[gnome-clocks] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Russian translation
- Date: Sun, 9 Oct 2022 13:27:42 +0000 (UTC)
commit 9f6f3a0889d907c7bb340b210016ba5fce4b79a3
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Sun Oct 9 13:27:40 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0027c03c..8f1e326e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,27 +11,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-07 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 10:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-03 17:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-03 22:05+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/header-bar.ui:27
-#: src/main.vala:25 src/window.vala:281 src/window.vala:336
+#: src/main.vala:25 src/window.vala:285 src/window.vala:340
#: src/world-standalone.vala:24
msgid "Clocks"
msgstr "Часы"
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:6
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
msgstr "Часы мирового времени, а также будильник, секундомер и таймер"
@@ -100,57 +99,53 @@ msgstr "Состояние панели"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Активная панель часов."
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:7
+msgid "Keep track of time"
+msgstr "Следить за временем"
+
#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:9
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
+"stopwatch, and timers."
msgstr ""
"Простое и элегантное приложение-часы. Включает в себя мировые часы, "
-"будильники, секундомер и таймер."
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Цели:"
+"будильники, секундомер и таймеры."
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Показывать время в различных городах мира"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Устанавливать будильники для подъёма"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Замерять время с помощью точного секундомера"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:18
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Устанавливать таймеры для приготовления еды"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:40
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:39
msgid "Initial screen"
msgstr "Начальное экран"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:44
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:43
msgid "Alarms screen"
msgstr "Экран будильника"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:48
-msgid "Alarms setup"
-msgstr "Настройка будильников"
-
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:47
msgid "Stopwatch screen"
msgstr "Экран секундомера"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:56
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:51
msgid "Timer screen"
msgstr "Экран таймера"
-#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120
+#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120 src/window.vala:287
msgid "The GNOME Project"
-msgstr "Проект GNOME"
+msgstr "The GNOME Project"
#: data/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
@@ -276,7 +271,7 @@ msgstr "Повторяется"
msgid "Active"
msgstr "Включено"
-#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:22
+#: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
@@ -286,27 +281,23 @@ msgstr "Удалить"
msgid "New Alarm"
msgstr "Создать будильник"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:94
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:92
msgid "Name"
msgstr "Имя"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:95
-msgid "Optional"
-msgstr "Опционально"
-
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:109
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:99
msgid "Ring Duration"
msgstr "Длительность звонка"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:116
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:105
msgid "Snooze Duration"
msgstr "Длительность паузы"
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:128
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:117
msgid "You already have an alarm for this time."
msgstr "На это время уже назначен будильник."
-#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:135
+#: data/ui/alarm-setup-dialog.ui:124
msgid "R_emove Alarm"
msgstr "_Удалить будильник"
@@ -338,7 +329,7 @@ msgstr "Главное меню"
msgid "_Start"
msgstr "За_пустить"
-#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:182
+#: data/ui/stopwatch-face.ui:115 src/stopwatch-face.vala:184
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
@@ -358,11 +349,11 @@ msgstr "Выбрать длительность"
msgid "Title…"
msgstr "Заголовок…"
-#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:162
+#: data/ui/timer-row.ui:74 src/stopwatch-face.vala:164
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"
-#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:199
+#: data/ui/timer-row.ui:92 src/stopwatch-face.vala:201
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
@@ -407,19 +398,19 @@ msgstr "1 час"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: data/ui/window.ui:49
+#: data/ui/window.ui:45
msgid "World"
msgstr "Мировое время"
-#: data/ui/window.ui:59
+#: data/ui/window.ui:55
msgid "Alarms"
msgstr "Будильники"
-#: data/ui/window.ui:69
+#: data/ui/window.ui:65
msgid "Stopwatch"
msgstr "Секундомер"
-#: data/ui/window.ui:79
+#: data/ui/window.ui:75
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
@@ -454,7 +445,7 @@ msgstr "Закат"
#. Prior to 3.36 unamed alarms would just be called "Alarm",
#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
#. this fails if the language/translation has since changed)
-#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:332
+#: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:336
msgid "Alarm"
msgstr "Будильник"
@@ -514,11 +505,11 @@ msgstr "Добавить"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Показать информацию о версии и выйти"
-#: src/stopwatch-face.vala:166 src/stopwatch-face.vala:203
+#: src/stopwatch-face.vala:168 src/stopwatch-face.vala:205
msgid "Lap"
msgstr "Круг"
-#: src/stopwatch-face.vala:178
+#: src/stopwatch-face.vala:180
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
@@ -647,11 +638,7 @@ msgstr "По будням"
msgid "Weekends"
msgstr "По выходным"
-#: src/window.vala:286
-msgid "Utilities to help you with the time."
-msgstr "Утилиты для помощи в организации времени."
-
-#: src/window.vala:291
+#: src/window.vala:293
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Станислав Соловей <whats_up tut by>, 2014-2019.\n"
@@ -680,3 +667,14 @@ msgstr "Вчера"
msgid "Current location"
msgstr "Текущее местоположение"
+#~ msgid "Goals:"
+#~ msgstr "Цели:"
+
+#~ msgid "Alarms setup"
+#~ msgstr "Настройка будильников"
+
+#~ msgid "Optional"
+#~ msgstr "Опционально"
+
+#~ msgid "Utilities to help you with the time."
+#~ msgstr "Утилиты для помощи в организации времени."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]