[gnote] Updated Spanish translation



commit ef44cfdfa2c17f7c9cdd37dc993f3c181b985bd1
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Sep 15 12:14:21 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   18 ++++++++----------
 1 files changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c1556c2..3b6be0d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 20:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 17:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 12:07+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Exportar todas las notas enlazadas a HTML"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:22
 msgid "HTML Export Last Directory"
-msgstr "Exportar al Ãltimo directorio usado en formato HTML"
+msgstr "Exportar a la Ãltimo carpeta usada en formato HTML"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:23
 msgid "HTML Export Linked Notes"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Abrir comenzar aquÃ"
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:41
 msgid "Path on SSH server to Gnote synchronization directory (optional)."
 msgstr ""
-"Ruta en el servidor SSH al directorio de sincronizaciÃn de Gnote (opcional)."
+"Ruta en el servidor SSH a la carpeta de sincronizaciÃn de Gnote (opcional)."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:42
 msgid ""
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr ""
-"El Ãltimo directorio donde se exportà una nota usando el complemento "
-"Exportar a HTML."
+"La Ãltima carpeta donde se exportà una nota usando el complemento Exportar a "
+"HTML."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Formato de la marca de tiempo"
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:70
 msgid "URL of SSH server containing Gnote synchronization directory."
-msgstr "Ruta en el servidor SSH al directorio de sincronizaciÃn de Gnote."
+msgstr "Ruta en el servidor SSH a la carpeta de sincronizaciÃn de Gnote."
 
 #: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Ejecutar Gnote como una miniaplicaciÃn del panel de GNOME."
 
 #: ../src/gnote.cpp:453
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
-msgstr "Especificar la ruta del directorio que contiene las notas."
+msgstr "Especificar la ruta de la carpeta que contiene las notas."
 
 #: ../src/gnote.cpp:453
 msgid "path"
@@ -1206,8 +1206,6 @@ msgstr "TamaÃo de la tipografÃa"
 
 #. TRANSLATORS: %1% is number of notes
 #: ../src/note.cpp:73
-#| msgid "Really delete this note?"
-#| msgid_plural "Really delete these %1% notes?"
 msgid "Really delete %1% note?"
 msgid_plural "Really delete %1% notes?"
 msgstr[0] "ÂRealmente quiere %1% nota?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]