[gnome-control-center] Update Ukrainian translation



commit 599bb9fe4a2f5280217f7676294a24df66b3c165
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Tue Jun 21 06:39:45 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 55 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a22d96cc0..fe7b2556d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/issu";
 "es\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-20 02:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-20 18:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-20 23:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-21 09:39+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Файлова система"
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
-#: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
+#: shell/cc-window.c:880 shell/cc-window.ui:22
 #: shell/org.gnome.Settings.desktop.in.in:3
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметри"
@@ -147,6 +147,7 @@ msgstr "Переглянути подробиці"
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:252
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41
 msgid "Search"
@@ -907,8 +908,8 @@ msgstr "_Імпортувати файл…"
 
 #: panels/color/cc-color-panel.ui:390 panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:18
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:41
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:497
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:84
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:503
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:87
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:39
 msgid "_Add"
 msgstr "_Додати"
@@ -1587,6 +1588,7 @@ msgstr "_Застосувати"
 
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:78 panels/display/cc-display-panel.ui:222
 #: panels/display/cc-display-panel.ui:261 panels/network/cc-wifi-panel.ui:16
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:64
 #: panels/region/cc-format-chooser.ui:37
 #: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:43
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:31
@@ -2887,7 +2889,7 @@ msgid "Other Devices"
 msgstr "Інші пристрої"
 
 #: panels/network/cc-network-panel.ui:37 panels/network/cc-network-panel.ui:56
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:580
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:586
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
@@ -2983,8 +2985,8 @@ msgstr "Назва мережі"
 
 #. Translators: This is a password needed for printing.
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:338
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:364
@@ -3530,11 +3532,22 @@ msgstr "Не вдалося відкрити редактор з'єднань"
 msgid "New Profile"
 msgstr "Створити профіль"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:715
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:360
+#, c-format
+msgid "Invalid setting %s: %s"
+msgstr "Некоректний параметр %s: %s"
+
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:363
+#, c-format
+#| msgid "Invalid index"
+msgid "Invalid setting %s"
+msgstr "Некоректний параметр %s"
+
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:721
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Імпортувати з файла…"
 
-#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:741
+#: panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:747
 msgid "Add VPN"
 msgstr "Додати VPN"
 
@@ -5036,34 +5049,34 @@ msgstr "Додати принтер"
 
 #. Translators: This button opens authentication dialog for selected server.
 #. Translators: This buttons submits the credentials for the selected server.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:100
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:115
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:103
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:118
 #: panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:38
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Розблокувати"
 
 #. Translators: No printers were detected
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:194
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:197
 msgid "No Printers Found"
 msgstr "Не знайдено жодного принтера"
 
 #. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter 
found devices (their names and locations)
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:244
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:247
 msgid "Enter a network address or search for a printer"
 msgstr "Уведіть адресу мережі або знайдіть принтер"
 
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:286
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:292
 msgid "Authentication Required"
 msgstr "Потрібно засвідчитись"
 
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:302
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:308
 msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
 msgstr ""
 "Введіть користувача та пароль, щоб переглянути доступні принтери на сервері."
 
 #. Translators: This is a username on a print server.
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:311
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:317
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:42
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:94
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:343
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:150
@@ -5183,56 +5196,67 @@ msgstr "Зворотна альбомна"
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "Зворотна книжкова"
 
+#: panels/printers/pp-job-row.c:55
+#| msgid "_Resume"
+msgid "Resume"
+msgstr "Відновити"
+
+#: panels/printers/pp-job-row.c:55
+#| msgctxt "print job"
+#| msgid "Paused"
+msgid "Pause"
+msgstr "Призупинити"
+
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:134
+#: panels/printers/pp-job-row.c:144
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "Очікування"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:140
+#: panels/printers/pp-job-row.c:150
 msgctxt "print job"
 msgid "Paused"
 msgstr "Призупинено"
 
 #. Translators: Job's state (job needs authentication to proceed further)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:145
+#: panels/printers/pp-job-row.c:155
 msgctxt "print job"
 msgid "Authentication required"
 msgstr "Слід пройти розпізнавання"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:150
+#: panels/printers/pp-job-row.c:160
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "Оброблення"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:154
+#: panels/printers/pp-job-row.c:164
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "Зупинено"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:158
+#: panels/printers/pp-job-row.c:168
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "Скасовано"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:162
+#: panels/printers/pp-job-row.c:172
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "Припинено"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: panels/printers/pp-job-row.c:166
+#: panels/printers/pp-job-row.c:176
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
 #. Translators: Clicking this button prioritizes printing of this print job
-#: panels/printers/pp-job-row.c:176
+#: panels/printers/pp-job-row.c:186
 msgid "Move this job to the top of the queue"
 msgstr "Пересунути це завдання на вершину черги"
 
@@ -5266,22 +5290,22 @@ msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
 #. Translators: This button authenticates all print jobs and send them for printing.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:100
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:103
 msgid "A_uthenticate"
 msgstr "За_свідчення"
 
 #. Translators: this action removes (purges) all the listed jobs from the list.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:128
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:131
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистити все"
 
 #. Translators: This button pop up authentication dialog for print jobs which need credentials.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:174
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:177
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Автентифікація"
 
 #. Translators: this label describes the dialog empty state, with no jobs listed.
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:216
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:219
 msgid "No Active Printer Jobs"
 msgstr "Немає робочих завдань для принтерів"
 
@@ -6418,7 +6442,6 @@ msgstr[3] "Залежить від %u іншого пристрою"
 
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-device-dialog.ui:43
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:40
-#| msgid "Close the notification"
 msgid "Close notification"
 msgstr "Закрити сповіщення"
 
@@ -7645,12 +7668,10 @@ msgid "%s — Account Activity"
 msgstr "%s — Діяльність облікового запису"
 
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:24
-#| msgid "Previous track"
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
 #: panels/user-accounts/cc-login-history-dialog.ui:34
-#| msgid "_Next"
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
@@ -7844,7 +7865,6 @@ msgid "Edit avatar"
 msgstr "Редагувати аватар"
 
 #: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:156
-#| msgid "_Full Name"
 msgid "Full name"
 msgstr "Повне ім'я"
 
@@ -9414,9 +9434,6 @@ msgstr "Системні звуки"
 #~ msgid "Memory full"
 #~ msgstr "Пам'ять переповнено"
 
-#~ msgid "Invalid index"
-#~ msgstr "Некоректний індекс"
-
 #~| msgid "Memory"
 #~ msgid "Memory failure"
 #~ msgstr "Помилка пам'яті"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]