[gnome-text-editor] Update Catalan translation



commit 927a82c54f1705a4eafd8df8450d2d7664b6fc60
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Sun Jun 12 20:33:53 2022 +0200

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b938d1b..bdb9a89 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-12 20:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-06 10:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-01-18 18:08+0100\n"
-"Last-Translator: maite guix <maite guix me com>\n"
+"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome llistes softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,27 +305,36 @@ msgstr "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>, 2021-2022"
 #: src/editor-application.c:460
 msgid "Standard input was requested multiple times. Ignoring request."
 msgstr ""
-"L'entrada estàndard s'ha demanat diverses vegades. S'ignora la "
-"sol·licitud."
+"L'entrada estàndard s'ha demanat diverses vegades. S'ignora la sol·licitud."
 
 #: src/editor-application.c:464
 msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
 msgstr ""
-"L'entrada estàndard no és compatible en aquesta plataforma. S'ignora "
-"la sol·licitud."
+"L'entrada estàndard no és compatible en aquesta plataforma. S'ignora la "
+"sol·licitud."
 
-#: src/editor-application.c:659
+#: src/editor-application.c:660
 msgid "Do not restore session at startup"
 msgstr "No restauris la sessió a l'inici"
 
-#: src/editor-application.c:660
+#: src/editor-application.c:661
 msgid "Open provided files in a new window"
 msgstr "Obre els fitxers proporcionats en una finestra nova"
 
-#: src/editor-document.c:1938
+#: src/editor-application.c:662
+msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
+msgstr ""
+"Executa una nova instància de l'Editor de text (implica --ignore-session)"
+
+#: src/editor-document.c:1939
 msgid "[Read-Only]"
 msgstr "[Només lectura]"
 
+#: src/editor-document.c:2227 src/editor-page.c:987
+#: src/editor-sidebar-item.c:489
+msgid "New Document"
+msgstr "Document nou"
+
 #: src/editor-file-manager.c:99
 msgid "File path is NULL"
 msgstr "El camí del fitxer és NUL"
@@ -360,11 +369,11 @@ msgstr "Un altre programa ha canviat el fitxer."
 msgid "Save _As…"
 msgstr "_Anomena i desa…"
 
-#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:61
+#: src/editor-info-bar.c:91 src/editor-info-bar.ui:63
 msgid "Document Restored"
 msgstr "Document restaurat"
 
-#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:70
+#: src/editor-info-bar.c:92 src/editor-info-bar.ui:73
 msgid "Unsaved document has been restored."
 msgstr "S'ha restaurat el document sense desar."
 
@@ -372,7 +381,7 @@ msgstr "S'ha restaurat el document sense desar."
 msgid "_Save…"
 msgstr "_Desa…"
 
-#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:77
+#: src/editor-info-bar.c:100 src/editor-info-bar.ui:81
 msgid "_Discard…"
 msgstr "D_escarta…"
 
@@ -388,15 +397,15 @@ msgstr "S'han restaurat els canvis no desats al document."
 msgid "Could Not Open File"
 msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer"
 
-#: src/editor-info-bar.ui:28
+#: src/editor-info-bar.ui:29
 msgid "You do not have permission to open the file."
 msgstr "No teniu permís per a obrir el fitxer."
 
-#: src/editor-info-bar.ui:35
+#: src/editor-info-bar.ui:37
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Torna-ho a intentar"
 
-#: src/editor-info-bar.ui:42
+#: src/editor-info-bar.ui:44
 msgid "Open As _Administrator"
 msgstr "Obre com a _administrador"
 
@@ -416,10 +425,6 @@ msgstr "No hi ha documents recents"
 msgid "No Results Found"
 msgstr "No s'ha trobat cap resultat"
 
-#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
-msgid "New Document"
-msgstr "Document nou"
-
 #: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
 #: src/editor-sidebar-item.c:84
 msgid "Draft"
@@ -452,7 +457,7 @@ msgstr "Desa"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: src/editor-page.c:1309
+#: src/editor-page.c:1315
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "Ln %u, Col %u"
@@ -700,15 +705,15 @@ msgstr "_Substitueix"
 msgid "Replace _All"
 msgstr "R_eemplaça-ho tot"
 
-#: src/editor-search-bar.ui:141
+#: src/editor-search-bar.ui:140
 msgid "Re_gular expressions"
 msgstr "E_xpressions regulars"
 
-#: src/editor-search-bar.ui:147
+#: src/editor-search-bar.ui:146
 msgid "_Case sensitive"
 msgstr "_Distingeix entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/editor-search-bar.ui:153
+#: src/editor-search-bar.ui:152
 msgid "Match whole _word only"
 msgstr "_Coincideix només amb la paraula sencera"
 
@@ -747,50 +752,50 @@ msgstr "Estil clar"
 msgid "Dark style"
 msgstr "Estil fosc"
 
-#: src/editor-utils.c:346
+#: src/editor-utils.c:348
 msgid "Just now"
 msgstr "Ara mateix"
 
-#: src/editor-utils.c:348
+#: src/editor-utils.c:350
 msgid "An hour ago"
 msgstr "Fa una hora"
 
-#: src/editor-utils.c:350
+#: src/editor-utils.c:352
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ahir"
 
-#: src/editor-utils.c:356
+#: src/editor-utils.c:358
 msgid "About a year ago"
 msgstr "Fa aproximadament un any"
 
-#: src/editor-utils.c:360
+#: src/editor-utils.c:362
 #, c-format
 msgid "About %u year ago"
 msgid_plural "About %u years ago"
 msgstr[0] "Fa aproximadament %u any"
 msgstr[1] "Fa aproximadament %u anys"
 
-#: src/editor-utils.c:368
+#: src/editor-utils.c:370
 msgid "Unix/Linux (LF)"
 msgstr "Unix/Linux (LF)"
 
-#: src/editor-utils.c:369
+#: src/editor-utils.c:371
 msgid "Mac OS Classic (CR)"
 msgstr "Mac OS Classic (CR)"
 
-#: src/editor-utils.c:370
+#: src/editor-utils.c:372
 msgid "Windows (CR+LF)"
 msgstr "Windows (CR+LF)"
 
-#: src/editor-utils.c:400
+#: src/editor-utils.c:402
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "Detectat automàticament"
 
-#: src/editor-utils.c:416
+#: src/editor-utils.c:418
 msgid "Character Encoding:"
 msgstr "Codificació de caràcters:"
 
-#: src/editor-utils.c:451
+#: src/editor-utils.c:453
 msgid "Line Ending:"
 msgstr "Final de línia:"
 
@@ -846,6 +851,10 @@ msgstr "Tipus de document: %s"
 msgid "%s (%s) - Text Editor"
 msgstr "%s (%s) - Editor de text"
 
+#: src/editor-window.c:1130
+msgid "There are unsaved documents"
+msgstr "Hi ha documents sense desar"
+
 #: src/editor-window.ui:78
 msgid "_Open"
 msgstr "O_bre"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]