gimp-help-2 r2319 - in trunk: . images/dialogs/de images/menus/de images/using/de src/concepts src/dialogs src/menus



Author: ulfehlert
Date: Wed Jan 23 17:34:02 2008
New Revision: 2319
URL: http://svn.gnome.org/viewvc/gimp-help-2?rev=2319&view=rev

Log:
2008-01-23  Ulf-D. Ehlert  <ulfehlert svn gnome org>

	* images/dialogs/de/pointer-dialog.png
	* src/dialogs/pointer-dialog.xml: added de translation

	* src/menus/image-convert-decompose.xml
	* src/menus/image-convert-compose.xml: removed (obsolete)
	* src/menus/menus-image.xml: updated

	* images/menus/de/menus-image-mode.png
	* src/menus/image-mode.xml: cleaned up; updated de

	* images/dialogs/de/layer-link-visibility.png
	* images/dialogs/de/layer-lock-alpha.png
	* images/using/de/color-gradient-pencil.png
	* images/using/de/palettes.png
	* images/using/de/pattern-checked.png
	* images/using/de/pattern-create.png
	* src/concepts/gradients.xml
	* src/concepts/layers.xml
	* src/concepts/layer-modes.xml
	* src/concepts/palettes.xml
	* src/concepts/patterns.xml
	* src/concepts/selection.xml: updated de



Added:
   trunk/images/dialogs/de/layer-link-visibility.png   (contents, props changed)
   trunk/images/dialogs/de/layer-lock-alpha.png   (contents, props changed)
   trunk/images/dialogs/de/pointer-dialog.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/de/color-gradient-pencil.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/de/palettes.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/de/pattern-checked.png   (contents, props changed)
   trunk/images/using/de/pattern-create.png   (contents, props changed)
Removed:
   trunk/src/menus/image-convert-compose.xml
   trunk/src/menus/image-convert-decompose.xml
Modified:
   trunk/ChangeLog
   trunk/images/menus/de/menus-image-mode.png
   trunk/src/concepts/gradients.xml
   trunk/src/concepts/layer-modes.xml
   trunk/src/concepts/layers.xml
   trunk/src/concepts/palettes.xml
   trunk/src/concepts/patterns.xml
   trunk/src/concepts/selection.xml
   trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml
   trunk/src/menus/image-mode.xml
   trunk/src/menus/menus-image.xml

Added: trunk/images/dialogs/de/layer-link-visibility.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/dialogs/de/layer-lock-alpha.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/dialogs/de/pointer-dialog.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/images/menus/de/menus-image-mode.png
==============================================================================
Binary files. No diff available.

Added: trunk/images/using/de/color-gradient-pencil.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/using/de/palettes.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/using/de/pattern-checked.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Added: trunk/images/using/de/pattern-create.png
==============================================================================
Binary file. No diff available.

Modified: trunk/src/concepts/gradients.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/gradients.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/gradients.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -15,10 +15,15 @@
 <sect1 id="gimp-concepts-gradients" lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
   <sect1info lang="de;es;fr;nl;ko;no" role="cvs">
     <revhistory>
+      <revision lang="en">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-01-06</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-03-04</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -27,8 +32,8 @@
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-04-02</date>
-        <authorinitials>j.h</authorinitials>
+        <date>2008-01-06</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="nl">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -326,7 +331,7 @@
     <varlistentry>
       <term lang="cs">Filtr MapovÃnà z pÅechodu</term>
       <term lang="de">
-        Das Filter <quote>Abbilden auf Farbverlauf</quote>
+        Das Filter <quote>Auf Farbverlauf</quote>
       </term>
       <term lang="en">The Gradient Map filter</term>
       <term lang="es">El filtro Mapa de degradado</term>
@@ -339,18 +344,8 @@
       <term lang="zh_CN">æåæåæé</term>
 
       <listitem>
-        <para lang="cs">
-          Tento filtr umoÅÅuje âobarvitâ obrÃzek v odstÃnech Åedi nahrazenÃm
-          jednotlivÃch ÅedÃch tÃnÅ barvami z pÅechodu. VÃce se dozvÃte v ÄÃsti
-          <link linkend="plug-in-gradmap">MapovÃnà z pÅechodu</link>.
-        </para>
-        <para lang="de">
-          Mit diesem Filter kÃnnen Sie ein Bild mit den Farben eines von Ihnen
-          ausgewÃhlten Farbverlaufes ein- oder umfÃrben. Eine detaillierte
-          Beschreibung finden Sie im <xref linkend="plug-in-gradmap" />.
-        </para>
         <para lang="en">
-         <!--  TODO en;de;... -->
+         <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
           This filter is now in the Colors menu, and allows you to
           <quote>colorize</quote> an image, using the color intensity of
           each point with the corresponding color from the active gradient
@@ -359,6 +354,24 @@
           replaced by the most right color of the gradient. See
           <xref linkend="plug-in-gradmap" /> for more information.
         </para>
+        <para lang="cs">
+          Tento filtr umoÅÅuje âobarvitâ obrÃzek v odstÃnech Åedi nahrazenÃm
+          jednotlivÃch ÅedÃch tÃnÅ barvami z pÅechodu. VÃce se dozvÃte v ÄÃsti
+          <link linkend="plug-in-gradmap">MapovÃnà z pÅechodu</link>.
+        </para>
+        <para lang="de">
+          Mit diesem Filter kÃnnen Sie ein Bild mit den Farben eines von Ihnen
+          ausgewÃhlten Farbverlaufes ein- oder umfÃrben.
+          <!--CHECK de: ich hab's Ãbersetzt, ist aber m.E. hier deplaziert
+              (zu ausfÃhrlich) - ude 2008-01-23 -->
+          <!--Dabei wird jede Farbe entsprechend ihrer IntensitÃt durch die
+          entsprechende Farbe des Farbverlaufs ersetzt: IntensitÃt 0 (dunkel)
+          durch die erste (linke) Farbe des Verlaufs, und dann kontinuierlich
+          zunehmend bis IntensitÃt 255 (sehr hell) durch die letzte (rechte)
+          Farbe des Verlaufs.-->
+          Eine detaillierte Beschreibung finden Sie im
+          <xref linkend="plug-in-gradmap" />.
+        </para>
         <para lang="es">
           Este filtro permite <quote>colorear</quote> una imagen a escala de
           grises, reemplazando cada nivel de gris con el color correspondiente
@@ -549,67 +562,78 @@
     ååæååèæçææã
   </para>
 
-  <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
+  <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
   <para lang="en">
     Many quickly examples of working with gradient (for more information
     see <link linkend="gimp-tool-blend">Blend Tool</link>):
   </para>
+  <para lang="de">
+    Einige einfache Beispiele, wie man mit einem Farbverlauf arbeitet (weitere
+    Informationen finden Sie in <xref linkend="gimp-tool-blend"/>):
+  </para>
   <para lang="fr">
     Quelques exemples rapides d'utilisation de dÃgradÃs (pour plus de
     dÃtails voir <link linkend="gimp-tool-blend">Outil de dÃgradÃ</link>:
   </para>
-  <itemizedlist lang="en;fr">
+  <itemizedlist lang="en;de;fr">
     <listitem>
-      <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-      <para lang="en">
-        Put a gradient in a selection:
-      </para>
-      <para lang="fr">
-        Mise en place d'un dÃgradà dans une sÃlection:
-      </para>
-      <orderedlist>
-        <listitem>
-          <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-          <para lang="en">
-            Choose a gradient.
-          </para>
-          <para lang="fr">
-            Choisir un dÃgradÃ.
-          </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru;-->
+      <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+      <para lang="en">Put a gradient in a selection:</para>
+      <para lang="de">Eine Auswahl mit einem Farbverlauf fÃllen:</para>
+      <para lang="fr">Mise en place d'un dÃgradà dans une sÃlection:</para>
+      <procedure>
+        <step>
+          <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+          <para lang="en">Choose a gradient.</para>
+          <para lang="de">WÃhlen Sie einen Farbverlauf.</para>
+          <para lang="fr">Choisir un dÃgradÃ.</para>
+        </step>
+        <step>
+          <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru;-->
           <para  lang="en">
             With the Blend Tool click and drag with the mouse between
             two points of a selection.
           </para>
+          <para  lang="de">
+            WÃhlen Sie das Werkzeug <quote>Farbverlauf</quote>, dann klicken
+            Sie in der Auswahl und ziehen von einem Punkt zu einem anderen.
+          </para>
           <para lang="fr">
             Avec l'outil DÃgradà cliquer-glisser entre deux points
             de la sÃlection.
           </para>
-        </listitem>
-        <listitem>
-          <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
+        </step>
+        <step>
+          <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
           <para  lang="en">
             Colors will distributed perpendicularly to the direction
             of the drag of the mouse and according to the length
             of it.
           </para>
+          <para  lang="de">
+            Die Farben werden senkrecht zur Bewegungsrichtung auf der LÃnge
+            der Strecke verteilt.
+          </para>
           <para lang="fr">
             Les couleurs se rÃpartiront perpendiculairement à la
             direction du cliquer-glisser et en fonction de la longueur
             de celui-ci.
           </para>
-        </listitem>
-      </orderedlist>
+        </step>
+      </procedure>
 
       <figure>
         <title>
-          <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-          <phrase lang="en">How to use
-          rapidly a gradient in a selection</phrase>
-          <phrase lang="fr">Comment utiliser rapidement un dÃgradÃ
-          dans une sÃlection</phrase>
+          <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+          <phrase lang="en">
+            How to use rapidly a gradient in a selection
+          </phrase>
+          <phrase lang="de">
+            Wie man schnell und einfach einen Farbverlauf auftrÃgt
+          </phrase>
+          <phrase lang="fr">
+            Comment utiliser rapidement un dÃgradà dans une sÃlection
+          </phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject>
@@ -619,25 +643,30 @@
       </figure>
     </listitem>
     <listitem>
-      <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-      <para  lang="en">
-        Use a gradient with a drawing tool:
-      </para>
-      <para lang="fr">
-        Utiliser un dÃgradà avec un outil de dessin:
-      </para>
-      <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
+      <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+      <para lang="en">Use a gradient with a drawing tool:</para>
+      <para lang="de">Einen Farbverlauf mit einem Malwerkzeug benutzen:</para>
+      <para lang="fr">Utiliser un dÃgradà avec un outil de dessin:</para>
+      <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
       <para  lang="en">
         You can also use a gradient with pencil, brush or airbrush tools
-        if you check <guibutton>Use color from gradient</guibutton>
+        if you check <guilabel>Use color from gradient</guilabel>
         In the example below the option is checked for a pencil tool. You
         see in the drawing in the right side the succession of the colors
         of the gradient (to infinity...).
       </para>
+      <para  lang="de">
+        Sie kÃnnen einen Farbverlauf auch mit dem Stift, dem Pinsel oder der
+        SprÃhpistole verwenden, wenn Sie bei den Werkzeugeinstellungen
+        <guilabel>Farbe aus Farbverlauf</guilabel> aktivieren. In dem
+        folgenden Beispiel ist die Eigenschaft fÃr den Stift aktiviert. Sie
+        sehen in der Zeichnung rechts die Folge der einzelnen Farben des
+        Verlaufs (ad infinitum...). 
+      </para>
       <para lang="fr">
         Vous pouvez aussi utiliser un dÃgradà avec les outils: crayon,
         pinceau et aÃrographe à condition de cocher la case
-        <guibutton>Couleur à partir du dÃgradÃ</guibutton>.
+        <guilabel>Couleur à partir du dÃgradÃ</guilabel>.
         Dans l'exemple ci-dessous, la case a Ãtà cochÃe pour l'outil crayon.
         Vous constatez, dans le coup de crayon à droite, que l'on retrouve
         la succession des couleurs du dÃgradà (à l'infini...).
@@ -645,30 +674,39 @@
 
       <figure>
         <title>
-          <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-          <phrase lang="en">How to use
-          rapidly a gradient with a drawing tool</phrase>
-          <phrase lang="fr">Comment utiliser rapidement un dÃgradÃ
-          avec un outil de dessin</phrase>
+          <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+          <phrase lang="en">
+            How to use rapidly a gradient with a drawing tool
+          </phrase>
+          <phrase lang="de">
+            Wie man schnell und einfach einen Farbverlauf mit einem
+            Malwerkzeug verwendet
+          </phrase>
+          <phrase lang="fr">
+            Comment utiliser rapidement un dÃgradà avec un outil de dessin
+          </phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject lang="en">
-            <imagedata fileref="../images/using/color-gradient-pencil.png" format="PNG"/>
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/color-gradient-pencil.png" />
+          </imageobject>
+          <imageobject lang="de">
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/de/color-gradient-pencil.png" />
           </imageobject>
           <imageobject lang="fr">
-            <imagedata fileref="../images/using/fr/color-gradient-pencil.png" format="PNG"/>
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/fr/color-gradient-pencil.png" />
           </imageobject>
         </mediaobject>
       </figure>
     </listitem>
     <listitem>
-      <!--  TODO de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-      <para lang="en">
-        Different productions with the same gradient:
-      </para>
-      <para lang="fr">
-        DiffÃrentes rÃalisations avec le mÃme dÃgradÃ:
-      </para>
+      <!--  TODO es;it;ko;nl;no;ru; -->
+      <para lang="en">Different productions with the same gradient:</para>
+      <para lang="de">Verschiedene Ergebnisse mit demselben Farbverlauf</para>
+      <para lang="fr">DiffÃrentes rÃalisations avec le mÃme dÃgradÃ:</para>
       <figure>
         <title>
           <phrase lang="cs;en;zh_CN">Gradient usage</phrase>
@@ -683,10 +721,17 @@
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject>
-            <imagedata fileref="../images/using/gradient-usage.png" format="PNG" />
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/gradient-usage.png" />
           </imageobject>
 
           <caption>
+            <para lang="en">
+              Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient
+              fill, a shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a
+              gradient, and a stroke painted with a fuzzy brush then colored using
+              the <link linkend="plug-in-gradmap">Gradient Map</link> filter.
+            </para>
             <para lang="cs">
               ÄtyÅi zpÅsoby pouÅità pÅechodu Tropical colors (Tropickà barvy):
               vyplnÄnà lineÃrnÃm pÅechodem, tvarovanÃm pÅechodem, tah nakreslenÃ
@@ -698,13 +743,7 @@
               Verlauf; FÃllen mit einem geformten Verlauf; ein Pinselstrich
               gefÃllt mit einem Farbverlauf; ein Pinselstrich mit einer weichen
               Pinselspitze, eingefÃrbt mit dem Filter
-              <quote>Abbilden auf Farbverlauf</quote>.
-            </para>
-            <para lang="en">
-              Four ways of using the Tropical Colors gradient: a linear gradient
-              fill, a shaped gradient fill, a stroke painted using colors from a
-              gradient, and a stroke painted with a fuzzy brush then colored using
-              the Gradient Map filter.
+              <link linkend="plug-in-gradmap">Auf Farbverlauf</link>.
             </para>
             <para lang="es">
               Cuatro maneras de usar el degradado <quote>Tropical Colors</quote>

Modified: trunk/src/concepts/layer-modes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/layer-modes.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/layer-modes.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -26,8 +26,8 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-01-13</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -1252,42 +1252,33 @@
           ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ
           <quote>ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ</quote>, ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐ.
         </para>
-        <figure lang="en;fr">
-          <!--TODO de;es;it;ko;no;ru;-->
+        <figure lang="en;de;fr">
+          <!--TODO es;it;ko;no;ru;-->
           <title>
-            <phrase lang="en">
-              Enlarged screenshots
-            </phrase>
-            <phrase lang="fr">
-              Agrandissements des captures d'Ãcran
-            </phrase>
+            <phrase lang="en">Enlarged screenshots</phrase>
+            <phrase lang="de">VergrÃÃerter Ausschnitt</phrase>
+            <phrase lang="fr">Agrandissements des captures d'Ãcran</phrase>
           </title>
           <mediaobject>
             <imageobject>
-              <imagedata fileref="../images/using/layer-mode-dissolve-nbig.jpg"
-                format="JPG" />
+              <imagedata format="JPG"
+                fileref="../images/using/layer-mode-dissolve-nbig.jpg" />
             </imageobject>
             <caption>
-              <para lang="en">
-                Normal mode.
-              </para>
-              <para lang="fr">
-                Mode <quote>Normal</quote>.
-              </para>
+              <para lang="en">Normal mode.</para>
+              <para lang="de">Modus <quote>Normal</quote>.</para>
+              <para lang="fr">Mode <quote>Normal</quote>.</para>
             </caption>
           </mediaobject>
           <mediaobject>
             <imageobject>
-              <imagedata fileref="../images/using/layer-mode-dissolve-dbig.jpg"
-                format="JPG" />
+              <imagedata format="JPG"
+                fileref="../images/using/layer-mode-dissolve-dbig.jpg" />
             </imageobject>
             <caption>
-              <para lang="en">
-                Dissolve mode.
-              </para>
-              <para lang="fr">
-                Mode <quote>Dissoudre</quote>.
-              </para>
+              <para lang="en">Dissolve mode.</para>
+              <para lang="de">Modus <quote>Vernichtend</quote>.</para>
+              <para lang="fr">Mode <quote>Dissoudre</quote>.</para>
             </caption>
           </mediaobject>
         </figure>

Modified: trunk/src/concepts/layers.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/layers.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/layers.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -24,8 +24,8 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2005-12-12</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -2055,19 +2055,35 @@
           <para lang="zh_CN">
             åççåæåååççåéæäééåæãéèåååäååäååèååäèèèæä(æåççååå)ã
           </para>
-          <!-- TODO  de;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN -->
-          <figure lang="en;fr" >
+          <!-- TODO  es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN -->
+          <figure lang="en;de;fr" >
             <title>
               <phrase lang="en">Layer Dialog</phrase>
+              <phrase lang="de">Ebenendialog</phrase>
               <phrase lang="fr">La fenÃtre de dialogue d'un calque</phrase>
             </title>
               <mediaobject>
                 <imageobject lang="en">
-                  <imagedata fileref="../images/dialogs/link-visibility.png" format="PNG" />
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/dialogs/link-visibility.png" />
+                </imageobject>
+                <!-- 'de' is language-independent (without text)-->
+                <imageobject lang="de">
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/dialogs/de/layer-link-visibility.png" />
                 </imageobject>
                 <imageobject lang="fr">
-                  <imagedata fileref="../images/dialogs/fr/link-visibility.png" format="PNG" />
+                  <imagedata format="PNG"
+                    fileref="../images/dialogs/fr/link-visibility.png" />
                 </imageobject>
+                <caption lang="de">
+                  <para lang="en">
+                    Red: Linkage to others layers. Yellow: Visibility.
+                  </para>
+                  <para lang="de">
+                    Rot: Ebenen gruppieren. Gelb: Sichtbarkeit.
+                  </para>
+                </caption>
               </mediaobject>
           </figure>
         </listitem>
@@ -2628,11 +2644,11 @@
         </listitem>
       </varlistentry>
 
-      <!-- TODO  de;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN  -->
+      <!-- TODO  es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN  -->
 
       <varlistentry>
         <term lang="en"><quote>Lock alpha channel</quote> setting</term>
-        <term lang="de">Transparenz erhalten</term>
+        <term lang="de">Sperre</term>
         <term lang="es">Mantener transparencia</term>
         <term lang="fr">Verrouiller le canal alpha</term>
         <term lang="it">L'impostazione "Mantieni la trasparenza"</term>
@@ -2655,9 +2671,11 @@
 
           <para lang="de">
             Diese Ebeneneigenschaft finden Sie ebenfalls im Ebenendialog, und
-            zwar in dessen rechter oberer Ecke in Form eines KontrollkÃstchens.
-            Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird der Alphakanal der Ebene
-            geschÃtzt und kann durch nichts verÃndert werden.
+            zwar in dessen linker oberer Ecke in Form eines KontrollkÃstchens
+            (siehe Abbildung unten). Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist,
+            wird der Alphakanal der Ebene gesperrt und kann nicht verÃndert
+            werden. Insbesondere kann der transparente Teil der Ebene durch
+            nichts verÃndert werden.
           </para>
 
           <para lang="es">
@@ -2728,18 +2746,25 @@
             ééåèéäïääæäéååææãçåçïääåååéæéåçæäçææææã
           </para>
 
-          <!-- TODO  de;es;it;ko;nl;no;ru; -->
-          <figure lang="en;fr" >
+          <!-- TODO es;it;ko;nl;no;ru -->
+          <figure lang="en;de;fr" >
             <title>
               <phrase lang="en">Lock Alpha channel</phrase>
+              <phrase lang="de">Alphakanal sperren</phrase>
               <phrase lang="fr">Verrouiller le canal alpha</phrase>
             </title>
             <mediaobject>
               <imageobject lang="en">
-                <imagedata fileref="../images/dialogs/lock-alpha.png" format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/dialogs/lock-alpha.png" />
+              </imageobject>
+              <imageobject lang="de">
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/dialogs/de/layer-lock-alpha.png" />
               </imageobject>
               <imageobject lang="fr">
-                <imagedata fileref="../images/dialogs/fr/lock-alpha.png" format="PNG" />
+                <imagedata format="PNG"
+                  fileref="../images/dialogs/fr/lock-alpha.png" />
               </imageobject>
             </mediaobject>
           </figure>

Modified: trunk/src/concepts/palettes.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/palettes.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/palettes.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -14,16 +14,16 @@
   2005-05-09 nn: added french translation
 -->
 <sect1 id="gimp-concepts-palettes" lang="en;cs;de;es;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
-  <sect1info lang="de;es;fr;ko;nl;no">
+  <sect1info lang="en;de;es;fr;ko;nl;no">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>YYYY-MM-DD</date>
-        <authorinitials>N.N.</authorinitials>
+        <date>2008-01-05</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-10-26</date>
+        <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -1506,19 +1506,28 @@
       èè;éèåååèæåèæïéèèèåäæéèæã
     </para>
 
-    <!-- TODO  cs;de;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN -->
-    <figure lang="en;fr">
+    <!-- TODO  cs;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN -->
+    <figure lang="en;de;fr">
       <title>
         <phrase lang="en">
-        Colormap dialog (1) and Palette dialog (2)</phrase>
+          Colormap dialog (1) and Palette dialog (2)
+        </phrase>
+        <phrase lang="de">
+          Dialoge <quote>Farbtabelle</quote> (1) und <quote>Paletten</quote>
+          (2)
+        </phrase>
         <phrase lang="fr">
-        Les fenÃtres de dialogue: Palette des couleurs (1) et Palettes (2)
+          Les fenÃtres de dialogue: Palette des couleurs (1) et Palettes (2)
         </phrase>
       </title>
       <mediaobject>
         <imageobject lang="en">
           <imagedata fileref="../images/using/palettes.png" format="PNG"/>
         </imageobject>
+        <imageobject lang="de">
+          <!--TODO de: replace cheating images/using/de/palettes.png-->
+          <imagedata fileref="../images/using/de/palettes.png" format="PNG"/>
+        </imageobject>
         <imageobject lang="fr">
           <imagedata fileref="../images/using/fr/palettes.png" format="PNG"/>
         </imageobject>

Modified: trunk/src/concepts/patterns.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/patterns.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/patterns.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -14,12 +14,17 @@
   2005-05-09 nn: added french translation
 -->
  <sect1 id="gimp-concepts-patterns" lang="cs;de;en;es;fr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
-   <sect1info lang="de;es;ko;nl;no">
+   <sect1info lang="en;de;es;ko;nl;no">
     <revhistory>
+      <revision lang="en">
+        <revnumber>$Revision$</revnumber>
+        <date>2008-01-05</date>
+        <authorinitials>jpl</authorinitials>
+      </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2006-03-04</date>
-        <authorinitials>lexa</authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
        <revision lang="es">
          <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -51,9 +56,9 @@
 
 
   <title>
+    <phrase lang="en">Patterns</phrase>
     <phrase lang="cs">Vzorky</phrase>
     <phrase lang="de">Muster</phrase>
-    <phrase lang="en">Patterns</phrase>
     <phrase lang="es">Patrones</phrase>
     <phrase lang="fr">Motifs</phrase>
     <phrase lang="it">Motivi</phrase>
@@ -365,26 +370,38 @@
         éæäçääåæèäæçèæååääååã
       </para>
 
-      <!--TODO cs;de;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN-->
-      <figure lang="en;fr">
+      <!--TODO cs;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN-->
+      <figure lang="en;de;fr">
         <title>
-          <phrase lang="en">
-          The checked box for use a pattern</phrase>
-          <phrase lang="fr">La case à cocher pour utiliser un motif
+          <phrase lang="en">The checked box for use a pattern</phrase>
+          <phrase lang="de">
+            Das KontrollkÃstchen zur Verwendung eines Musters
           </phrase>
+          <phrase lang="fr">La case à cocher pour utiliser un motif</phrase>
         </title>
         <mediaobject>
           <imageobject lang="en">
-            <imagedata fileref="../images/using/pattern-checked.png" format="PNG" />
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/pattern-checked.png" />
+          </imageobject>
+          <imageobject lang="de">
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/de/pattern-checked.png" />
           </imageobject>
           <imageobject lang="fr">
-            <imagedata fileref="../images/using/fr/pattern-checked.png" format="PNG" />
+            <imagedata format="PNG"
+              fileref="../images/using/fr/pattern-checked.png" />
           </imageobject>
           <caption>
             <para lang="en">
               The box for pattern fill is checked and a click on the pattern
               shows you all patterns in grid mode.
             </para>
+            <para lang="de">
+              Das KontrollkÃstchen, um mit einem Muster zu fÃllen, ist
+              aktiviert. Ein Klick auf das Muster Ãffnet eine Musterauswahl in
+              Rasterdarstellung.
+            </para>
             <para lang="fr">
               La case pour le remplissage avec le motif a Ãtà cochÃe et
               on a cliquà sur l'icÃne du motif pour faire apparaÃtre la
@@ -1393,19 +1410,25 @@
       æäæäéåäåååçèïåååéåçäååèåã
   </para>
 
-  <!--TODO cs;de;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN-->
-  <figure lang="en;fr">
+  <!--TODO cs;es;it;ko;nl;no;ru;zh_CN-->
+  <figure lang="en;de;fr">
     <title>
-      <phrase lang="en">
-      How to create new patterns</phrase>
+      <phrase lang="en">How to create new patterns</phrase>
+      <phrase lang="de">Wie man neue Muster erstellt</phrase>
       <phrase lang="fr">L'accÃs à la crÃation de motifs</phrase>
     </title>
     <mediaobject>
       <imageobject lang="en">
-        <imagedata fileref="../images/using/pattern-create.png" format="PNG"/>
+        <imagedata format="PNG"
+          fileref="../images/using/pattern-create.png" />
+      </imageobject>
+      <imageobject lang="de">
+        <imagedata format="PNG"
+          fileref="../images/using/de/pattern-create.png" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="fr">
-        <imagedata fileref="../images/using/fr/pattern-create.png" format="PNG"/>
+        <imagedata format="PNG"
+          fileref="../images/using/fr/pattern-create.png" />
       </imageobject>
     </mediaobject>
   </figure>

Modified: trunk/src/concepts/selection.xml
==============================================================================
--- trunk/src/concepts/selection.xml	(original)
+++ trunk/src/concepts/selection.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -1426,8 +1426,7 @@
     </note>
   </sect2>
 
-  <!--  TODO: cs zh_CN add content -->
-  <sect2 lang="de;en;es;fr;it;ko;nl;no;ru">
+  <sect2 lang="en;de;es;fr;it;ko;nl;no;ru">
     <title>
       <phrase lang="de">Eine Auswahl teilweise transparent machen</phrase>
       <phrase lang="en">Making a Selection Partially Transparent</phrase>
@@ -1441,6 +1440,15 @@
       <phrase lang="ru">ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ</phrase>
     </title>
 
+    <!-- <indexterm lang="en">
+      <primary>Transparency</primary>
+      <secondary>Make a solid background transparent</secondary>
+    </indexterm> -->
+    <!-- <indexterm lang="fr">
+      <primary>Transparence</primary>
+      <secondary>Rendre transparent un fond uni</secondary>
+    </indexterm> -->
+
     <!-- moved it here since some browsers (konqueror!) cannot handle
       indexterms within list items -->
     <indexterm lang="de">
@@ -1943,25 +1951,6 @@
         </para>
       </listitem>
       <listitem lang="en;de;fr;ru">
-        <!--TODO cs;es;it;ko;nl;no;zh_CN-->
-				<!-- <indexterm lang="en">
-        	<primary>Transparency</primary>
-        	<secondary>Make a solid background transparent</secondary>
-				</indexterm> -->
-        <!--CHECK en de fr: seems that some browsers (e.g. konqueror) add a 
-          line break after the bullet if there's an indexterm here; can the
-          indexterm placed somewhere else?-->
-        <!--XXX de: moved the indexterm to start of section
-        <indexterm lang="de">
-          <primary>Transparenz</primary>
-          <secondary>Hintergrund transparent machen</secondary>
-        </indexterm>
-        -->
-        <!-- <indexterm lang="fr">
-          <primary>Transparence</primary>
-          <secondary>Rendre transparent un fond uni</secondary>
-        </indexterm> -->
-
         <para lang="en">
           If you want to <emphasis>make transparent the solid
           background of an image</emphasis>, add an Alpha channel and select

Modified: trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml
==============================================================================
--- trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml	(original)
+++ trunk/src/dialogs/pointer-dialog.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -4,9 +4,10 @@
                 "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd";>
 
 <!-- section history:
+  2008-01-23 ude: de translation
   2007-11-22 j.h: created
 -->
-<sect2 id='gimp-pointer-dialog' lang="en;fr;it;lt;no">
+<sect2 id='gimp-pointer-dialog' lang="en;de;fr;it;lt;no">
   <sect2info role="cvs">
     <revhistory>
       <revision lang="en">
@@ -15,10 +16,9 @@
         <authorinitials>j.h</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="de">
-        <!-- revision number is inserted automatically -->
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date><!-- yyyy-mm-dd --></date>
-        <authorinitials><!-- author --></authorinitials>
+        <date>2008-01-23</date>
+        <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="fr">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
@@ -40,7 +40,7 @@
 
   <title>
     <phrase lang="en">Pointer dialog</phrase>
-    <phrase lang="de">Der Dialog <quote><!-- dialog name --></quote></phrase>
+    <phrase lang="de">Der Dialog <quote>Zeiger</quote></phrase>
     <phrase lang="fr">La fenÃtre de dialogue <quote>Pointeur</quote></phrase>
     <phrase lang="it">Finestra <quote>puntatore</quote></phrase>
     <phrase lang="lt">Åymiklio dialogas</phrase>
@@ -56,12 +56,9 @@
   </indexterm>
 
   <indexterm lang="de">
-    <primary>Dialog</primary>
-    <secondary><!-- dialog name --></secondary>
-  </indexterm>
-  <indexterm lang="de">
-    <primary><!-- dialog name --></primary>
+    <primary>Dialog</primary><secondary>Zeiger</secondary>
   </indexterm>
+  <indexterm lang="de"><primary>Zeiger</primary></indexterm>
 
   <indexterm lang="fr">
     <primary>Dialogues</primary>
@@ -97,7 +94,7 @@
   <figure>
     <title>
       <phrase lang="en">Pointer dialog</phrase>
-      <phrase lang="de">Ansicht des Dialoges <!-- dialog name --></phrase>
+      <phrase lang="de">Ansicht des Dialoges <quote>Zeiger</quote></phrase>
       <phrase lang="fr">FenÃtre de dialogue Pointeur</phrase>
       <phrase lang="it">Finestra puntatore</phrase>
       <phrase lang="lt">Åymiklio dialogas</phrase>
@@ -110,7 +107,7 @@
           format="PNG" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="de">
-        <imagedata fileref="../images/dialogs/de/dialog-name.png"
+        <imagedata fileref="../images/dialogs/de/pointer-dialog.png"
           format="PNG" />
       </imageobject>
       <imageobject lang="fr">
@@ -138,7 +135,11 @@
     the mouse pointer, and the channel values of the pointed pixel, in the
     chosen color model.
   </para>
-  <para lang="de"><!-- general description --></para>
+  <para lang="de">
+    Dieses Dialogfenster zeigt Ihnen gleichzeitig die aktuelle Mausposition
+    und die Werte der FarbkanÃle des betreffenden Pixels im gewÃhlten
+    Farbmodell an.
+  </para>
   <para lang="fr">
     Ce dialogue vous offre, dans une mÃme fenÃtre, en temps rÃel, la position
     du pointeur de la souris, ainsi que la valeur des diffÃrents canaux du
@@ -177,10 +178,9 @@
       of dockability. You can access to this dialog in different ways:
     </para>
     <para lang="de">
-      Der Dialog <quote>Dokumentenindex</quote>
-      ist dockbar. Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt
-      <xref linkend="gimp-concepts-docks" />.
-      Er kann auf verschiedene Arten aufgerufen werden:
+      Der Dialog <quote>Dokumentenindex</quote> ist dockbar. Informationen
+      hierzu finden Sie in <xref linkend="gimp-concepts-docks" />. Er kann
+      auf verschiedene Arten aufgerufen werden:
     </para>
     <para lang="fr">
       Le dialogue des brosses est un dialogue attachableÂ: voyez la section
@@ -219,8 +219,8 @@
           <menuchoice>
             <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu>
             <guisubmenu><accel>D</accel>ialoge</guisubmenu>
-            <guimenuitem><accel></accel><!-- dialog name --></guimenuitem>
-          </menuchoice> im Menà des Werkzeugfensters ausfÃhren;
+            <guimenuitem>Zeiger</guimenuitem>
+          </menuchoice> im Menà des Werkzeugfensters ausfÃhren.
         </para>
         <para lang="fr">
           à partir du menu Fichier de la BoÃte à outils et de l'image 
@@ -267,8 +267,8 @@
         <para lang="de">
           Aus dem BildmenÃ:
           <menuchoice>
-             <guimenu>Dialoge</guimenu>
-            <guimenuitem><accel></accel><!-- dialog name --></guimenuitem>
+             <guimenu><accel>D</accel>ialoge</guimenu>
+            <guimenuitem>Zeiger</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
         <para lang="fr">
@@ -305,7 +305,7 @@
           Ãber das Reitermenà eines anderen Dialoges:
           <menuchoice>
             <guimenu>Reiter <accel>h</accel>inzufÃgen</guimenu>
-            <guimenuitem><accel></accel><!-- dialog name --></guimenuitem>
+            <guimenuitem>Zeiger</guimenuitem>
           </menuchoice>.
         </para>
       </listitem>
@@ -316,7 +316,7 @@
     <title>
       <phrase lang="en"><quote>Pointer</quote> dialog options</phrase>
       <phrase lang="de">
-        Aufbau und Benutzung des Dialoges <quote><!-- dialog name --></quote>
+        Aufbau und Benutzung des Dialoges <quote>Zeiger</quote>
       </phrase>
       <phrase lang="fr">Options de la fenÃtre Pointeur</phrase>
       <phrase lang="it">Uso della finestra di dialogo
@@ -354,7 +354,8 @@
       <xref linkend="gimp-concepts-docks" />.
     </para>
 
-    <itemizedlist>
+    <itemizedlist lang="en;fr;it;lt;no">
+      <!-- 'de' is below, using a <variablelist> -->
       <listitem>
         <para lang="en">
           <guilabel>Pixels</guilabel>: shows the position of the pointed
@@ -504,5 +505,139 @@
         </para>
       </listitem>
     </itemizedlist>
+
+    <variablelist lang="de">
+      <title>
+        <phrase lang="en">Pointer Information</phrase>
+        <phrase lang="de">Zeigerinformationen</phrase>
+      </title>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <phrase lang="en">Pixels</phrase>
+          <phrase lang="de">Pixel</phrase>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para lang="de">
+            Zeigt die horizontale (X) und vertikale (Y) Koordinatenposition
+            des betreffenden Pixels bezogen auf den Ursprungspunkt, die linke
+            obere Ecke der ZeichenflÃche.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <phrase lang="en">Units</phrase>
+          <phrase lang="de">Einheiten</phrase>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para lang="de">
+            Zeigt den horizontalen (X) und vertikalen (Y) Abstand in Zoll
+            (<foreignphrase>inches</foreignphrase>) des betreffenden Punktes
+            vom Ursprungspunkt links oben.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <phrase lang="en">Channel values</phrase>
+          <phrase lang="de">Kanalwerte</phrase>
+        </term>
+        <listitem>
+          <variablelist>
+            <para lang="de">
+              Die Werte der KanÃle des gewÃhlten <link
+              linkend="glossary-colormodel">Farbmodells</link> werden darunter
+              angezeigt. Ãber die beiden KlappmenÃs kÃnnen Sie verschiedene
+              Modelle auswÃhlen, <guilabel>Pixel</guilabel> ist die
+              Voreinstellung.  <guilabel>Hex</guilabel> ist die
+              <link linkend="glossary-html-notation">HTML-Notation</link> der
+              Pixelfarbe in hexadezimaler Darstellung.
+            </para>
+            <varlistentry>
+              <term>
+                <phrase lang="en;de">Pixel</phrase>
+              </term>
+              <listitem>
+                <para lang="en">
+                  The <link linkend="glossary-rgb">RGB</link> channel values.
+                </para>
+                <para lang="de">
+                  Die Werte der
+                  <link linkend="glossary-rgb">RGB</link>-FarbkanÃle.
+                </para>
+              </listitem>
+            </varlistentry>
+            <varlistentry>
+              <term>
+                <phrase lang="en;de">RGB</phrase>
+              </term>
+              <listitem>
+                <para lang="en">
+                  The <link linkend="glossary-rgb">RGB</link> channel values
+                  as percentages.
+                </para>
+                <para lang="de">
+                  Die Werte der <link
+                  linkend="glossary-rgb">RGB</link>-FarbkanÃle in Prozent.
+                </para>
+              </listitem>
+            </varlistentry>
+            <varlistentry>
+              <term>
+                <phrase lang="en;de">HSV</phrase>
+              </term>
+              <listitem>
+                <para lang="en">
+                  The <link linkend="glossary-hsv">HSV</link> components Hue,
+                  Saturation, and Value
+                </para>
+                <para lang="de">
+                  Die Werte der
+                  <link linkend="glossary-hsv">HSV</link>-Komponenten Farbton,
+                  SÃttigung und Wert.
+                </para>
+              </listitem>
+            </varlistentry>
+            <varlistentry>
+              <term>
+                <phrase lang="en;de">CMYK</phrase>
+              </term>
+              <listitem>
+                <para lang="en">
+                  The <link linkend="glossary-cmyk">CMYK</link> channel
+                  values.
+                </para>
+                <para lang="de">
+                  Die Werte der <link linkend="glossary-cmyk">CMYK</link>-KanÃle.
+                </para>
+              </listitem>
+            </varlistentry>
+          </variablelist>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <phrase lang="de"></phrase>
+        </term>
+        <listitem>
+        <para lang="de">
+        </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+      <varlistentry>
+        <term>
+          <phrase lang="en">Sample Merged</phrase>
+          <phrase lang="de">Vereinigung prÃfen</phrase>
+        </term>
+        <listitem>
+          <para lang="de">
+            Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist (das ist die Voreinstellung),
+            werden die Pixelwerte so angezeigt, als wÃren alle sichtbaren
+            Ebenen vereinigt. Ist die Eigenschaft nicht aktiviert, werden die
+            Werte der aktiven Ebene angezeigt.
+          </para>
+        </listitem>
+      </varlistentry>
+    </variablelist>
   </sect3>
 </sect2>

Modified: trunk/src/menus/image-mode.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/image-mode.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/image-mode.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -6,7 +6,7 @@
 <!-- section history:
   2007-04-01 KoSt: added 'no' translation
   2007-03-13 alex falappa: fixed links in it translation
-  2005/10/29 de reviewed by axel.wernicke
+  2005-10-29 de reviewed by axel.wernicke
 -->
 <sect2 id="gimp-image-mode" lang="en;cs;de;es;fr;it;lt;no;zh_CN">
   <sect2info lang="en;cs;de;es;fr;no" role="cvs">
@@ -23,7 +23,7 @@
       </revision>
       <revision lang="de">
         <revnumber>$Revision$</revnumber>
-        <date>2007-03-25</date>
+        <date>2008-01-23</date>
         <authorinitials>ude</authorinitials>
       </revision>
       <revision lang="es">
@@ -87,7 +87,7 @@
     <secondary>Sous-menu du menu Image</secondary>
   </indexterm>
 
-  <!-- FIXME IT: indexterm not traslated during rebuild -->
+  <!-- FIXME it: indexterm -->
 
   <indexterm lang="lt">
     <primary>Veiksenos (spalvos)</primary>
@@ -313,7 +313,7 @@
           <link linkend="gimp-image-convert-rgb">RGB</link>
         </para>
         <para lang="de">
-          <link linkend="gimp-image-convert-rgb">RGB-Modus</link>
+          <link linkend="gimp-image-convert-rgb">RGB</link>
         </para>
         <para lang="fr">
           <link linkend="gimp-image-convert-rgb">Le mode RVB</link>
@@ -331,7 +331,7 @@
           <link linkend="gimp-image-convert-grayscale">OdstÃny Åedi</link>
         </para>
         <para lang="de">
-          <link linkend="gimp-image-convert-grayscale">Graustufen Modus</link>
+          <link linkend="gimp-image-convert-grayscale">Graustufen</link>
         </para>
         <para lang="es">
           <link linkend="gimp-image-convert-grayscale">Escala de grises</link>
@@ -363,7 +363,7 @@
           <link linkend="gimp-image-convert-indexed">Indexovanà reÅim</link>
         </para>
         <para lang="de">
-          <link linkend="gimp-image-convert-indexed">Indiziert Modus</link>
+          <link linkend="gimp-image-convert-indexed">Indiziert</link>
         </para>
         <para lang="es">
           <link linkend="gimp-image-convert-indexed">Indexado</link>
@@ -385,76 +385,46 @@
         </para>
       </listitem>
 
-<!-- TODO! 
-      Someone writing the contents for the new items (v2.4)
+<!-- TODO all: Someone writing the contents for the new items (v2.4)
       "Assign Color Profile" & "Convert to Color Profile" + links? --> 
-      <listitem lang="no">
+      <listitem lang="en;de;no">
         <para lang="en">
+          <!--PENDING en link linkend="plug-in-icc-profile-set"-->
           Assign Color Profile
+          <!--/link-->
+        </para>
+        <para lang="de">
+          <!--PENDING de link linkend="plug-in-icc-profile-set"-->
+          Farbprofil zuweisen
+          <!--/link-->
         </para>
         <para lang="no">
+          <!--PENDING no link linkend="plug-in-icc-profile-set"-->
           Set fargeprofil
+          <!--/link-->
         </para>
       </listitem>
 
-      <listitem lang="no">
+      <listitem lang="en;de;no">
         <para lang="en">
+          <!--PENDING en link linkend="plug-in-icc-profile-apply"-->
           Convert to Color Profile
+          <!--/link-->
+        </para>
+        <para lang="de">
+          <!--PENDING de link linkend="plug-in-icc-profile-apply"-->
+          Zu Farbprofil umwandeln
+          <!--/link-->
         </para>
         <para lang="no">
+          <!--PENDING no link linkend="plug-in-icc-profile-apply"-->
           Konverter til fargeprofil
+          <!--/link-->
         </para>
       </listitem>
 
       <!--Compose and Decompose have migrated to menus/colors/components-->
-      <listitem lang="it">
-<!--        <para lang="en">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Compose</link>
-        </para>
-        <para lang="de">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Zusammensetzen</link>
-        </para>
-        <para lang="es">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Componer</link>
-        </para>
-        <para lang="fr">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Composer</link>
-        </para>-->
-        <para lang="it">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Componi</link>
-        </para>
-<!--        <para lang="lt">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Komponuoti</link>
-        </para>-->
-<!--        <para lang="no">
-          <link linkend="gimp-image-compose">Kombiner</link>
-        </para>-->
-      </listitem>
 
-      <listitem lang="it">
-<!--        <para lang="en">
->>>>>>> .r2265
-          <link linkend="gimp-image-decompose">Decompose</link>
-        </para>
-        <para lang="de">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">Zerlegen</link>
-        </para>>
-        <para lang="es">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">Descomponer</link>
-        </para>
-        <para lang="fr">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">DÃcomposer</link>
-        </para>-->
-        <para lang="it">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">Decomponi</link>
-        </para>
-<!--        <para lang="lt">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">IÅskaidyti</link>
-        </para>-->
-<!--        <para lang="no">
-          <link linkend="gimp-image-decompose">Bryt opp</link>
-        </para>-->
-      </listitem>
     </itemizedlist>
   </sect3>
 </sect2>

Modified: trunk/src/menus/menus-image.xml
==============================================================================
--- trunk/src/menus/menus-image.xml	(original)
+++ trunk/src/menus/menus-image.xml	Wed Jan 23 17:34:02 2008
@@ -103,8 +103,8 @@
   <xi:include href="image-convert-rgb.xml" />
   <xi:include href="image-convert-grayscale.xml" />
   <xi:include href="image-convert-indexed.xml" />
-  <xi:include href="image-convert-decompose.xml" />
-  <xi:include href="image-convert-compose.xml" />
+  <!--FIXME all: "Assign/Convert to Color Profile-->
+  <!--xi:include href="image-convert-color-profile.xml" /-->
   <xi:include href="image-transform.xml" />
   <xi:include href="image-transform-flip.xml" />
   <xi:include href="image-transform-rotate.xml" />



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]