[evolution] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Russian translation
- Date: Mon, 17 Oct 2022 12:20:50 +0000 (UTC)
commit b696a02aef75a244e16da773a217f6b354a97ade
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Mon Oct 17 12:20:48 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 259 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 136 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee294853b8..91c2b8cacd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-22 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-22 21:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 10:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-12 20:12+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable address formatting"
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
#: ../data/org.gnome.Evolution.desktop.in.in.h:9
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1012
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:867
#: ../src/e-util/e-send-options.c:544 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:533
#: ../src/modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:200
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:811
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1497
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1573
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1570
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:324
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1028 ../src/e-util/filter.ui.h:25
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:721
@@ -4535,7 +4535,7 @@ msgstr ""
#: ../src/mail/mail-send-recv.c:955 ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:149
#: ../src/mail/mail-vfolder-ui.c:271
#: ../src/modules/accounts-window/e-accounts-window-editors.c:277
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1226
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1246
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:409
#: ../src/modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:281
#: ../src/plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:3
@@ -4655,8 +4655,8 @@ msgid "Full _Name..."
msgstr "По_лное имя…"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:920
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1347
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1353
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
@@ -4776,14 +4776,14 @@ msgid "_Anniversary:"
msgstr "_Годовщина:"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1058
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:47
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1838
msgid "Anniversary"
msgstr "Годовщина"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1051
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1057
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:46
#: ../src/calendar/gui/e-calendar-view.c:1837
msgid "Birthday"
@@ -4834,15 +4834,14 @@ msgstr "Домашний"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:61
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:84
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1020
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1026
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:432
msgid "Work"
msgstr "Рабочий"
#: ../src/addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:62
#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:86
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:528
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1086
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1092
#: ../src/calendar/gui/comp-util.c:1965
msgid "Other"
msgstr "Другой"
@@ -5233,12 +5232,12 @@ msgid "_Top"
msgstr "П_ервый"
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:16
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3673 ../src/e-util/filter.ui.h:29
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3722 ../src/e-util/filter.ui.h:29
msgid "_Up"
msgstr "_Вверх"
#: ../src/addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:17
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3674 ../src/e-util/filter.ui.h:30
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3723 ../src/e-util/filter.ui.h:30
msgid "_Down"
msgstr "В_низ"
@@ -5332,24 +5331,24 @@ msgstr "Открыть карту"
msgid "SIP"
msgstr "SIP"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:685
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:689
msgid "List Members:"
msgstr "Список участников:"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:779
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:783
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:781
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:785
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:925
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:926
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../src/calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4
@@ -5358,128 +5357,128 @@ msgstr "Псевдоним"
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:927
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:928
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:929
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:931
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:937
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:932
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:938
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:933
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:939
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:934
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:940
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:941
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:936
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:942
msgid "Matrix"
msgstr "Матрица"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:998
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Company"
msgstr "Компания"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:999
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1000
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1006
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1001
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
msgid "Profession"
msgstr "Профессия"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1008
msgid "Position"
msgstr "Должность"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1003
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1009
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1004
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Assistant"
msgstr "Помощник"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1005
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1011
msgid "Video Chat"
msgstr "Видеочат"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1013
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Свободен/занят"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1010
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1050
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1076
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1016
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1056
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1082
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1046
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1052
msgid "Home Page"
msgstr "Домашняя страница"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1047
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053
msgid "Web Log"
msgstr "Веб-журнал"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1053
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1059
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
msgid "Spouse"
msgstr "Супруг(а)"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1063
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1069
msgid "Personal"
msgstr "Личное"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1108
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1114
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1309
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1315
msgid "List Members"
msgstr "Участники списка"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1332
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1338
msgid "Job Title"
msgstr "Должность"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1373
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1379
msgid "Home page"
msgstr "Домашняя страничка"
-#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1383
+#: ../src/addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1389
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
@@ -5732,7 +5731,7 @@ msgstr "Действительно удалить этот контакт (%s)?"
#: ../src/addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1438
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2193
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1763 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1760 ../src/e-util/e-focus-tracker.c:816
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:800
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2857
#: ../src/mail/e-mail-account-manager.c:739
@@ -6070,7 +6069,7 @@ msgstr "Evolution vCard Importer"
#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:872
+#: ../src/addressbook/printing/e-contact-print.c:911
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
@@ -7851,7 +7850,7 @@ msgstr "Код"
#: ../src/calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../src/calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../src/calendar/gui/e-task-table.etspec.h:3
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1453
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1450
#: ../src/e-util/e-attachment-tree-view.c:205
#: ../src/e-util/e-collection-account-wizard.c:2069
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2530
@@ -8537,7 +8536,7 @@ msgstr "_Участники…"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-general.c:1505
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2312
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2258
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1755
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1752
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1170
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:354
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2850 ../src/e-util/filter.ui.h:26
@@ -9227,7 +9226,7 @@ msgstr "Сохранить и закрыть"
#. == Button box ==
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor.c:2172
#: ../src/composer/e-composer-actions.c:333
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1788
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1785
#: ../src/e-util/e-html-editor-dialog.c:194
#: ../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:334
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:548
@@ -13036,35 +13035,35 @@ msgstr "Календарь: с %s по %s"
msgid "evolution calendar item"
msgstr "элемент календаря evolution"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:557 ../src/e-util/e-accounts-window.c:674
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:904
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1131
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:554 ../src/e-util/e-accounts-window.c:671
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:901
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1139
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Учётные записи"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:564 ../src/e-util/e-accounts-window.c:710
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:918
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:561 ../src/e-util/e-accounts-window.c:707
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:915
msgid "Address Books"
msgstr "Адресные книги"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:570 ../src/e-util/e-accounts-window.c:711
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:919
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:567 ../src/e-util/e-accounts-window.c:708
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:916
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:100
msgid "Calendars"
msgstr "Календари"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:576 ../src/e-util/e-accounts-window.c:712
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:920
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:573 ../src/e-util/e-accounts-window.c:709
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:917
msgid "Memo Lists"
msgstr "Списки заметок"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:582 ../src/e-util/e-accounts-window.c:713
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:921
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:579 ../src/e-util/e-accounts-window.c:710
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:918
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:101
msgid "Task Lists"
msgstr "Списки задач"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1409 ../src/e-util/filter.ui.h:23
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1406 ../src/e-util/filter.ui.h:23
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:84
#: ../src/modules/mail/em-composer-prefs.c:1354
#: ../src/modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:405
@@ -13073,51 +13072,51 @@ msgstr "Списки задач"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1425
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1422
#: ../src/mail/e-mail-account-tree-view.c:108
#: ../src/plugins/mail-notification/mail-notification.c:1195
msgid "Account Name"
msgstr "Имя учётной записи"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1492
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1489
msgid "Collection _Account"
msgstr "Учётная запись коллекции"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1493
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1490
msgid "_Mail Account"
msgstr "Учётная запись"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1494
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1491
msgid "Address _Book"
msgstr "Адресная кн_ига"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1495
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1492
msgid "_Calendar"
msgstr "_Календарь"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1496
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1493
msgid "M_emo List"
msgstr "С_писки заметок"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1497
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1494
msgid "_Task List"
msgstr "_Список задач"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1694
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1691
msgid "Evolution Accounts"
msgstr "Учётные записи Evolution"
#. widget = gtk_button_new_with_mnemonic (_("_Permissions"));
#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (container), widget, FALSE, FALSE, 0);
#. webdav_browser->priv->permissions_button = widget;
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1771 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2868
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1768 ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2868
#: ../src/mail/em-subscription-editor.c:1949
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1594
#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
msgid "_Refresh"
msgstr "_Обновить"
-#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1772
+#: ../src/e-util/e-accounts-window.c:1769
msgid "Initiates refresh of account sources"
msgstr "Запускает обновление источников учётных записей"
@@ -16039,25 +16038,25 @@ msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Выберите контакты из адресной книги"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3222
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3219
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_Развернуть контейнер %s"
#. Copy Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3238
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3235
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "_Копировать %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3249
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3246
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "_Вырезать %s"
#. Edit Contact item
-#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3267
+#: ../src/e-util/e-name-selector-entry.c:3264
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Изменить %s"
@@ -16441,20 +16440,20 @@ msgstr "Показать"
msgid "Group name"
msgstr "Имя группы"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578 ../src/mail/e-mail-display.c:755
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3627 ../src/mail/e-mail-display.c:755
msgid "_Hide"
msgstr "_Скрыть"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3578
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3676
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3627
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3725
msgid "_Show"
msgstr "_Показать"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3630
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3679
msgid "Manage Groups"
msgstr "Управление группами"
-#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3642
+#: ../src/e-util/e-source-selector.c:3691
msgid "Available Groups:"
msgstr "Доступные группы:"
@@ -18125,7 +18124,7 @@ msgstr "%s — %s"
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:115
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.c:648
#: ../src/modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1010
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1018
#: ../src/modules/rss/evolution/e-rss-preferences.c:1201
#: ../src/plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "General"
@@ -20390,23 +20389,28 @@ msgid "Select folder to import into"
msgstr "Выберите папку для импорта"
#. Translators: Column header for a message subject
-#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:510
+#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:517
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. Translators: Column header for a message From address
-#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:515
+#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:522
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "От"
-#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:569
+#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:533
+msgid "Showing only first few messages, more will be imported"
+msgstr ""
+"Показаны только первые несколько сообщений, остальные будут импортированы"
+
+#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:587
#: ../src/shell/e-shell-utils.c:166
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley Mailbox (mbox)"
-#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:570
+#: ../src/mail/importers/evolution-mbox-importer.c:588
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Импорт папок в формате Berkeley Mailbox"
@@ -22777,7 +22781,7 @@ msgstr "С графическим интерфейсом"
#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:772
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:779
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Останавливается Evolution"
@@ -22791,70 +22795,79 @@ msgstr ""
"Сохранение данных Evolution (писем, контактов, календарей, задач, заметок)"
#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:556
+msgid "Checking validity of the archive"
+msgstr "Проверка подлинности архива"
+
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:563
msgid "Back up complete"
msgstr "Резервное копирование завершено"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:563
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:995
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:570
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1002
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Перезапуск Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:778
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:785
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Сделать резервную копию текущих данных Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:785
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:792
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Извлечение файлов из резервной копии"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:880
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:887
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Загрузка настроек Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:966
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:973
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Удаление временных файлов резервной копии"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:980
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:987
msgid "Reloading registry service"
msgstr "Перезагрузка службы регистрации"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1193
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1115
+#, c-format
+msgid "Failed to verify the backup file “%s”, the archive is broken."
+msgstr "Не удалось проверить файл резервной копии \"%s\", архив поврежден."
+
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1213
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Резервная копия Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1194
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1214
#, c-format
msgid "Backing up to the file %s"
msgstr "Резервное копирование в файл %s"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1198
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1218
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Восстановление Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1199
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1219
#, c-format
msgid "Restoring from the file %s"
msgstr "Восстановление базы данных из файла %s"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1268
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1288
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Резервное копирование данных Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1269
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1289
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr ""
"Подождите, пока Evolution выполняет резервное копирование ваших данных."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1271
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1291
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Восстановление данных Evolution"
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1272
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1292
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Подождите, пока Evolution восстанавливает ваши данные."
-#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1294
+#: ../src/modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1314
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr ""
"Это может занять некоторое время, зависящее от объёма данных в вашей учётной "
@@ -25793,80 +25806,80 @@ msgstr "Создать новую почтовую папку"
#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
#. it to some user-friendly form, or keep it as is.
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:989
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:997
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "base"
msgstr "базовый"
#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
#. it to some user-friendly form, or keep it as is.
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:992
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1000
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "netlink"
msgstr "netlink"
#. Translators: One of the known implementation names of the GNetworkMonitor. Either translate
#. it to some user-friendly form, or keep it as is.
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:995
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1003
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "networkmanager"
msgstr "networkmanager"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1026
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1034
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "Method to detect _online state:"
msgstr "Метод определения состояния _подключения:"
#. Translators: The '%s' is replaced with the actual name of the GNetworkMonitor implementation
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1037
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1045
#, c-format
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "Default (%s)"
msgstr "По умолчанию (%s)"
#. Always as the first
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1041
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1049
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#. Always as the last
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1058
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1066
msgctxt "NetworkMonitor"
msgid "Always Online"
msgstr "Всегда в сети"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1073
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1081
msgid "_Limit operations in Power Saver mode"
msgstr "_Ограничить операции в режиме энергосбережения"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1140
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1148
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Настройки почты"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1149
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1157
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Настройки редактора"
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1158
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1166
msgid "Network Preferences"
msgstr "Настройки сети"
#. Translators: The first item in the list, to be
#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1519
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1527
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. Translators: Meaning "any configured addressbook included in autocompletion" in the filter dialog
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1728
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1736
msgctxt "addrbook"
msgid "Included in Autocompletion"
msgstr "Включённая в автодополнение"
#. Translators: Meaning "any configured addressbook" in the filter dialog
-#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1734
+#: ../src/modules/mail/e-mail-shell-backend.c:1742
msgctxt "addrbook"
msgid "Any"
msgstr "Любая"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]