[gnome-calendar] Updated Scottish Gaelic translation



commit a08192235553aca71e522ab2f8de6ae87465f6b0
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Sat Jun 11 07:04:31 2016 +0000

    Updated Scottish Gaelic translation

 po/gd.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index f4dd813..8de5ffa 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-22 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-22 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-08 20:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 08:03+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid ""
 "centred usability. No excess, no lacks. You'll feel comfortable using "
 "Calendar, like you've been using it for ages!"
 msgstr ""
-"Tha sinn ag amas am meidh as fhearr a lorg eadar feartan air an dèanamh gu "
+"Tha sinn ag amas am meidh as fhearr a lorg eadar gleusan air an dèanamh gu "
 "math agus an so-chleachdadh. Gun leisgeul, gun dìth. Bidh thu cofhurtail a' "
 "cleachdadh Mìosachan mar an robh thu air a chleachdadh fad linntean mar-thà!"
 
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "ruith"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
 msgid "Cancel"
 msgstr "Sguir dheth"
 
@@ -145,12 +145,14 @@ msgstr "Nòtaichean"
 msgid "Location"
 msgstr "Àite"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
-msgid "All day"
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8
+#| msgid "All day"
+msgid "All Day"
 msgstr "Fad an latha"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:9
-msgid "Delete event"
+#| msgid "Delete event"
+msgid "Delete Event"
 msgstr "Sguab às an tachartas"
 
 #: ../data/ui/help-overlay.ui.h:1
@@ -237,32 +239,36 @@ msgid "_Search…"
 msgstr "_Lorg…"
 
 #: ../data/ui/menus.ui.h:3
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Shortcuts"
+#, fuzzy
+#| msgid "Calendars"
+msgid "_Calendars…"
+msgstr "_Mìosachain…"
+
+#: ../data/ui/menus.ui.h:4
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Ath-ghoiridean a' _mheur-chlàir"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:4
+#: ../data/ui/menus.ui.h:5
 msgid "_About"
 msgstr "_Mu dhèidhinn"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:5
+#: ../data/ui/menus.ui.h:6
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Fàg an-seo"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:6
+#: ../data/ui/menus.ui.h:7
 msgid "_Synchronize"
 msgstr "_Sioncronaich"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:7
+#: ../data/ui/menus.ui.h:8
 msgid "From Web…"
 msgstr "On lìon…"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:8
+#: ../data/ui/menus.ui.h:9
 msgid "New Local Calendar…"
 msgstr "Mìosachan ionadail ùr…"
 
-#: ../data/ui/menus.ui.h:9
+#: ../data/ui/menus.ui.h:10
 msgid "From File…"
 msgstr "O fhaidhle…"
 
@@ -282,8 +288,8 @@ msgstr "Cha deach toradh a lorg"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Feuch lorg eile"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1101
-#: ../src/gcal-window.c:1105
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1130
+#: ../src/gcal-window.c:1134
 msgid "Undo"
 msgstr "Neo-dhèan"
 
@@ -365,8 +371,8 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Seòladh a' mhìosachain"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2193
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2199
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Cuir mìosachan ris"
 
@@ -407,7 +413,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Bliadhna"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:257 ../src/gcal-year-view.c:475
+#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
 msgid "Today"
 msgstr "An-diugh"
 
@@ -416,7 +422,7 @@ msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Stiùirich na mìosachain agad"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2222
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Roghainnean a' mhìosachain"
 
@@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "Roghainnean a' mhìosachain"
 msgid "No events"
 msgstr "Chan eil tachartas ann"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:871
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Cuir tachartas ris…"
 
@@ -474,12 +480,12 @@ msgstr "Sàbhail"
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Tachartas gun ainm"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1102
+#: ../src/gcal-month-view.c:1248
 msgid "Other events"
 msgstr "Tachartasan eile"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1553
+#: ../src/gcal-month-view.c:1710
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -508,39 +514,43 @@ msgstr "Tachartas ùr o %s gu %s"
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Tachartas ùr %s"
 
+#: ../src/gcal-search-view.c:353
+msgid "All day"
+msgstr "Fad an latha"
+
 #: ../src/gcal-search-view.c:502
 msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Cleachd an t-innteart gu h-àrd gus tachartasan a lorg."
 
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1110
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Tagh faidhle mìosachain"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
 msgid "Open"
 msgstr "Fosgail"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1121
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Faidhlichean mìosachain"
 
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1160
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Mìosachan gun ainm"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1760
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Chaidh am mìosachan <b>%s</b> a thoirt air falbh"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
 msgid "Off"
 msgstr "Dheth"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1963 ../src/gcal-source-dialog.c:2017
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
 msgid "On"
 msgstr "Air"
 
@@ -566,10 +576,10 @@ msgstr "Meadhan-latha"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00f"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1101
+#: ../src/gcal-window.c:1130
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Chaidh tachartas eile a sguabadh às"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1105
+#: ../src/gcal-window.c:1134
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Chaidh an tachartas a sguabadh às"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]