[longomatch] Add Esperanto translation



commit 5797323b1d7f574b0eb2a8954dad5e23e743d6d2
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Sep 24 17:19:01 2011 +0200

    Add Esperanto translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/eo.po   | 1611 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1612 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1421a21..7d7ad39 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@
 ca
 da
 de
+eo
 es
 fr
 gl
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..b37aedc
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1611 @@
+# Esperanto translation for longomatch.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the longomatch package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: longomatch\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=longomatch&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../CesarPlayer/Capturer/FakeCapturer.cs:86
+msgid "Fake live source"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Common/VideoStandards.cs:38
+msgid "Keep original size"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/gtk-gui/LongoMatch.Gui.PlayerBin.cs:221
+msgid "Time:"
+msgstr "Horo:"
+
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:252
+msgid ""
+"You are going to stop and finish the current capture.\n"
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:258
+msgid "Finalizing file. This can take a while"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:293
+msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:302
+msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Utils/Device.cs:84
+msgid "Default device"
+msgstr "DefaÅlta aparato"
+
+#: ../CesarPlayer/Utils/MediaFile.cs:195
+#: ../CesarPlayer/Utils/PreviewMediaFile.cs:116
+msgid "Invalid video file:"
+msgstr "Nevalida video-dosiero:"
+
+#. Create the dialog
+#: ../CesarPlayer/Utils/MpegRemuxer.cs:50
+msgid "Remuxing file..."
+msgstr ""
+
+#: ../CesarPlayer/Utils/MpegRemuxer.cs:126
+msgid ""
+"The file you are trying to load is not properly supported. Would you like to "
+"convert it into a more suitable format?"
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2571
+msgid ""
+"The requested audio output was not found. Please select another audio output "
+"in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2577
+msgid "Location not found."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2581
+msgid ""
+"Could not open location; you might not have permission to open the file."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2593
+msgid ""
+"The video output is in use by another application. Please close other video "
+"applications, or select another video output in the Multimedia Systems "
+"Selector."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2600
+msgid ""
+"The audio output is in use by another application. Please select another "
+"audio output in the Multimedia Systems Selector. You may want to consider "
+"using a sound server."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2619
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2625
+#, c-format
+msgid "The playback of this movie requires a %s plugin which is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2627
+#, c-format
+msgid ""
+"The playback of this movie requires the following decoders which are not "
+"installed:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2653
+msgid ""
+"Cannot play this file over the network. Try downloading it to disk first."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2728
+msgid "Media file could not be played."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:2870
+msgid "Failed to retrieve working directory"
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4599
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4601
+msgid "Mono"
+msgstr "Unukanale"
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4603
+msgid "Stereo"
+msgstr "Dukanale"
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4958
+msgid "Too old version of GStreamer installed."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4965
+msgid "Media contains no supported video streams."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5396
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create a GStreamer play object. Please check your GStreamer "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5470
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5597
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open video output. It may not be available. Please select another "
+"video output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5482
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the video output. You may need to install additional "
+"GStreamer plugins, or select another video output in the Multimedia Systems "
+"Selector."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5518
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to open audio output. You may not have permission to open the sound "
+"device, or the sound server may not be running. Please select another audio "
+"output in the Multimedia Systems Selector."
+msgstr ""
+
+#: ../libcesarplayer/bacon-video-widget-gst-0.10.c:5538
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find the audio output. You may need to install additional "
+"GStreamer plugins, or select another audio output in the Multimedia Systems "
+"Selector."
+msgstr ""
+
+#. hour:minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "9:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:92 ../libcesarplayer/video-utils.c:111
+#, c-format
+msgctxt "long time format"
+msgid "%d:%02d:%02d"
+msgstr "%d:%02d:%02d"
+
+#. minutes:seconds
+#. Translators: This is a time format, like "5:02" for 5
+#. * minutes and 2 seconds. You may change ":" to the
+#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
+#. * "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:102
+#, c-format
+msgctxt "short time format"
+msgid "%d:%02d"
+msgstr "%d:%02d"
+
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:142
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d horo"
+msgstr[1] "%d horoj"
+
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:144
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutoj"
+
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:146
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekundo"
+msgstr[1] "%d sekundoj"
+
+#. hour:minutes:seconds
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:150
+#, c-format
+msgid "%s %s %s"
+msgstr "%s %s %s"
+
+#. minutes:seconds
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:153
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#. seconds
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:156
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#. 0 seconds
+#: ../libcesarplayer/video-utils.c:159
+msgid "0 seconds"
+msgstr "0 sekundoj"
+
+#: ../LongoMatch/Common/GuiUtils.cs:43
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:128
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:217
+msgid "Please, select a video file."
+msgstr "Bonvole elektu videodosieron."
+
+#: ../LongoMatch/Common/Images.cs:70
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:90
+msgid "Choose an image"
+msgstr "Elektu bildon"
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:43
+msgid ""
+"The project will be saved to a file. You can insert it later into the "
+"database using the \"Import project\" function once you copied the video "
+"file to your computer"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:50
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:182
+msgid "Save Project"
+msgstr "Konservi la projekton"
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:64
+msgid "Project saved successfully."
+msgstr ""
+
+#. Show a file chooser dialog to select the file to import
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:79
+msgid "Import Project"
+msgstr "Enporti projekton"
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:105
+msgid "Error importing project:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:144
+msgid "A project already exists for the file:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:146
+msgid "Do you want to overwrite it?"
+msgstr "CÌu vi volas anstatauÌigi gÌin?"
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:165
+msgid "Project successfully imported."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:195
+msgid "No capture devices were found."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:221
+msgid "This file is already used in another Project."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:222
+msgid "Select a different one to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:246
+msgid "Select Export File"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Common/ProjectUtils.cs:273
+msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:29
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:39
+msgid "Tag new play"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:118
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:116
+msgid "none"
+msgstr "neniu"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:129
+msgid "Change"
+msgstr "SÌangÌi"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:147
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Nomo:</b>"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:157
+msgid "<b>Color:</b>    "
+msgstr "<b>Koloro:</b>    "
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:169
+msgid "<b>HotKey:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:181
+msgid "<b>Lead time:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:193
+msgid "<b>Lag time:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:207
+msgid "<b>Sort Method</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:259
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:71
+#: ../LongoMatch/Store/Category.cs:105 ../LongoMatch/Store/Category.cs:113
+msgid "Sort by name"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:260
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:72
+#: ../LongoMatch/Store/Category.cs:107 ../LongoMatch/Store/Category.cs:117
+msgid "Sort by start time"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:261
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:73
+#: ../LongoMatch/Store/Category.cs:109 ../LongoMatch/Store/Category.cs:119
+msgid "Sort by stop time"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:262
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:74
+#: ../LongoMatch/Store/Category.cs:111 ../LongoMatch/Store/Category.cs:121
+msgid "Sort by duration"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:277
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:331
+msgid "<b>Subcategory name</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:354
+msgid "<b>Subcategory type</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:378
+msgid "_Add subcategory"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:397
+msgid "<b>Subcategories</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:67
+msgid "<b>Tools</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:204
+msgid "<b>Color</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:225
+msgid "<b>Width</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:234
+msgid "2 px"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:235
+msgid "4 px"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:236
+msgid "6 px"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:237
+msgid "8 px"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:238
+msgid "10 px"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:251
+msgid "<b>Transparency</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:300
+msgid ""
+"Draw-><b> D</b>\n"
+"Clear-><b> C</b>\n"
+"Hide-><b> S</b>\n"
+"Show-><b> S</b>\n"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:109
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:358
+msgid "_Calendar"
+msgstr "_Kalendaro"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:86
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:151
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicio:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:161
+msgid "Number:"
+msgstr "Numero:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:171
+msgid "Photo:"
+msgstr "FotaÄo:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:181
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:72
+msgid "Height"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:191
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:77
+msgid "Weight"
+msgstr "Pezo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:201
+msgid "Birth day"
+msgstr "NaskiÄtago"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:211
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:67
+msgid "Nationality"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:221
+msgid "Plays this match:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:270
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:169
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
+msgid "Yes"
+msgstr "Jes"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:271
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:130
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayersTaggerWidget.cs:43
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:94
+msgid "Players:"
+msgstr "Ludantoj:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayersTaggerWidget.cs:53
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayersTaggerWidget.cs:73
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.StringTaggerWidget.cs:37
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TeamTaggerWidget.cs:37
+msgid "<b>GtkFrame</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayListWidget.cs:53
+msgid ""
+"Load a playlist\n"
+"or create a \n"
+"new one."
+msgstr ""
+"Åargi ludliston\n"
+"aÅ krei novan."
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:131
+msgid "Competition:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:173
+msgid "File:"
+msgstr "Dosiero:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:305
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:378
+msgid "Visitor Team:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:388
+msgid "Score:"
+msgstr "Poentoj:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:398
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:408
+msgid "Local Team:"
+msgstr "Loka teamo:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:416
+msgid "Categories Template:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:440
+msgid "Season:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:462
+msgid "Audio Bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:488
+msgid "Device:"
+msgstr "Aparato:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:516
+msgid "Video Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:526
+msgid "Video Bitrate (kbps):"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:563
+msgid "Video Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:573
+msgid "Video encoding  properties"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:36
+msgid "Projects Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:83
+msgid "Add Filter"
+msgstr "Aldoni filtrilon"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TemplatesEditorBase.cs:86
+msgid "New Before"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TemplatesEditorBase.cs:114
+msgid "New After"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TemplatesEditorBase.cs:142
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TemplatesEditorBase.cs:170
+msgid "Edit"
+msgstr "Redakti"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TemplatesEditorBase.cs:197
+msgid "Export"
+msgstr "Elporti"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:185
+msgid "Drawing Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:70
+msgid "Save to Project"
+msgstr "Konservi al projekto"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:97
+msgid "Save to File"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditCategoryDialog.cs:16
+msgid "Category Details"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditPlayerDialog.cs:16
+msgid "Player Details"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:58
+msgid ""
+"A capture project is actually running.\n"
+"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
+"\n"
+"<b>Warning: If you cancel the current project all your changes will be lost."
+"</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:87
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:112
+msgid "Cancel capture"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:137
+msgid "Stop capture and save project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:32
+msgid "Select template name"
+msgstr "Elekti Åablon-nomon"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:76
+msgid "Copy existent template:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:22
+msgid "Capture Progress"
+msgstr "Kapto-progreso"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:16
+msgid "Select a HotKey"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:29
+msgid ""
+"Press a key combination using  Shift+key or Alt+key.\n"
+"Hotkeys with a single key are also allowed with Ctrl+key."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.NewProjectDialog.cs:18
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:36
+msgid "New Project"
+msgstr "Nova projekto"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.OpenProjectDialog.cs:18
+msgid "Open Project"
+msgstr "Malfermi projekton"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayersSelectionDialog.cs:18
+msgid "Tag players"
+msgstr ""
+
+#. Container child hbox1.Gtk.Box+BoxChild
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:56
+msgid "New project using a video file"
+msgstr ""
+
+#. Container child hbox2.Gtk.Box+BoxChild
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:86
+msgid "Live project using a capture device"
+msgstr ""
+
+#. Container child hbox3.Gtk.Box+BoxChild
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:114
+msgid "Live project using a fake capture device"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:40
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:134
+msgid "Projects Manager"
+msgstr "Projekt-administrilo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:96
+msgid "<b>Project Details</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:148
+msgid "_Export"
+msgstr "E_lporti"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:74
+msgid "C_lear finished jobs"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:100
+msgid "_Cancel job"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.RenderingJobsDialog.cs:126
+msgid "Retry job"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:58
+msgid "Play:"
+msgstr "Ludi:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:66
+msgid "Interval (frames/s):"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:74
+msgid "Series Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:128
+msgid "Export to PNG images"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:44
+msgid "Edit subcategory tags"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:69
+msgid "Quick tag"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:84
+msgid "Subcategory name:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:93
+msgid "Allow multiple selections"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:107
+msgid "Goal type"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:156
+msgid "Penalty"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:178
+msgid "Add tag"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SubCategoryTagsEditor.cs:197
+msgid "<b>Tags</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:28
+msgid "Tag play"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:52
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:287
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:67
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:220
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:71
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:74
+msgid "Players"
+msgstr "Ludantoj"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplateEditorDialog.cs:16
+msgid "Categories Template"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplatesManager.cs:30
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:138
+msgid "Templates Manager"
+msgstr "Åablono-administrilo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:37
+msgid ""
+"\n"
+"A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:47
+msgid "The new version is "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:57
+msgid ""
+"\n"
+"You can download it using this direct link:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:67
+msgid "label7"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:52
+msgid "Video Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:76
+msgid "Video Quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:82
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:109
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:83
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:113
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:84
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:117
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:85
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:121
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:105
+msgid "Size: "
+msgstr "Grando:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:129
+msgid "Ouput Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:152
+msgid "Enable Title Overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:163
+msgid "Enable Audio (Experimental)"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:181
+msgid "File name: "
+msgstr "Dosiernomo:"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Win32CalendarDialog.cs:16
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendaro"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:115
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:116
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosiero"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:118
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:119
+msgid "_New Project"
+msgstr "_Nova projekto"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
+msgid "_Open Project"
+msgstr "_Malfermi projekton"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ä_esi"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:127
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:129
+msgid "_Close Project"
+msgstr "_Fermi projekton"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:132
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Iloj"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
+msgid "Database Manager"
+msgstr "Datumbazo-administrilo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:137
+msgid "Categories Templates Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:140
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:141
+msgid "_View"
+msgstr "_Vido"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:144
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Tutekrane"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:146
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:147
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ludlisto"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:149
+msgid "Tagging view"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:152
+msgid "Capture Mode"
+msgstr "Kapto-reÄimo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:154
+msgid "Timeline view"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:157
+msgid "Analyze Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:159
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:161
+msgid "_Save Project"
+msgstr "Kon_servi la projekton"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:163
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:164
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:182
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:166
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:167
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:169
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:171
+msgid "Export Project To CSV File"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:174
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:175
+msgid "Teams Templates Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:177
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:179
+msgid "Hide All Widgets"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:184
+msgid "_Drawing Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:187
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:188
+msgid "_Import Project"
+msgstr "_Enporti projekton"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:190
+msgid "Manual tagging view"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:193
+msgid "Free Capture Mode"
+msgstr "Libera kapto-reÄimo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:198
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:1
+msgid "LongoMatch"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:247
+msgid "Plays"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:260
+msgid "Local Team"
+msgstr "Loka teamo"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:273
+msgid "Visitor Team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:14
+msgid "TransparentDrawingArea"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:73
+msgid ""
+"You are about to delete a category and all the plays added to this category. "
+"Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoriesTemplateEditor.cs:88
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:155
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:165
+msgid "A template needs at least one category"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:63
+msgid "Create new..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:190
+msgid ""
+"If you delete this subcategory you will looseall the tags associated with "
+"it. Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:89
+msgid ""
+"The file you are trying to load is not a playlist or it's not compatible "
+"with the current version"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:188
+msgid "LongoMatch playlist"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:209
+msgid "Open playlist"
+msgstr "Malfermi ludliston"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:224
+msgid "New playlist"
+msgstr "Nova ludlisto"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:248
+msgid "The playlist is empty!"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:356
+msgid "DirectShow Source"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:357
+msgid "Unknown"
+msgstr "(Nekonata dosiernomo)"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:436
+msgid "Output file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:448
+msgid "Open file..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:474
+msgid "Analyzing video file:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:479
+msgid "This file doesn't contain a video stream."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:481
+msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:55
+msgid "Filename"
+msgstr "Dosiernomo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:120
+msgid "File length"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:122
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:123
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:124
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:134
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:138
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:135
+msgid "Local team"
+msgstr "Loka teamo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:136
+msgid "Visitor team"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:137
+msgid "Season"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:138
+msgid "Competition"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:139
+msgid "Result"
+msgstr "Rezulto"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:140
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:73
+msgid "Shield"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:76
+msgid "Team Name"
+msgstr "Teamo-nomo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TeamTemplateEditor.cs:147
+msgid ""
+"You are about to delete a player and all its tags. Do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TemplatesEditorBase.cs:159
+msgid "New template"
+msgstr "Nova Åablono"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TemplatesEditorBase.cs:163
+msgid "The template name is void."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TemplatesEditorBase.cs:169
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:144
+msgid "Delete Play"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:145
+msgid "Add New Play"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/TimeScale.cs:235
+msgid "Delete "
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/DrawingTool.cs:98
+msgid "Save File as..."
+msgstr "Konservi dosieron kiel..."
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/EditCategoryDialog.cs:63
+msgid "This hotkey is already in use."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:48
+msgid "Capturing frame: "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/FramesCaptureProgressDialog.cs:57
+msgid "Done"
+msgstr "Farite"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:67
+msgid "The Project has been edited, do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:98
+msgid "This Project is actually in use."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:99
+msgid "Close it first to allow its removal from the database"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:105
+msgid "Do you really want to delete:"
+msgstr "Äu vi vere volas forigi:"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:163
+msgid "The Project you are trying to load is actually in use."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/ProjectsManager.cs:163
+msgid "Close it first to edit it"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:90
+msgid "Templates Files"
+msgstr "Åabolono-dosiero"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:161
+msgid "The template has been modified. Do you want to save it? "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:184
+msgid "Template name"
+msgstr "Åablon-nomo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:197
+msgid "You cannot create a template with a void name"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:202
+msgid "A template with this name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:223
+msgid "You can't delete the 'default' template"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/TemplatesManager.cs:228
+msgid "Do you really want to delete the template: "
+msgstr "Äu vi vere volas forigi la Åablonon: "
+
+#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:145
+msgid "Save Video As ..."
+msgstr "Konservi videon kiel ..."
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:142
+msgid "The file associated to this project doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:143
+msgid ""
+"If the location of the file has changed try to edit it with the database "
+"manager."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:154
+msgid "An error occurred opening this project:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:211
+msgid "Loading newly created project..."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:226
+msgid "An error occured saving the project:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:227
+msgid ""
+"The video file and a backup of the project has been saved. Try to import it "
+"later:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:341
+msgid "Do you want to close the current project?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:547
+msgid "The actual project will be closed due to an error in the media player:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:638
+msgid ""
+"An error occured in the video capturer and the current project will be "
+"closed:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:47
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:52
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:71
+#: ../LongoMatch/Store/Play.cs:200 ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:83
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:52
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:57
+msgid "Lag Time"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:62
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:67
+msgid "Hotkey"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:72
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:70
+msgid "Sort Method"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:106
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:69
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:69
+msgid "Edit name"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:107
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/SubCategoriesTreeView.cs:91
+msgid "Edit tags"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:108
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:59
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:109
+msgid "Delete key frame"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:110
+msgid "Add to playlist"
+msgstr "Aldoni al ludlisto"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:112
+msgid "Export to video file"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:113
+msgid "Export to PGN images"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:270
+msgid "Do you want to delete the key frame for this play?"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:47
+msgid "Photo"
+msgstr "FotaÄo"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:57
+msgid "Play this match"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:62
+msgid "Date of Birth"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:82
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:87
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:56
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:115
+msgid "Edit Title"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:62
+msgid "Apply current play rate"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
+#: ../LongoMatch/Store/Play.cs:201
+msgid "Start"
+msgstr "Komenco"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:139
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:140
+msgid "Duration"
+msgstr "DaÅro"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:141
+msgid "Play Rate"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:144
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosiero ne trovita"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:75
+msgid "Edit properties"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/RenderingJobsTreeView.cs:34
+msgid "Job name"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/RenderingJobsTreeView.cs:39
+msgid "State"
+msgstr "Stato"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/SubCategoriesTreeView.cs:94
+msgid "Remove sub-category"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:182
+msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:232
+msgid ""
+"The stop time is smaller than the start time. The play will not be added."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:332
+msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:2
+msgid "LongoMatch: The Digital Coach"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:3
+msgid "Sports video analysis tool for coaches"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Main.cs:149
+msgid ""
+"Some elements from the previous version (database, templates and/or "
+"playlists) have been found."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Main.cs:150
+msgid "Do you want to import them?"
+msgstr "Äu vi volas enporti ilin? "
+
+#: ../LongoMatch/Main.cs:237
+msgid "The application has finished with an unexpected error."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Main.cs:238
+msgid "A log has been saved at: "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Main.cs:239
+msgid "Please, fill a bug report "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/JobsManager/RenderingJobsManager.cs:174
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/JobsManager/RenderingJobsManager.cs:179
+msgid "Rendering queue"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/JobsManager/RenderingJobsManager.cs:180
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/JobsManager/RenderingJobsManager.cs:219
+msgid "An error has occurred in the video editor."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/JobsManager/RenderingJobsManager.cs:220
+msgid "Please, try again."
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/TemplatesService.cs:69
+msgid "Local team players"
+msgstr "Ludantoj de la loka teamo"
+
+#: ../LongoMatch/Services/TemplatesService.cs:75
+msgid "Visitor team players"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/TemplatesService.cs:81
+msgid "All teams players"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Services/TemplatesService.cs:207
+#: ../LongoMatch/Services/TemplatesService.cs:225
+msgid "A template already exixts with the name: "
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/Category.cs:131
+msgid "name"
+msgstr "nomo"
+
+#: ../LongoMatch/Store/HotKey.cs:126
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/Play.cs:202
+msgid "Stop"
+msgstr "Halti"
+
+#: ../LongoMatch/Store/Project.cs:274
+msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:110
+msgid "Tags list"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:111
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:132
+msgid "Local "
+msgstr "Loka"
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:134
+msgid "Visitor"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:136
+msgid "List of players"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:137
+msgid "Teams:"
+msgstr "Teamoj:"
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:152
+#: ../LongoMatch/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:64
+msgid "Team"
+msgstr "Teamo"
+
+#: ../LongoMatch/Store/SubCategory.cs:160
+msgid "Team selection"
+msgstr "Elekto de teamo"
+
+#: ../LongoMatch/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:71
+msgid "Local Team Players"
+msgstr "Ludantoj de la loka teamo"
+
+#: ../LongoMatch/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:77
+msgid "Visitor Team Players"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/Templates/CategoriesTemplate.cs:83
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/Store/Templates/TeamTemplate.cs:39
+msgid "default"
+msgstr "defaÅlte"
+
+#~ msgid "Do yo really want to delete:\\n"
+#~ msgstr "Äu vi vere volas forigi:\\n"
+
+#~ msgid "MM/dd/yyyy"
+#~ msgstr "yyyy-mm-dd"
+
+#~ msgid "Choose the file to open"
+#~ msgstr "Elektu dosieron por malfermi"
+
+#~ msgid "Error Loading this file:\\n"
+#~ msgstr "Eraro okazis dum Åargo de tiu dosiero:\\n"
+
+#~ msgid "Name: "
+#~ msgstr "Nomo: "
+
+#~ msgid "Section"
+#~ msgstr "Sekcio"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Dosiero"
+
+#~ msgid "P_ause"
+#~ msgstr "P_aÅzo"
+
+#~ msgid "P_revious"
+#~ msgstr "_AntaÅa"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_Sekva"
+
+#~ msgid "Open Playlist"
+#~ msgstr "Malfermi ludliston"
+
+#~ msgid "_New Poject"
+#~ msgstr "_Nova projekto"
+
+#~ msgid "Visible:"
+#~ msgstr "Videbla:"
+
+#~ msgid "Template Editor"
+#~ msgstr "Åablono-redaktilo"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]