[gnome-control-center] Update Russian translation



commit 6b93b355bd45170d7367eb680e4d622385582c99
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sun Jun 5 12:27:13 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 108 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index edd8d1833..e9bac37dc 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-25 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-25 20:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-31 21:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-01 11:56+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -36,59 +36,59 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
 msgid "System Bus"
 msgstr "Системная шина"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:790
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 #: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
 msgid "Full access"
 msgstr "Полный доступ"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:792
 msgid "Session Bus"
 msgstr "Шина сеанса"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 #: panels/power/cc-power-panel.ui:75 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:266
 #: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:310
 msgid "Devices"
 msgstr "Устройства"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:809
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:796
 msgid "Full access to /dev"
 msgstr "Полный доступ к /dev"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
 #: panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/network/network-mobile.ui:235 panels/wwan/cc-wwan-device-page.ui:61
 #: panels/wwan/cc-wwan-network-dialog.ui:5
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:813
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:800
 msgid "Has network access"
 msgstr "Имеет доступ к сети"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:805
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
 #: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:384
 msgid "Home"
 msgstr "Домашняя папка"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:820
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:807
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
 msgid "Read-only"
 msgstr "Только для чтения"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:825
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:810
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:812
 msgid "File System"
 msgstr "Файловая система"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6
 #: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:7 shell/cc-window.c:246
 #: shell/cc-window.c:878 shell/cc-window.ui:22
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Файловая система"
 msgid "Settings"
 msgstr "Параметры"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:816
 msgid "Can change settings"
 msgstr "Может изменять настройки"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:831
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has the following permissions built-in. These cannot be altered. If you "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 "вас беспокоят эти разрешения, рассмотрите возможность удаления этого "
 "приложения."
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1164
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1154
 #, c-format
 msgid "%u file and link type that is opened by the app"
 msgid_plural "%u file and link types that are opened by the app"
@@ -118,19 +118,19 @@ msgstr[0] "%u тип файла и ссылки, которые открываю
 msgstr[1] "%u типа файлов и ссылок, которые открываются приложением"
 msgstr[2] "%u типов файлов и ссылок, которые открываются приложением"
 
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1171
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1161
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> is used to open the following types of files and links."
 msgstr "<b>%s</b> используется для открытия следующих типов файлов и ссылок."
 
 #. Translators: '%s' is the formatted size, e.g. "26.2 MB"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1223
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1213
 #, c-format
 msgid "%s of disk space used"
 msgstr "%s дискового пространства использовано"
 
 #. List of applications.
-#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1387
+#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1377
 #: panels/applications/cc-applications-panel.ui:19
 #: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
 #: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:26
@@ -159,6 +159,7 @@ msgstr "Подробности"
 #: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:16
 #: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:75
 #: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:63
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:82
 #: panels/search/gnome-search-panel.desktop.in.in:3 shell/cc-window.ui:41
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
@@ -445,7 +446,10 @@ msgid "Background;Wallpaper;Screen;Desktop;Style;Light;Dark;Appearance;"
 msgstr "Фон;Обои;Экран;Рабочий;Стиль;Светлый;Темный;Внешний вид;"
 
 #: panels/bluetooth/cc-bluetooth-panel.ui:11 panels/camera/cc-camera-panel.ui:8
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:172
+#: panels/diagnostics/cc-diagnostics-panel.ui:18
 #: panels/display/cc-night-light-page.ui:122
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:9
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
@@ -1430,23 +1434,35 @@ msgstr "Автоматическое определение _даты и вре
 msgid "Requires internet access"
 msgstr "Требуется подключение к Интернету"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:177
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:180
 msgid "Date &amp; _Time"
 msgstr "Дата и _время"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:201
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:204
 msgid "Automatic Time _Zone"
 msgstr "Автоматическое определение _часового пояса"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:202
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:205
 msgid "Requires location services enabled and internet access"
 msgstr "Требуются сервисы определения местоположения и доступ в интернет"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:214
+#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:212
+#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:9 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
+#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:220
 msgid "Time Z_one"
 msgstr "_Часовой пояс"
 
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:239
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:245
 msgid "Time _Format"
 msgstr "_Формат времени"
 
@@ -1644,16 +1660,6 @@ msgstr "Ландшафтная (перевернутая)"
 msgid "%.2lf Hz"
 msgstr "%.2lf Гц"
 
-#. TRANSLATORS: Status of Parental Controls setup
-#: panels/display/cc-display-settings.ui:23
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.ui:43 panels/lock/cc-lock-panel.ui:39
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:75 panels/lock/cc-lock-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:787
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:876
-#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:476
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
-
 #: panels/display/cc-display-settings.ui:43
 msgctxt "display setting"
 msgid "Orientation"
@@ -1834,7 +1840,7 @@ msgid "System Logo"
 msgstr "Логотип системы"
 
 #: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:301
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:304
 msgid "Device Name"
 msgstr "Имя устройства"
 
@@ -2115,7 +2121,8 @@ msgstr "Настройки"
 msgid "View Keyboard Layout"
 msgstr "Показать раскладку"
 
-#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54
+#: panels/keyboard/cc-input-row.ui:54 panels/sharing/cc-sharing-networks.c:223
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:646
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
@@ -2419,15 +2426,15 @@ msgstr ""
 "Комбинация;Рабочая;область;Окно;Изменение;размера;масштабирование;Контраст;"
 "Ввод;Источник;Блокировка;Том;"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:20
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:23
 msgid "Location Services Turned Off"
 msgstr "Сервисы местоположения отключены"
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:21
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:24
 msgid "No applications can obtain location information."
 msgstr "Нет приложений способных получить информацию о местоположении."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:35
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:38
 msgid ""
 "Location services allow applications to know your location. Using Wi-Fi and "
 "mobile broadband increases accuracy.\n"
@@ -2446,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разрешить перечисленным ниже приложениям определять ваше местоположение."
 
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:53
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:56
 msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
 msgstr "Нет приложений запросивших доступ к местоположению"
 
@@ -2640,15 +2647,15 @@ msgstr "Заблокировать экран"
 msgid "screen;lock;private;privacy;"
 msgstr "экран;блокировка;частное;конфиденциальность;"
 
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:20
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:23
 msgid "Microphone Turned Off"
 msgstr "Микрофон выключен"
 
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:21
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:24
 msgid "No applications can record sound."
 msgstr "Нет приложений способных записывать звук."
 
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:34
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:37
 msgid ""
 "Use of the microphone allows applications to record and listen to audio. "
 "Disabling the microphone may cause some applications to not function "
@@ -2662,7 +2669,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разрешить перечисленным ниже приложениям использовать ваш микрофон."
 
-#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:51
+#: panels/microphone/cc-microphone-panel.ui:54
 msgid "No Applications Have Asked for Microphone Access"
 msgstr "Нет приложений запросивших доступ к микрофону"
 
@@ -2987,7 +2994,7 @@ msgstr "Название сети"
 #. Translators: This is a password needed for printing.
 #: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:75
 #: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:378
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:391
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
 #: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362
@@ -5680,23 +5687,23 @@ msgstr "Форматы"
 msgid "Search locales…"
 msgstr "Поиск местоположений…"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:113
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:116
 msgid "Common Formats"
 msgstr "Основные форматы"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:140
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:143
 msgid "All Formats"
 msgstr "Все форматы"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:188
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:191
 msgid "No Search Results"
 msgstr "Результатов не найдено"
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:200
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:203
 msgid "Searches can be for countries or languages."
 msgstr "Возможен поиск стран и языков."
 
-#: panels/region/cc-format-chooser.ui:236
+#: panels/region/cc-format-chooser.ui:239
 msgid "Preview"
 msgstr "Предпросмотр"
 
@@ -5995,7 +6002,7 @@ msgid "Search;Find;Index;Hide;Privacy;Results;"
 msgstr "Поиск;Найти;Индекс;Скрыть;Конфиденциальность;Результаты;"
 
 #. Label
-#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-networks.c:268
 msgid "No networks selected for sharing"
 msgstr "Не выбрано ни одной сети для обеспечения общего доступа"
 
@@ -6027,8 +6034,16 @@ msgstr "Запущено"
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Выберите папку"
 
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:672 panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:736
+msgid "Enable media sharing"
+msgstr "Включить общий доступ к медиа"
+
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:747
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -6038,7 +6053,7 @@ msgstr ""
 "пользователям сети с помощью: %s"
 
 #. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:753
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:762
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -6049,19 +6064,23 @@ msgstr ""
 "используя команду Secure Shell:\n"
 "%s"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:942
+msgid "Enable personal media sharing"
+msgstr "Включить общий доступ к личным медиа"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1308
 msgid "Device name copied"
 msgstr "Имя устройства скопировано"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1307
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1319
 msgid "Device address copied"
 msgstr "Адрес устройства скопирован"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1330
 msgid "Username copied"
 msgstr "Имя пользователя скопировано"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1329
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1341
 msgid "Password copied"
 msgstr "Пароль скопирован"
 
@@ -6084,7 +6103,7 @@ msgstr "Удаленный _рабочий стол"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:72
 msgid "_Media Sharing"
-msgstr "Общий доступ к _мультимедиа"
+msgstr "Общий доступ к _медиа"
 
 #: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:79
 msgid "_Remote Login"
@@ -6103,12 +6122,12 @@ msgstr "_Требовать пароль"
 msgid "Remote Login"
 msgstr "Удалённая авторизация"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:269
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:251
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
 msgid "Remote Desktop"
 msgstr "Удаленный рабочий стол"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:265
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:266
 msgid ""
 "Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
 "computer."
@@ -6116,57 +6135,64 @@ msgstr ""
 "Удаленный рабочий стол позволяет просматривать и управлять рабочим столом с "
 "другого компьютера."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:270
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:271
 msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
 msgstr ""
 "Включение или отключение подключений удаленного рабочего стола к этому "
 "компьютеру."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:282
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:284
 msgid "Remote Control"
 msgstr "Удаленное управление"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:283
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:285
 msgid "Allows remote connections to control the screen."
 msgstr "Разрешить удаленное подключение для управления экраном."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:296
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
 msgid "How to Connect"
 msgstr "Как подключиться"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:297
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:300
 msgid ""
 "Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
 msgstr ""
 "Подключиться к этому компьютеру, используя имя устройства или адрес "
 "удаленного рабочего стола."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:325
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:318
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:345
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:379
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:405
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:331
 msgid "Remote Desktop Address"
 msgstr "Адрес удаленного рабочего стола"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:352
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:361
 msgid "Authentication"
 msgstr "Аутентификация"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:353
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:362
 msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
 msgstr ""
 "Имя пользователя и пароль необходимы для подключения к этому компьютеру."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:357
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:366
 msgid "User Name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:403
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:420
 msgid "Verify Encryption"
 msgstr "Проверить шифрование"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:432
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:449
 msgid "Encryption Fingerprint"
 msgstr "Отпечаток пальца для шифрования"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:433
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:450
 msgid ""
 "The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
 "identical."
@@ -6174,15 +6200,15 @@ msgstr ""
 "Отпечаток пальца для шифрования виден подключающимся клиентам и должен быть "
 "идентичным."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:465
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:482
 msgid "Media Sharing"
-msgstr "Общий доступ к мультимедиа"
+msgstr "Общий доступ к медиа"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:487
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:504
 msgid "Share music, photos and videos over the network."
 msgstr "Общий доступ к музыке, фото и видео по сети."
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:500
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:517
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
@@ -8291,10 +8317,6 @@ msgstr "Новая комбинация…"
 msgid "Access Points"
 msgstr "Точки доступа"
 
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:33
-msgid "Add"
-msgstr "Добавить"
-
 #: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:122
 msgid "APN"
 msgstr "APN"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]