[swell-foop] Update Russian translation



commit fbbf59b74908324d876ef9a1cc30545e7f4c0f38
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Sun Oct 9 13:28:35 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5d58621..ca42a45 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,17 +19,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-06-02 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 01:49+1000\n"
-"Last-Translator: Ser82-png\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-03 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-03 22:07+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #. Translators: title of the window displayed by window managers; name of the application
 #. Translators: title of the window displayed on the headerbar; name of the application
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
 "Swell Foop — быстрая игра, но вы можете сделать её чуть длиннее, изменяя "
 "размер доски."
 
-#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:41
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Проект GNOME"
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:81
+msgid "Robert Roth"
+msgstr "Robert Roth"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
@@ -127,7 +127,6 @@ msgstr "Использовать красивую анимацию."
 
 #. Translators: summary of a settings key, see 'dconf-editor /org/gnome/swell-foop/saved-game'
 #: data/org.gnome.SwellFoop.gschema.xml:47
-#| msgid "Start a new game"
 msgid "Saved game"
 msgstr "Сохранённая игра"
 
@@ -340,12 +339,12 @@ msgid "Redo"
 msgstr "Вернуть"
 
 #. Translators: text of a button that appears on the board at the end of a game
-#: src/game-view.vala:415
+#: src/game-view.vala:439
 msgid "_Play Again"
 msgstr "_Играть снова"
 
 #. Label showing the number of points at the end of the game
-#: src/game-view.vala:607
+#: src/game-view.vala:631
 #, c-format
 msgid "%u point"
 msgid_plural "%u points"
@@ -354,28 +353,28 @@ msgstr[1] "%u очка"
 msgstr[2] "%u очков"
 
 #. Translators: text of a label that appears on the board at the end of a game
-#: src/game-view.vala:610
+#: src/game-view.vala:634
 msgid "Game Over!"
 msgstr "Игра окончена!"
 
 #. Translators: command-line option description, see 'swell-foop --help'
-#: src/swell-foop.vala:26
+#: src/swell-foop.vala:25
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Показать номер версии и выйти"
 
 #. Translators: About dialog text, name of an author
 #. Translators: About dialog text, name of an artist
-#: src/swell-foop.vala:96 src/swell-foop.vala:104
+#: src/swell-foop.vala:106 src/swell-foop.vala:114
 msgid "Tim Horton"
 msgstr "Tim Horton"
 
 #. Translators: About dialog text, name of an author
-#: src/swell-foop.vala:100
+#: src/swell-foop.vala:110
 msgid "Sophia Yu"
 msgstr "Sophia Yu"
 
 #. Translators: About dialog text, small description of the application
-#: src/swell-foop.vala:113
+#: src/swell-foop.vala:123
 msgid ""
 "I want to play that game!\n"
 "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
@@ -384,12 +383,12 @@ msgstr ""
 "Они все светятся и пропадают, когда вы щёлкаете по ним!"
 
 #. Translators: About dialog text, copyright line
-#: src/swell-foop.vala:117
+#: src/swell-foop.vala:127
 msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
 msgstr "Авторские права © 2009 Тим Хортон (Tim Horton)"
 
 #. Translators: About dialog text, should be replaced with a credit for you and your team; do not translate 
literally!
-#: src/swell-foop.vala:121
+#: src/swell-foop.vala:131
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ivan Komaritsyn <vantu5z mail ru>, 2015.\n"
@@ -450,6 +449,9 @@ msgstr[2] "%s, %d цветов"
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
+#~ msgid "The GNOME Project"
+#~ msgstr "Проект GNOME"
+
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "Параметры"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]