[gnome-mines/gnome-40] Update Georgian translation



commit 58c9e10a7df1deeb08329ee7885fa35ce6fca27a
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date:   Thu Oct 6 21:27:46 2022 +0000

    Update Georgian translation

 po/ka.po | 435 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 233 insertions(+), 202 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index c3c3178..9f8a45a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,357 +9,388 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-14 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:30+0200\n"
-"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli in tum de>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-10-06 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-06 23:27+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
 "Language-Team: Georgian <gnome inet ge>\n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
 msgid "GNOME Mines"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Mines"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:9 data/gnome-mines.desktop.in:4
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:9 data/org.gnome.Mines.desktop.in:4
 msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "გაწმენდა a"
+msgstr "გაასუფთავეთ დანაღმული ველი ნაღმებისგან"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:11
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:11
 msgid ""
 "GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
 "spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
 "You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful not "
 "to trigger one, or the game is over!"
 msgstr ""
+"GNOME Mines არის თავსატეხი, სადაც თქვენ ეძებთ ფარულ ნაღმებს. რაც შეიძლება "
+"სწრაფად მონიშნეთ ადგილები ნაღმებით, რათა დაფა უფრო უსაფრთხო ადგილი გახდეს. "
+"თქვენ მოიგებთ თამაშს, როდესაც დაფაზე ყველა ნაღმი დროშით მონიშნეთ. ფრთხილად "
+"იყავით, რომ არ გაააქტიუროთ, წინააღმდეგ შემთხვევაში თამაში დასრულებულია!"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:17
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:17
 msgid ""
 "You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
 "game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but "
 "that’s better than hitting a mine!"
 msgstr ""
+"შეგიძლიათ სათამაშო დაფის ზომა აირჩიოთ, ან ხელით დააყენოთ. თუ გაიჭედეთ, "
+"შეგიძლიათ მინიშნება მოითხოვოთ: გადაიხდით სათამაშო დროით, მაგრამ ეს უკეთესია, "
+"ვიდრე ნაღმზე დაბიჯება!"
 
-#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:42
+#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:47
 msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "პროექტი \"GNOME\""
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:168
-#: src/gnome-mines.vala:227 src/gnome-mines.vala:860
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
+#: src/gnome-mines.vala:172 src/gnome-mines.vala:226 src/gnome-mines.vala:838
 msgid "Mines"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:7
-msgid "gnome-mines"
-msgstr ""
+msgstr "ნაღმები"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
-#: data/gnome-mines.desktop.in:12
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:12
 msgid "minesweeper;"
-msgstr ""
+msgstr "minesweeper;"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:17
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:17
 msgid "Small board"
-msgstr "პატარა"
+msgstr "პატარა დაფა"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:21
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:21
 msgid "Medium board"
-msgstr "საშუალო"
+msgstr "საშუალო დაფა"
 
-#: data/gnome-mines.desktop.in:25
+#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:25
 msgid "Big board"
-msgstr ""
+msgstr "დიდი დაფა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:5
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:5
 msgid "The theme to use"
-msgstr "-სკენ"
+msgstr "თემა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:6
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:6
 msgid "The title of the tile theme to use."
-msgstr "ის -სკენ."
+msgstr "თემის სახელი."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:10
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:10
 msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "უცნობი"
+msgstr "უცნობი ალმის გამოყენება"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:11
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:11
 msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "-სკენ ჭეშმარიტია -სკენ -სკენ უცნობი."
+msgstr "ჩართეთ, თუ გნებავთ რომ საშუალება გქონდეთ, კვადრატები უცნობად მონიშნოთ."
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:15
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:16
-msgid ""
-"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
-"numbered tile."
-msgstr ""
-
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:20
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
 msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr ""
+msgstr "ალმების ავტომატური დასმის ჩართვა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
 msgid ""
 "Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
 "revealed"
 msgstr ""
+"ჩართეთ, თუ გნებავთ კვადრატების განნაღმულად მონიშვნა, როცა საკმარისი "
+"კვადრატები გამოჩნდება"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:25
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
 msgid "Enable animations"
-msgstr "ჩართვა"
+msgstr "ანიმაციების ჩართვა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
 msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთეთ თემის მიერ აღწერილი გადამსვლელი ანიმაციების გამოსართავად"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
 msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr ""
+msgstr "თამაშში სვეტების რაოდენობა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
 msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტებში მწკრივების რაოდენობა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:40
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:35
 msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "რიცხვი ის ხაზი -სკენ"
+msgstr "თამაშში ნაღმების რაოდენობა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:45
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
 msgid "Board size"
-msgstr "დაფის ზომა"
+msgstr "სათამაშო დაფის ზომა"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:46
-#, fuzzy
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ზომა ის"
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3 = custom)"
+msgstr "დაფის ზომა (0-2 = პატარა-დიდი, 3 = ხელით)"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:50
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
 msgid "Width of the window in pixels"
-msgstr "ის დუიმი პიქსელი."
+msgstr "ფანჯრის სიგანე, პიქსელებში"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:54
-#, fuzzy
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:49
 msgid "Height of the window in pixels"
-msgstr "ის დუიმი პიქსელი."
+msgstr "ფანჯრის სიმაღლე, პიქსელებში"
 
-#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:53
 msgid "true if the window is maximized"
-msgstr ""
-
-#: src/interface.ui:118
+msgstr "თუ ჩართულია, ფანჯარა გაშლილი გაიხსნება"
+
+#: src/help-overlay.ui:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Window and game"
+msgstr "ფანჯარა და თამაში"
+
+#: src/help-overlay.ui:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start a new game"
+msgstr "დაიწყეთ ახალი თამაში"
+
+#: src/help-overlay.ui:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Restart game with current settings"
+msgstr "თამაშის გადატვირთვა მიმდინარე პარამეტრებით"
+
+#: src/help-overlay.ui:31
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause the game"
+msgstr "თამაშის შეჩერება"
+
+#: src/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Help"
+msgstr "დახმარების ჩვენება"
+
+#: src/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open Menu"
+msgstr "მენიუს გახსნა"
+
+#: src/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Keyboard Shortcuts"
+msgstr "კლავიატურის მალსახმობების ჩვენება"
+
+#: src/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "&გასვლა"
+
+#: src/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size selection"
+msgstr "თამაშის ზომის არჩევა"
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: small"
+msgstr "თამაშის ზომა: პატარა"
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: medium"
+msgstr "თამაშის ზომა: საშუალო"
+
+#: src/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: large"
+msgstr "Game size: დიდი"
+
+#: src/help-overlay.ui:93
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: custom"
+msgstr "Game size: ხელით მითითება"
+
+#: src/help-overlay.ui:101
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "In-game"
+msgstr "თამაშში"
+
+#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move the keyboard cursor"
+msgstr "კლავიატურის კურსორის გამოძრავება"
+
+#: src/help-overlay.ui:120
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reveal field"
+msgstr "ველის გამოჩენა"
+
+#: src/help-overlay.ui:127
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle field flag state"
+msgstr "ველის ალმის მდგომარეობის გადართვა"
+
+#: src/interface.ui:114
 msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_სიგანე"
 
-#: src/interface.ui:142
-#, fuzzy
+#: src/interface.ui:138
 msgid "_Height"
-msgstr "_მარჯვენა"
+msgstr "_სიმაღლე"
 
-#: src/interface.ui:166
+#: src/interface.ui:162
 msgid "Percent _mines"
-msgstr ""
+msgstr "_ნაღმების პროცენტი"
 
-#: src/interface.ui:192
+#: src/interface.ui:188
 msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
 
-#: src/interface.ui:208
-#, fuzzy
+#: src/interface.ui:205
 msgid "_Play Game"
-msgstr "მოთამაშე"
+msgstr "_თამაში"
 
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:648 src/gnome-mines.vala:762
-#: src/gnome-mines.vala:809
+#: src/interface.ui:348 src/gnome-mines.vala:646 src/gnome-mines.vala:736
+#: src/gnome-mines.vala:785
 msgid "_Pause"
 msgstr "_პაუზა"
 
-#: src/interface.ui:366
+#: src/interface.ui:364
 msgid "Change _Difficulty"
-msgstr ""
+msgstr "_სიძნელის შეცვლა"
 
-#: src/interface.ui:383
+#: src/interface.ui:381
 msgid "_Best Times"
-msgstr ""
+msgstr "_საუკეთესო დროები"
 
-#: src/interface.ui:400
-#, fuzzy
+#: src/interface.ui:398
 msgid "_Play Again"
-msgstr "მოთამაშე"
+msgstr "_თავიდან თამაში"
 
-#: src/interface.ui:464
+#: src/interface.ui:462
 msgid "Paused"
 msgstr "დაპაუზებულია"
 
-#: src/gnome-mines.vala:89
+#: src/gnome-mines.vala:95
 msgid "Print release version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა"
 
-#: src/gnome-mines.vala:90
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:96
 msgid "Small game"
-msgstr "პატარა"
+msgstr "პატარა თამაში"
 
-#: src/gnome-mines.vala:91
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:97
 msgid "Medium game"
-msgstr "საშუალო"
+msgstr "საშუალო თამაში"
 
-#: src/gnome-mines.vala:92
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:98
 msgid "Big game"
-msgstr "მთავარი თამაში:"
+msgstr "დიდი თამაში"
 
-#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
+#: src/gnome-mines.vala:233
 msgid "_Scores"
-msgstr ""
+msgstr "_ქულები"
 
-#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:259
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:234
 msgid "A_ppearance"
-msgstr "შესახედაობა"
-
-#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:260
-msgid "_Show Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "_გარეგნობა"
 
-#: src/gnome-mines.vala:244 src/gnome-mines.vala:261
+#: src/gnome-mines.vala:237
 msgid "_Use Question Flags"
-msgstr ""
+msgstr "კითხვის ალმების _გამოყენება"
+
+#: src/gnome-mines.vala:240
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_კლავიატურის მალსახმობები"
 
-#: src/gnome-mines.vala:247 src/gnome-mines.vala:264
+#: src/gnome-mines.vala:241
 msgid "_Help"
 msgstr "_დახმარება"
 
-#: src/gnome-mines.vala:248 src/gnome-mines.vala:266
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-mines.vala:249 src/gnome-mines.vala:262
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-mines.vala:256
-#, fuzzy
-msgid "_Mines"
-msgstr "ხაზები:"
-
-#: src/gnome-mines.vala:257
-msgid "_New Game"
-msgstr "_ახალი თამაში"
-
-#: src/gnome-mines.vala:265
-msgid "_Contents"
-msgstr "_შინაარსი"
+#: src/gnome-mines.vala:242
+msgid "_About Mines"
+msgstr "ნაღმების _შესახებ"
 
 #. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:315
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:318
 msgid "Minefield:"
-msgstr "თამაში"
+msgstr "დანაღმული ველი:"
 
 #. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:349
+#: src/gnome-mines.vala:353
 #, c-format
 msgid "%d × %d, %d mine"
 msgid_plural "%d × %d, %d mines"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d × %d, %d ნაღმი"
 
-#: src/gnome-mines.vala:408
+#: src/gnome-mines.vala:404
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "განსხვავებული"
 
-#: src/gnome-mines.vala:486
+#: src/gnome-mines.vala:484
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> mine"
 msgid_plural "<b>%d</b> mines"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "<b>%d</b> ნაღმი"
 
-#: src/gnome-mines.vala:596
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:595
 msgid "Do you want to start a new game?"
-msgstr "ახალი თამაშის დაწყება"
+msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, თამაში თავიდან დაიწყოთ?"
 
-#: src/gnome-mines.vala:597
+#: src/gnome-mines.vala:596
 msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "თუ თამაშს თავიდან დაიწყებთ, მიმდინარე წინსვლას დაკარგავთ."
 
-#: src/gnome-mines.vala:598
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:597
 msgid "Keep Current Game"
-msgstr "დასრულება"
+msgstr "მიმდინარე თამაშის დატოვება"
 
-#: src/gnome-mines.vala:599
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:598
 msgid "Start New Game"
 msgstr "ახალი თამაშის დაწყება"
 
-#: src/gnome-mines.vala:649
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:647
 msgid "St_art Over"
-msgstr "თამაში"
+msgstr "_თავიდან დაწყება"
 
-#: src/gnome-mines.vala:760
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:734
 msgid "_Resume"
-msgstr "_განულება"
+msgstr "_გაგრძელება"
 
-#: src/gnome-mines.vala:778
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:752
 msgid "Play _Again"
-msgstr "მოთამაშე"
+msgstr "_თავიდან თამაში"
 
-#: src/gnome-mines.vala:833
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:814
 msgid "Main game:"
 msgstr "მთავარი თამაში:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:838
+#: src/gnome-mines.vala:819
 msgid "Score:"
-msgstr ""
+msgstr "ქულები:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:841
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:822
 msgid "Resizing and SVG support:"
-msgstr "და სუპორტი:"
+msgstr "ზომის შეცვლის და SVG-ის მხარდაჭერა:"
 
-#: src/gnome-mines.vala:863
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:841
 msgid "Clear explosive mines off the board"
-msgstr "გადატანა a"
+msgstr "გაასუფთავეთ დაფა ასაფეთქებლებისგან"
 
-#: src/gnome-mines.vala:870
-#, fuzzy
+#: src/gnome-mines.vala:848
 msgid "translator-credits"
 msgstr "თარგმანი-შესრულებულია"
 
-#: src/theme-selector-dialog.vala:99
-#, fuzzy
-msgid "Use _animations"
-msgstr "გამოყენება"
-
-#: src/theme-selector-dialog.vala:115
-#, fuzzy
+#: src/theme-selector-dialog.vala:104
 msgid "Select Theme"
-msgstr "ამოირჩიეთ თამაში"
+msgstr "თემის არჩევა"
 
-#: src/theme-selector-dialog.vala:138
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "_ახალი თამაში"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_შინაარსი"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use _animations"
+#~ msgstr "გამოყენება"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]