Re: =?ISO-8859-2?Q?Hledaj=ED?= se =?ISO-8859-2?Q?commite=F8i=3F?=



"Martin Böhm" <martin bohm ubuntu com>, Mon, 4 Feb 2008 23:59:33 +0100:

> Jinak se domnívám, že pokud na práci koordinátora (která tkví hlavně v
> tom, že tu jste pro druhé) Jakub již nemá čas (což je více než
> pochopitelné), asi by bylo záhodno přenechat někomu, kdo si na to čas
> najde. Koordinátor nemusí být nejaktivnější překladatel, měl by ale
> mít chuť a čas pomáhat. Nemyslím to špatně, jak říkají Američané, jsou
> to jen mé dva centy.

Já s Vámi naprosto souhlasím. Od koordinátora bohužel žádné zprávy o
nedostatku času, jiných důvodech či budoucích plánech nemám, ale ano, je to
pochopitelné. Každý z nás může kdykoliv odejít a kdykoliv se zase vrátit.
Za situace, kdy je možné překlady nahrávat přes jiné účty, naštěstí není
lokalizační tým zcela ochromen a já si, i vzhledem k tomu, jak řešení
podobných situací jiných lokalizačních týmů v GNOME probíhá dle zpráv
zaslaných na konferenci gnome-i18n gnome org, myslím, že je možné uvažovat o
případných změnách spíše v delším než velmi krátkém časovém horizontu. To
samozřejmě také, jak sám píšete, předpokládá dobrovolníka, schopného a
ochotného se dané odpovědnosti zhostit. Za sebe mohu zatím říci jen to, že
jsem do českého týmu nepřišel nahradit J. Friedla, ale překládat.

Petr Kovář


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]