[glib-networking] Update Russian translation



commit f9ffbd2db4f844e803fddaa0bc2573087036bb7c
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Mon Oct 17 12:21:07 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3e164c9d..b44dd0d2 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-15 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-15 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-01 13:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 20:19+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -33,13 +33,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:158
+#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165
 msgid "Proxy resolver internal error."
 msgstr "Внутренняя ошибка распознавателя прокси."
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:616 tls/base/gtlsinputstream.c:78
 #: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
 #: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
 msgid "Connection is closed"
@@ -52,46 +52,66 @@ msgstr "Соединение закрыто"
 #. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
 #. * op would deadlock here.
 #.
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:690
 msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
 msgstr "Невозможно выполнить блокирующую операцию во время квитирования TLS"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:755 tls/base/gtlsconnection-base.c:1303
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
 msgid "Socket I/O timed out"
 msgstr "Превышено время ожидания ввода-вывода сокета"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:929
 msgid "Server required TLS certificate"
 msgstr "Сервер требует сертификат TLS"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1519
 #, c-format
 msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
 msgstr ""
 "Квитирование не завершено, информация о привязке канала пока отсутствует"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1598
 msgid "Peer does not support safe renegotiation"
 msgstr "Пир не поддерживает безопасное песогласование"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1746 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209
 #: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:835
 #, c-format
 msgid "Unacceptable TLS certificate"
 msgstr "Недопустимый сертификат TLS"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2153
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2218
 #, c-format
 msgid "Receive flags are not supported"
 msgstr "Флаги приема не поддерживаются"
 
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2300
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2365
 #, c-format
 msgid "Send flags are not supported"
 msgstr "Флаги отправки не поддерживаются"
 
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2955
+msgid "Session Reused"
+msgstr "Повторное использование сеанса"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2956
+msgid "Indicates whether a session has been reused"
+msgstr "Указывает, был ли сеанс использован повторно"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2963
+msgid "Session Reuse Enabled"
+msgstr "Повторное использование сеанса включено"
+
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2964
+msgid ""
+"Controls whether session should reuse a previous session or if it should be "
+"stored. In tests, this variable is false by default."
+msgstr ""
+"Управляет, должен ли сеанс повторно использовать предыдущий сеанс или "
+"сохранять его. В тестах эта переменная по умолчанию имеет значение false."
+
 #: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297
 #: tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:309
 #, c-format
@@ -144,8 +164,8 @@ msgstr "Не удалось создать TLS-соединение:"
 
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:214
 #: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:234
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:512
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:456
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:562
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:455
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS connection: %s"
 msgstr "Не удалось создать соединение TLS: %s"
@@ -280,19 +300,19 @@ msgstr "Не удалось заполнить список доверия из
 msgid "Certificate has no private key"
 msgstr "У сертификата нет секретного ключа"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:368
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:388
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:299
 #, c-format
 msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
 msgstr "Не удалось установить список шифров TLS: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:396
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:416
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:327
 #, c-format
 msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
 msgstr "Не удалось установить протокол MAX на %d: %s"
 
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:459
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:505
 #: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390
 #, c-format
 msgid "Could not create TLS context: %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]