[gnome-applets] Update Simplified Chinese translation.



commit 19b5e9f4649051157459c945daee77b192ed573f
Author: Teliute <teliute 163 com>
Date:   Tue Jul 20 13:40:55 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po |  181 +++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
index cc87347..1ff950c 100644
--- a/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/invest-applet/docs/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,25 +1,25 @@
 # Simplified Chinese translations to invest applet.
-# Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
 #
+# Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2008, 2009.
 # TeliuTe <teliute 163 com>, 2009.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: invest.gnome-2-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-18 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-20 20:42+0600\n"
-"Last-Translator: TeliuTe <teliute 163 com>\n"
+"Project-Id-Version: invest.gnome-3.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-13 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-20 13:40+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-Country: CHINA\n"
 
 #: C/invest-applet.xml:26(title)
 msgid "Invest Manual"
-msgstr "æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?æ??å??"
+msgstr "æ??èµ?å°?ç¨?åº?æ??å??"
 
 #: C/invest-applet.xml:30(year)
 msgid "2004"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Raphael Slinckx"
 msgid "2007"
 msgstr "2007"
 
-#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:89(para)
+#: C/invest-applet.xml:36(holder) C/invest-applet.xml:91(para)
 msgid "Terrence Hall"
 msgstr "Terrence Hall"
 
@@ -148,19 +148,19 @@ msgstr "Hall"
 msgid "teebob21 gmail com"
 msgstr "teebob21 gmail com"
 
-#: C/invest-applet.xml:90(para)
+#: C/invest-applet.xml:92(para)
 msgid "Google Highly Open Participation Project"
 msgstr "Google Highly Open Participation Project"
 
-#: C/invest-applet.xml:95(releaseinfo)
+#: C/invest-applet.xml:97(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version 2.20.0 of Invest."
 msgstr "æ?¬æ??å??讲述ç??æ?¯ Invest 2.20.0 ç??ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:99(title)
+#: C/invest-applet.xml:101(title)
 msgid "Feedback"
 msgstr "å??é¦?"
 
-#: C/invest-applet.xml:100(para)
+#: C/invest-applet.xml:102(para)
 msgid ""
 "To report a bug or make a suggestion regarding the Invest application or "
 "this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
@@ -169,71 +169,71 @@ msgstr ""
 "è¦?æ?¥å??å?³äº? Invest æ??使ç?¨æ??å??中ç??缺é?·ï¼?æ??è??æ??å?ºå»ºè®®ï¼?请å??ç?§ <ulink url="
 "\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页</ulink> ä¸?ç??æ??导ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:109(para)
+#: C/invest-applet.xml:111(para)
 msgid "User manual for Invest"
-msgstr "æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?ç?¨æ?·æ??å??"
+msgstr "æ??èµ?å°?ç¨?åº?ç?¨æ?·æ??å??"
 
-#: C/invest-applet.xml:116(primary)
+#: C/invest-applet.xml:118(primary)
 msgid "Invest"
-msgstr "æ??èµ?(Invest)"
+msgstr "æ??èµ?"
 
-#: C/invest-applet.xml:119(primary)
+#: C/invest-applet.xml:121(primary)
 msgid "invest-applet"
-msgstr "æ??èµ?(invest)å°?ç¨?åº?"
+msgstr "invest-applet"
 
-#: C/invest-applet.xml:126(title)
+#: C/invest-applet.xml:128(title)
 msgid "Introduction"
 msgstr "ä»?ç»?"
 
-#: C/invest-applet.xml:128(para)
+#: C/invest-applet.xml:130(para)
 msgid ""
 "The <application>Invest</application> GNOME panel applet downloads current "
 "stock quotes from Yahoo! Finance and displays the quotes in a drop-down list."
 msgstr ""
-"<application>æ??èµ?(Invest)</application> é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ä»? Yahoo! è´¢ç»?ä¸?è½½å½?å??è?¡ç¥¨"
-"æ?¥ä»·ï¼?并æ?¾ç¤ºå?¨ä¸?个ä¸?æ??å??表中ã??"
+"<application>æ??èµ?</application> é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?ä»? Yahoo! è´¢ç»?ä¸?è½½å½?å??è?¡ç¥¨æ?¥ä»·ï¼?并"
+"æ?¾ç¤ºå?¨ä¸?个ä¸?æ??å??表中ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:131(para)
+#: C/invest-applet.xml:133(para)
 msgid ""
 "<application>Invest</application> displays the following information for "
 "each stock symbol that is defined in the applet preferences:"
 msgstr ""
-"<application>æ??èµ?(Invest)</application> æ?¾ç¤ºäº?å?¨é¦?é??项é??å®?ä¹?ç??å??个è?¡ç¥¨ä»£ç ?ç??"
-"ä¸?å??ä¿¡æ?¯ï¼?"
+"<application>æ??èµ?</application> æ?¾ç¤ºäº?å?¨é¦?é??项é??å®?ä¹?ç??å??个è?¡ç¥¨ä»£ç ?ç??ä¸?å??ä¿¡"
+"��"
 
-#: C/invest-applet.xml:138(para)
+#: C/invest-applet.xml:140(para)
 msgid "The stock symbol that represents a company"
 msgstr "代表å?¬å?¸ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?"
 
-#: C/invest-applet.xml:143(para)
+#: C/invest-applet.xml:145(para)
 msgid "The current share price quote (delayed 15 minutes)"
 msgstr "å½?å??è?¡ä»½ç??æ?¥ä»·(æ??15å??é??延è¿?)"
 
-#: C/invest-applet.xml:149(para)
+#: C/invest-applet.xml:151(para)
 msgid "The change in the stock price over the last day."
 msgstr "å??ä¸?天è?¡ç¥¨ä»·æ ¼ç??å??å??"
 
-#: C/invest-applet.xml:154(para)
+#: C/invest-applet.xml:156(para)
 msgid "A graph of recent changes"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¿?å??å??ç??å?¾è¡¨"
 
-#: C/invest-applet.xml:159(para)
+#: C/invest-applet.xml:161(para)
 msgid "The amount of the increase or decrease in the price since purchase"
 msgstr "è?ªä»?è´­ä¹°å??ä»·æ ¼ä¸?å??æ??ä¸?é??ç??æ?°é??"
 
-#: C/invest-applet.xml:167(para)
+#: C/invest-applet.xml:169(para)
 msgid "The percentage increase or decrease in the price since purchase"
 msgstr "è?ªä»?è´­ä¹°å??ä»·æ ¼ä¸?å??æ??ä¸?é??ç??ç?¾å??æ¯?"
 
-#: C/invest-applet.xml:176(title)
+#: C/invest-applet.xml:178(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "å¿«é??å?¥é?¨"
 
-#: C/invest-applet.xml:181(title)
+#: C/invest-applet.xml:183(title)
 msgid "Add Invest to a Panel"
-msgstr "æ·»å? æ??èµ?(Invest)å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
+msgstr "æ·»å? æ??èµ?å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?"
 
-#: C/invest-applet.xml:182(para)
+#: C/invest-applet.xml:184(para)
 msgid ""
 "To add <application>Invest</application> to a GNOME panel, right-click on "
 "the panel, then choose <guilabel>Add to Panel</guilabel>. Select "
@@ -241,16 +241,16 @@ msgid ""
 "dialog, then click <guilabel>OK</guilabel>. Click <guilabel>Close</guilabel> "
 "when finished."
 msgstr ""
-"è¦?æ·»å?  <application>æ??èµ?(Invest)</application> å°?ç¨?åº?å?°é?¢æ?¿ä¸?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³"
-"é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guilabel>ï¼?å?¨å?ºæ?¥ç?? <guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</"
-"guilabel> 对è¯?æ¡?é??ï¼?é??中 <application>æ??èµ?(Invest)</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ "
-"<guilabel>æ·»å? </guilabel>ã??"
+"è¦?å??é?¢æ?¿æ·»å?  <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?é??æ?© "
+"<guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guilabel>ï¼?å?¨å¼¹å?ºç?? <guilabel>æ·»å? å?°é?¢æ?¿</guilabel> 对"
+"è¯?æ¡?é??ï¼?é??æ?© <application>æ??èµ?</application>ï¼?ç?¶å??ç?¹ <guilabel>æ·»å? </"
+"guilabel>ã??å®?æ??å??ï¼?ç?¹å?» <guilabel>å?³é?­</guilabel>ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:185(title)
+#: C/invest-applet.xml:187(title)
 msgid "Remove Invest From a Panel"
 msgstr "ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤æ??èµ?å°?ç¨?åº?"
 
-#: C/invest-applet.xml:186(para)
+#: C/invest-applet.xml:188(para)
 msgid ""
 "To remove <application>Invest</application> from a GNOME panel, right-click "
 "on the icon, then choose <guilabel>Remove From Panel</guilabel>."
@@ -258,11 +258,11 @@ msgstr ""
 "è¦?ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤ <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ï¼?å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??"
 "é?? <guilabel>ä»?é?¢æ?¿ä¸?å? é?¤</guilabel>ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:189(title)
+#: C/invest-applet.xml:191(title)
 msgid "More Information"
 msgstr "����信�"
 
-#: C/invest-applet.xml:190(para)
+#: C/invest-applet.xml:192(para)
 msgid ""
 "More information about the GNOME panel can be found in the <ulink url="
 "\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help\">GNOME Panel documentation</ulink>."
@@ -270,26 +270,26 @@ msgstr ""
 "æ?´å¤?ç?¸å?³ä¿¡æ?¯ï¼?请å??é??ï¼?<ulink url=\"ghelp:user-guide?panels\" type=\"help"
 "\">GNOME é?¢æ?¿å°?ç¨?åº?æ??æ¡£</ulink>ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:199(title)
+#: C/invest-applet.xml:201(title)
 msgid "Using Invest"
 msgstr "使�"
 
-#: C/invest-applet.xml:203(title)
+#: C/invest-applet.xml:205(title)
 msgid "Add Company Stock Quotes to the Applet"
 msgstr "添����票����中"
 
-#: C/invest-applet.xml:205(para)
+#: C/invest-applet.xml:207(para)
 msgid ""
 "To add stock symbols to <application>Invest</application>, perform the "
 "following steps:"
 msgstr ""
 "è¦?æ·»å? è?¡ç¥¨ä»£ç ?å?° <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??步骤æ??ä½?ï¼?"
 
-#: C/invest-applet.xml:210(para) C/invest-applet.xml:261(para)
+#: C/invest-applet.xml:212(para) C/invest-applet.xml:263(para)
 msgid "Right-click on the icon, and select <guilabel>Preferences</guilabel>."
 msgstr "å?¨å?¾æ ?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>é¦?é??项</guilabel>ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:216(para)
+#: C/invest-applet.xml:218(para)
 msgid ""
 "Click <guilabel>Add</guilabel> to add a stock to <application>Invest</"
 "application>."
@@ -297,28 +297,28 @@ msgstr ""
 "ç?¹ <guilabel>æ·»å? </guilabel> æ??é?®ï¼?æ·»å? ä¸?个è?¡ç¥¨å?° <application>æ??èµ?</"
 "application>å°?ç¨?åº?中ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:222(para)
+#: C/invest-applet.xml:224(para)
 msgid ""
 "The default stock symbol is GOOG. Double-click the stock symbol to change "
 "the listing."
 msgstr "é»?认ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?æ?¯ GOOGï¼?å?¨è?¡ç¥¨ä»£ç ?ä¸?å??å?»æ?¥æ?´æ?¹å®?ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:227(para)
+#: C/invest-applet.xml:229(para)
 msgid ""
 "You can also edit the number of shares you own in the stock, the purchase "
 "price and the commission."
 msgstr "æ?¨å?¯ä»¥å?¨è?¡ç¥¨é??ç¼?è¾?è?¡ä»½æ?°é??ï¼?è´­ä¹°ä»·æ ¼å??ä½£é??ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:233(para)
+#: C/invest-applet.xml:235(para)
 msgid ""
 "Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished adding stock symbols."
 msgstr "ç?¹ <guilabel>å?³é?­</guilabel> æ??é?®ï¼?å®?æ??è?¡ç¥¨æ·»å? ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:241(title)
+#: C/invest-applet.xml:243(title)
 msgid "View Selected Stocks"
 msgstr "æ?¥ç??é??中ç??è?¡ç¥¨"
 
-#: C/invest-applet.xml:242(para)
+#: C/invest-applet.xml:244(para)
 msgid ""
 "To view your selected stocks, click on the <application>Invest</application> "
 "icon on the panel. A list of your stocks will appear. To close the list, "
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
 "è¦?æ?¥ç??æ?¨é??中ç??è?¡ç¥¨ï¼?å?¨é?¢æ?¿ä¸?ç?¹ <application>æ??èµ?</application> å?¾æ ?ï¼?å?ºæ?¥ä¸?个"
 "æ?¨ç??è?¡ç¥¨å??表ã??å??次ç?¹å?»å?¾æ ?ï¼?å?³é?­å??表ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:248(title)
+#: C/invest-applet.xml:250(title)
 msgid "Update the Display"
 msgstr "���示"
 
-#: C/invest-applet.xml:249(para)
+#: C/invest-applet.xml:251(para)
 msgid ""
 "To immediately update the information that is displayed in the applet, right-"
 "click on the applet, then choose <guilabel>Refresh</guilabel>."
@@ -339,11 +339,11 @@ msgstr ""
 "è¦?ç«?å?³æ?´æ?°æ?¾ç¤ºç??å??表信æ?¯ï¼?å?¨å°?ç¨?åº?ä¸?ç?¹å?³é?®ï¼?ç?¶å??é?? <guilabel>å?·æ?°</"
 "guilabel>ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:253(title)
+#: C/invest-applet.xml:255(title)
 msgid "Remove Company Stock Quotes from the Applet"
 msgstr "����中�����票代�"
 
-#: C/invest-applet.xml:255(para)
+#: C/invest-applet.xml:257(para)
 msgid ""
 "To remove stock symbols from <application>Invest</application>, perform the "
 "following steps:"
@@ -351,23 +351,23 @@ msgstr ""
 "è¦?ä»? <application>æ??èµ?</application> å°?ç¨?åº?中å? é?¤ä¸?个è?¡ç¥¨ä»£ç ?ï¼?请æ??ä¸?é?¢ç??步骤"
 "æ??ä½?ï¼?"
 
-#: C/invest-applet.xml:268(para)
+#: C/invest-applet.xml:270(para)
 msgid "Click the row containing the ticker symbol you wish to remove."
 msgstr "ç?¹å?»æ?¨æ?³å? é?¤ç??è?¡ç¥¨ä»£ç ?è¡?"
 
-#: C/invest-applet.xml:273(para)
+#: C/invest-applet.xml:275(para)
 msgid "Click <guilabel>Remove</guilabel> to delete the listing."
 msgstr "ç?¶å??ç?¹ <guilabel>å? é?¤</guilabel> æ??é?®ï¼?ä»?å??表中å? é?¤å®?ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:279(para)
+#: C/invest-applet.xml:281(para)
 msgid "Click <guilabel>Close</guilabel> when you are finished."
 msgstr "ç?¹ <guilabel>å?³é?­</guilabel> æ??é?®ï¼?å®?æ??ä¿®æ?¹ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:287(title)
+#: C/invest-applet.xml:289(title)
 msgid "Chart Options"
 msgstr "å?¾è¡¨é??项"
 
-#: C/invest-applet.xml:288(para)
+#: C/invest-applet.xml:290(para)
 msgid ""
 "To use the financial charts, view the list of selected stocks, and double-"
 "click the stock that you wish to chart. The chart parameters can be "
@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
 "è¦?使ç?¨è´¢ç»?å?¾è¡¨æ?¥ç??å??表é??é??中ç??è?¡ç¥¨ï¼?å?¨å??表é??ç??è?¡ç¥¨ä¸?å??å?»ã??å?¾è¡¨å??æ?°å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹"
 "å?» <guilabel>é??项</guilabel> æ?¥è?ªå®?ä¹?ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:291(title)
+#: C/invest-applet.xml:293(title)
 msgid "Date Range"
 msgstr "æ?¥æ??è??å?´"
 
-#: C/invest-applet.xml:292(para)
+#: C/invest-applet.xml:294(para)
 msgid ""
 "The date range, in the top-right corner of the window, selects the length of "
 "time to report on. By default it gives one day of data, but it can be "
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
 "æ?¥æ??è??å?´ï¼?å?¨çª?å?£ç??å?³ä¸?è§?ï¼?é??æ?©æ?¥å??ç??æ?¶é?´æ®µã??é»?认æ?¯ç»?å?ºä¸?天(1d)ç??æ?¥æ??ï¼?ä½?å®?ä¹?"
 "å?¯ä»¥æ?©å±?å?°ä¸?å¹´(3y)ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:300(title)
+#: C/invest-applet.xml:302(title)
 msgid "Graph Style"
 msgstr "å?¾è¡¨ç±»å??"
 
-#: C/invest-applet.xml:301(para)
+#: C/invest-applet.xml:303(para)
 msgid ""
 "Historical price information can be graphed in three different ways. You can "
 "select a line chart, bar chart, or candlestick chart."
@@ -401,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "å??å?²ä»·æ ¼ä¿¡æ?¯å?¯ä»¥ç?¨ä¸?ç§?ä¸?å??ç??æ?¹æ³?æ?¥æ?¾ç¤ºã??æ?¨å?¯ä»¥é??æ?©æ?²çº¿å?¾æ ?ï¼?æ?¡å½¢å?¾ï¼?æ??è??ç??å½¢"
 "å?¾ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:308(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:310(guilabel)
 msgid "Line Chart"
 msgstr "�线�"
 
-#: C/invest-applet.xml:310(para)
+#: C/invest-applet.xml:312(para)
 msgid ""
 "This is the default option. This graphs the historical price information in "
 "a familiar manner, connecting each day's closing price in a with a single "
@@ -415,13 +415,13 @@ msgstr ""
 "è¿?æ?¯é»?认ç??é??项ï¼?è¿?个å??å?²ä»·æ ¼ä¿¡æ?¯å?¾è¡¨ç?¨ç??æ??ç??æ?¹å¼?ï¼?è¿?æ?¥æ¯?天ç??è?¡ç¥¨ä»·æ ¼ä¸ºä¸?æ?¡è¿?"
 "ç»­ç??æ?²çº¿ã??æ?²çº¿å?¾å¯¹äº?é?£äº?ä»?ä»?æ??å?´è¶£æ?¶ç??ä»·ç??å??æ??è??é??常æ??ç?¨ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:314(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:316(guilabel)
 msgid "Bar Chart"
 msgstr "�形�"
 
-#: C/invest-applet.xml:317(para)
+#: C/invest-applet.xml:319(para)
 msgid ""
-"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.Tthe "
+"A bar chart represents a full day's activity with a single vertical bar.The "
 "top of the vertical line indicates the highest price a security traded at "
 "during the day, and the bottom represents the lowest price. The closing "
 "price is displayed on the right side of the bar, and the opening price is "
@@ -431,26 +431,27 @@ msgstr ""
 "ä»·æ ¼ï¼?åº?é?¨ä»£è¡¨æ??ä½?ä»·ã??æ?¶ç??ä»·æ?¾ç¤ºå?¨æ?¡ç??å?³è¾¹ï¼?å¼?ç??ä»·æ?¾ç¤ºå?¨æ?¡ç??左边ã??ä¸?个æ?¡ä»£è¡¨"
 "ä¸?天ç??交æ??ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:321(guilabel)
+#: C/invest-applet.xml:323(guilabel)
 msgid "Candlestick Chart"
 msgstr "ç??å½¢å?¾"
 
-#: C/invest-applet.xml:323(para)
+#: C/invest-applet.xml:325(para)
 msgid ""
-"A bar chart in which the open and close prices are represented as the top "
-"and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the high "
-"and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing price is "
-"lower than the opening price and is left blank if the closing price is "
-"higher than the opening price."
+"A candlestick chart in which the open and close prices are represented as "
+"the top and bottom of a rectangle surrounding a vertical line connecting the "
+"high and low prices. The body of the rectangle is filled if the closing "
+"price is lower than the opening price and is left blank if the closing price "
+"is higher than the opening price."
 msgstr ""
 "ç??å½¢å?¾ç?¨å¼?ç??ä»·å??æ?¶ç??ä»·ï¼?以å??顶é?¨å??åº?é?¨å?´ç»?å?ºç??ç?©å½¢ï¼?ä¸?æ?¡å??ç?´çº¿è¿?æ?¥æ??é«?å??æ??ä½?"
-"ä»·æ ¼ã??å¦?æ??æ?¶ç??ä»·ä½?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?ç?©å½¢æ?¯å¡«å??ç??ï¼?å¦?æ??æ?¶ç??ä»·é«?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?左边æ?¯ç©ºç??ã??"
+"ä»·æ ¼æ?¥å??ç?°ã??å¦?æ??æ?¶ç??ä»·ä½?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?ç?©å½¢æ?¯å¡«å??ç??ï¼?å¦?æ??æ?¶ç??ä»·é«?äº?å¼?ç??ä»·ï¼?左边æ?¯"
+"空ç??ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:329(title)
+#: C/invest-applet.xml:331(title)
 msgid "Moving Average"
 msgstr "移å?¨å¹³å??线"
 
-#: C/invest-applet.xml:330(para)
+#: C/invest-applet.xml:332(para)
 msgid ""
 "A moving average is a statistical series of a security's closing prices "
 "throughout consecutive trading days. It is typically shown in the same graph "
@@ -459,11 +460,11 @@ msgstr ""
 "移å?¨å¹³å??线æ?¯ä¸?æ?¡è¿?续贯穿交æ??æ?¥ç??å®?å?¨æ?¶ç??ä»·ç»?计线ã??å?¨ä¸?äº?å?¾å??é??å®?æ?¯ä½?为ä¸?æ?¡æ?²"
 "线é??ç?®æ?¾ç¤ºäº¤æ??ç??ä»·æ ¼ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:336(title)
+#: C/invest-applet.xml:338(title)
 msgid "Exponential Moving Average"
 msgstr "æ??æ?°ç§»å?¨å¹³å??线(EMA)"
 
-#: C/invest-applet.xml:337(para)
+#: C/invest-applet.xml:339(para)
 msgid ""
 "The exponential moving average (EMA) is defined as a moving average "
 "calculated by weighting recent values more heavily than older values. This "
@@ -475,11 +476,11 @@ msgstr ""
 "å??移å?¨å¹³å??æ?´å¿«é??å??æ? æ??è¿?ç??ä»·æ ¼å??å??ã??12 å?? 26 天ç?? EMA æ?¯æµ?è¡?ç??ç?­æ??å¹³å??ï¼?å½? "
 "EMA 大äº? 50 天ï¼?ç?¨äº?é?¿æ??交æ??ã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:342(title)
+#: C/invest-applet.xml:344(title)
 msgid "Overlays"
 msgstr "é??å? æ??æ ?"
 
-#: C/invest-applet.xml:344(para)
+#: C/invest-applet.xml:346(para)
 msgid ""
 "Overlays allow you to graph multiple statistical measurements onto a single "
 "chart. For example, you can compare the performance of a single stock "
@@ -488,18 +489,18 @@ msgstr ""
 "é??å? æ??æ ?å??许æ?¨å?¨ä¸?个å?¾è¡¨ä¸?æ?¾ç¤ºå¤?个ç»?计度é??ã??ä¾?å¦?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¯¹æ¯?æ??个è?¡ç¥¨ä¸?ä¸?个å¦? "
 "NASDAQ æ?? DJIA æ??æ ?ç??æ??å?µã??"
 
-#: C/invest-applet.xml:349(title)
+#: C/invest-applet.xml:351(title)
 msgid "Indicators"
 msgstr "æ??示å?¨"
 
-#: C/invest-applet.xml:350(para)
+#: C/invest-applet.xml:352(para)
 msgid ""
 "Indicators are used to attempt to predict future financial trends. Proper "
 "use of market indicators is beyond the scope of the Invest manual."
 msgstr ""
 "æ??示å?¨ç?¨äº?å°?è¯?é¢?æµ?å°?æ?¥ç??交æ??èµ°å?¿ã??å¦?ä½?使ç?¨å¸?å?ºæ??示å?¨è¶?å?ºäº?æ?¬æ??å??ç??è??å?´ã??"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: C/invest-applet.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
+msgstr "TeliuTe <teliute 163 com>, 2009, 2010"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]