Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0JrQvtC80LzQuNGCINC/0LXRgNC10LLQvtC00L4=?= =?utf-8?b?0LI=?=



6 октября 2009 Андрей Григорьев написал:
> Если нормально организоваться, то парами переводить даже лучше. Не
> стоит обижаться друг-на-друга только из за того что двум людям
> приглянулась одна и та же софтина - нужно просто скооперироваться. Так
> и перевод получится качественнее.
Кстати, да. Вот было весело, когда с перерывом в один день, в рассылку otrs-
i18n поступило три варианта русского перевода OTRS. Правда, мы быстро 
скооперировались... ;)


-- 
Андрей Черепанов
sibskull mail ru


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]