Re: [Anjuta-list] .po files
- From: Johannes Schmid <johannes schmid gmx de>
- To: Fernando Apesteguía <fernando apesteguia gmail com>
- Cc: anjuta-list lists sourceforge net
- Subject: Re: [Anjuta-list] .po files
- Date: Sun Jan 1 13:15:09 2006
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi!
Please refer to the gettext documentation because the correct
configuration of po-files and other things is not really trivial.
Anjuta does not handle this at all at the moment.
Regards,
Johannes
Fernando Apesteguía schrieb:
> Hi and I wish you a Happy new Year!!!!!!!
>
> I'm making an attempt of internationalization in my gnome
> application. I created my project with gettext support in Anjuta
> and Glade (I use it for the UI). I created a .po file called es_ES
> for Spanish of Spain and attached it to my project.
>
> The file was created by copying the project.pot template and
> filling de msgstr strings. In the header, I use UTF-8 as charset
> (is this ok?). The thing is that when I make a configure, make and
> make install and launch the application..... it is still in english
> (the 'native' project language).
>
> If I type locale charmap I get UTF-8... so I supose my app should
> show messages and labels in Spanish because all my system is in
> Spanish (In fact, I have not other languages installed).
>
> What am I doing wrong??
>
> Best Regards!!
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDuEYe7Dsf+G5b/WsRAuOwAKCqWKOfmVjUqmHepwEElymUaluZxwCgjrHh
w7noTRmuuO8fPMRDmD8suyA=
=MlOL
-----END PGP SIGNATURE-----
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]