid "The selected rotation could not be applied"
-msgstr "æ? æ³?åº?ç?¨é??å®?ç??æ??转"
-
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:916
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1186
 msgid "Normal"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:917
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1187
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:918
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1188
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:919
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1189
 msgid "Upside Down"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1038
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1308
 msgid "_Configure Display Settings ..."
 msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®(_C)..."
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1079
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1349
 msgid "Configure display settings"
 msgstr "é??ç½®æ?¾ç¤ºè®¾ç½®"
 
-#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1170
+#: ../plugins/xrandr/gsd-xrandr-manager.c:1403
 msgid "Could not apply the stored configuration for monitors"
 msgstr "æ? æ³?åº?ç?¨å??ä¿?å­?ç??æ?¾ç¤ºå?¨é??ç½®ã??"
 
@@ -893,38 +1004,60 @@ msgstr "管ç?? X 设置"
 msgid "X Settings"
 msgstr "X 设置"
 
+#~ msgid "Do _not show this warning again."
+#~ msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤è­¦å??(_N)ã??"
+
+#~ msgid "Sound"
+#~ msgstr "声�"
+
+#~| msgid "Sound plugin"
+#~ msgid "Sound Sample Cache plugin"
+#~ msgstr "声é?³æ ·æ?¬ç¼?å­?æ??件"
+
 #~ msgid "gtk-close"
 #~ msgstr "gtk-close"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
 #~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
 #~ msgstr ""
 #~ "æ? æ³?å??建ç?®å½?â??%sâ??ã??\n"
 #~ "å??许æ?¹å??é¼ æ ?æ??é??主é¢?é??è¦?æ­¤æ??ä½?ã??"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
 #~ "This is needed to allow changing cursors."
 #~ msgstr ""
 #~ "æ? æ³?å??建ç?®å½?â??%sâ??ã??\n"
 #~ "å??许æ?¹å??å??æ ?é??è¦?æ­¤æ??ä½?ã??"
+
 #~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
 #~ msgstr "æ? æ³?è½½å?¥å£°é?³æ??件 %s ä½?为示ä¾? %s"
+
 #~ msgid "Login"
 #~ msgstr "��"
+
 #~ msgid "Logout"
 #~ msgstr "注é??"
+
 #~ msgid "Boing"
 #~ msgstr "��"
+
 #~ msgid "Siren"
 #~ msgstr "鸣�"
+
 #~ msgid "Clink"
 #~ msgstr "å?®å??"
+
 #~ msgid "Beep"
 #~ msgstr "å??é??"
+
 #~ msgid "No sound"
 #~ msgstr "�声�"
+
 #~ msgid "Sound not set for this event."
 #~ msgstr "æ­¤äº?件æ?ªè®¾å®?é?³æ??ã??"
+
 #~ msgid ""
 #~ "The sound file for this event does not exist.\n"
 #~ "You may want to install the gnome-audio package for a set of default "
@@ -932,16 +1065,18 @@ msgstr "X 设置"
 #~ msgstr ""
 #~ "æ­¤äº?件ç??声é?³æ??件ä¸?å­?å?¨ã??\n"
 #~ "æ?¨é??è¦?å®?è£? gnome-audio 软件å??以è?·å¾?ä¸?ç»?é»?认声é?³ã??"
+
 #~ msgid "The sound file for this event does not exist."
 #~ msgstr "æ­¤äº?件ç??声é?³æ??件ä¸?å­?å?¨ã??"
+
 #~ msgid "Select Sound File"
 #~ msgstr "é??æ?©å£°é?³æ??件"
+
 #~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
 #~ msgstr "æ??件 %s ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? wav æ??件"
+
 #~ msgid "Select sound file..."
 #~ msgstr "é??æ?©å£°é?³æ??件..."
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "系�声�"
+
 #~ msgid "An error occurred while configuring the screen"
 #~ msgstr "é??ç½®å±?å¹?æ?¶å??ç??äº?é??误"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]