Re: New damned lies thoughts



Hi,

I really also liked the doc+ui single view rather than the split
version. If the problem is the space to put the "Translating $date" we
can change this with an icon (an info-like one, a blue rounded circle
with a white i inside it) or something in the likes ...

Cheers,

El dt 30 de 12 de 2008 a les 16:19 +0100, en/na Jorge González va
escriure:
> On Tue, Dec 30, 2008 at 16:02, Claude Paroz <claude 2xlibre net> wrote:
> > Le mardi 30 décembre 2008 à 12:47 +0100, Jorge González a écrit :
> >> Hi,
> >
> > Hi Jorge,
> >
> >> I've noticed there are several issues at the new DL site:
> >>
> >>  * To edit the user profile, the link provided
> >> http://l10n.gnome.org/users/jorgegonz/edit/edit is broken, it should
> >> not have the last "/edit" (the link is provided by a sheet and
> >> magnifying glass icon).
> >
> > Fixed.
> >
> >> * At the user profile page, the language is not translated, although I
> >> remember I saw the variable at the string when translating it.
> >
> > Yes, work in progress. There is still some untranslatable chunks here
> > and there.
> I thought so, thanks.
> 
> >> * Can't I change my password? I find it pretty difficult to remember
> >> the given one.
> >
> > Stéphane is working on this.
> >
> >> * I personally dislike the new layout where the docs and the UI pages
> >> are separated, it takes much longer to download a po file.
> >
> > The separation of ui and doc in itself shouldn't add more clicks to
> > download po files. But the fact that the downloadable po is now on the
> > "vertimus" page adds one more click. However, with the new workflow, it
> > is very important that translators see the workflow status *before*
> > downloading the file, unless duplicate work may easily happen.
> >
> >> * I do not have permission to see the files I myself uploaded.
> >
> > Weird, because files should be world-readable. Please point us to a
> > specific case or open a bug report.
> Already fixed with your last email to the list.
> 
> >
> >> * Is there a way to approve the uploaded translations? or all the
> >> process must be done manually like before.
> >
> > The commit process is still manual. One thing at a time :-)
> Fine, I can't wait to see it soon :)
> 
> >
> >> I know you probably spent so much time improving the site, therefore I
> >> want to thank you for all the work done, but also to point out what
> >> doesn't work (yet) and/or how the new features work.
> >
> > Thanks, this helps.
> >
> > Claude
> >
> >
> 
> 

-- 
gil forcada

[ca] guifi.net - una xarxa lliure que no para de créixer
[en] guifi.net - a non-stopping free network
bloc: http://gil.badall.net



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]