[gnome-tour/gnome-41] Update Italian translation



commit fc5a903fb503808d6aefa20142cb0691f3bba731
Author: Milo Casagrande <milo milo name>
Date:   Sun Jan 23 14:15:14 2022 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po | 44 +++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 187df30..3086d98 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Italian translation for gnome-tour.
-# Copyright (C) 2020, 2021 Free Software Foundations, Inc.
+# Copyright (C) 2020, 2021i, 2022 Free Software Foundations, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2020, 2021.
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 09:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-27 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-23 15:14+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <gnome-it-list gnome org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
 #: src/main.rs:19
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Start the Tour"
 msgstr "Avvia la visita"
 
 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
-msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
-msgstr "Informazioni sulle nuove ed essenziali funzionalità in {} {}."
+msgid "Learn about the key features in {} {}."
+msgstr "Scopri le funzionalità essenziali in {} {}."
 
 #: src/widgets/paginator.rs:32
 msgid "_Start"
@@ -76,26 +76,28 @@ msgid "Get an Overview"
 msgstr "Ottieni una panoramica"
 
 #: src/widgets/window.rs:52
-msgid "Press Activities to see open windows and apps."
-msgstr "Fai clic su Attività per visualizzare finestre e app aperte."
+msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
+msgstr "Premi Super per visualizzare finestre e app aperte."
 
 #: src/widgets/window.rs:61
-msgid "Make Apps Your Own"
-msgstr "Rendi le app tue"
+msgid "Just Type to Search"
+msgstr "Ti basta digitare per cercare"
 
 #: src/widgets/window.rs:62
-msgid "Arrange the app grid to your liking."
-msgstr "Organizza la griglia dell'app a tuo piacimento."
+msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
+msgstr ""
+"Quando ti trovi nella panoramica, digita per eseguire una ricerca, lanciare "
+"applicazioni o trovare quello che ti serve."
 
 #: src/widgets/window.rs:71
 msgid "Keep on Top with Workspaces"
 msgstr "Tieniti al passo con gli spazi di lavoro"
 
 #: src/widgets/window.rs:72
-msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
+msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
 msgstr ""
-"Organizzare facilmente le finestre con la nuova visualizzazione degli spazi "
-"di lavoro."
+"Organizza facilmente le finestre con la visualizzazione degli spazi di "
+"lavoro."
 
 #: src/widgets/window.rs:81
 msgid "Up/Down for the Overview"
@@ -111,12 +113,12 @@ msgstr "Sinistra/Destra per gli spazi di lavoro"
 
 #: src/widgets/window.rs:92
 msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
-msgstr "Con un touchpad usa scorrimenti orizzontali a tre dita. Prova!"
+msgstr "Con un touchpad, usa scorrimenti orizzontali a tre dita. Prova!"
 
-#: src/widgets/window.rs:104
-msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
-msgstr "Ecco fatto! Speriamo ti possa piacere {} {}."
+#: src/widgets/window.rs:102
+msgid "That's it. Have a nice day!"
+msgstr "Questo è tutto, buona giornata!"
 
-#: src/widgets/window.rs:107
+#: src/widgets/window.rs:103
 msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
 msgstr "Per maggiore aiuto o consigli, consulta l'app Aiuto."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]