[tracker] Updated Slovenian translation



commit cdd5552658c956864b822dc85237ee5c96f11507
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Tue Sep 6 22:38:52 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  304 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 92 insertions(+), 212 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6104424..ca5172d 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Matic Ågur <mr zgur gmail com>, 2007.
 # Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2008 - 2010.
 # Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
+# Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-05 22:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-06 09:19+0100\n"
-"Last-Translator: Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-31 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:35+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Potisk podatkov v Tracker omogoÄi poizvedbo po podatkih. "
 msgid "Tracker"
 msgstr "Tracker"
 
-#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2398
+#: ../src/plugins/evolution/tracker-evolution-plugin.c:2554
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:52
 msgid "Processingâ"
 msgstr "Obdelovanje ..."
@@ -479,8 +480,8 @@ msgstr "Datoteka za razÅiritev metapodatkov"
 
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
 #: ../src/miners/fs/tracker-main.c:96
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:107
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:110
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:54
 #: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:55
@@ -1154,134 +1155,184 @@ msgstr "MoÅnosti stanja in podatkovnega kopalnika ni mogoÄe uporabljati skupaj
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Nepoznane moÅnosti"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:76
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:80
 msgid "List all Tracker processes"
 msgstr "IzpiÅi vsa opravila Tracker"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:78
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82
 msgid "Use SIGKILL to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgstr "Uporabi SIGKILL za konÄanje vseh skladajoÄih opravil, mogoÄe je uporabiti parametre \"store\", \"miners\" ali \"all\", nedoloÄen parameter pomeni \"all\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:79
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:82
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:83
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:86
 msgid "APPS"
 msgstr "Izbrani programi"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:81
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:85
 msgid "Use SIGTERM to stop all matching processes, either \"store\", \"miners\" or \"all\" may be used, no parameter equals \"all\""
 msgstr "Uporabi SIGKILL za zaustavitev vseh skladajoÄih opravil, mogoÄe je uporabiti parametre \"store\", \"miners\" ali \"all\", nedoloÄen parameter pomeni \"all\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:84
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:88
 msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
 msgstr "To bo uniÄilo vsa opravila programa Tracker in odstranilo vse podatkovne zbirke"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:87
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:91
 msgid "Same as --hard-reset but the backup & journal are restored after restart"
 msgstr "Enako kot --hard-reset toda varnostna kopija in dnevnik sta po ponovnem zagonu obnovljena"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:90
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:94
 msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
 msgstr "Odstrani vse nastavitvene datoteke, tako, da so ponovno ustvarjene ob naslednjem zaÄetku"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:93
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
+msgid "Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', 'errors') for all processes"
+msgstr "DoloÄa obseÅnost beleÅenja na RAVEN ('debug' - razhroÅÄevalna, 'detailed' - podrobna, 'minimal' - minimalna, 'errors' - le napake) za vsa opravila"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
+msgid "LEVEL"
+msgstr "RAVEN"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
+msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+msgstr "PokaÅi vrednosti beleÅenja glede na obseÅnost beleÅenja za vsako opravilo"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:103
 msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
 msgstr "ZaÄne podatkovne kopalnike (kar posredno zaÄne tudi tracker-shrambo)"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:96
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:106
 msgid "Backup databases to the file provided"
 msgstr "Ustvari varnostno kopijo podatkovnih zbirk v izbrano datoteko"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:99
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:109
 msgid "Restore databases from the file provided"
 msgstr "Obnovi podatkovne zbirke iz izbrane datoteke"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:121
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:131
 msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti /proc"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:122
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:353
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:393
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:414
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:632
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:672
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:693
 msgid "no error given"
 msgstr "napaka ni podana"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:323
+#, c-format
+#| msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s"
+msgstr "Ni mogoÄe razbrati obseÅnosti beleÅenja, upravljalnika ni mogoÄe ustvariti, %s"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:548
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Argumentov --kill in --terminate ni mogoÄe uporabiti skupaj"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:313
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
 msgid "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is implied"
 msgstr "Argumenta --terminate ni mogoÄe uporabiti s --hard-reset, --kill je predpostavljen"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:560
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Argumentov --hard-reset in --soft-reset ni mogoÄe uporabiti skupaj"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:350
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:566
+#| msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+msgstr "Argumentov --get-logging in --set-logging ni mogoÄe uporabiti skupaj"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
+msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
+msgstr "Neveljavna obseÅnost beleÅenja, poskusite z 'debug' (razhroÅÄevalna), 'detailed' (podrobna), 'minimal' (minimalna) ali 'errors' (napake)"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:629
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:375
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:654
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Najden je bil ID opravila %d za '%s'"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:390
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:669
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Opravila %d ni mogoÄe konÄati"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:396
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:675
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "Opravilo %d je konÄano"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:411
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:690
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Opravila %d ni mogoÄe uniÄiti"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:417
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:696
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "Opravilo %d je bilo uniÄeno"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:544
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:823
 msgid "Removing configuration filesâ"
 msgstr "Odstranjevanje namestitvenih datotek ..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:558
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:846
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
+#| msgid "Documents"
+msgid "Components"
+msgstr "Komponente"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:852
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:894
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
+msgid "Miners"
+msgstr "Podatkovni kopalniki"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:853
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:895
+msgid "Only those with config listed"
+msgstr "Samo tisti z izpisano prilagoditvijo"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:871
+#, c-format
+msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
+msgstr "DoloÄanje obseÅnosti beleÅenja za vse komponente na '%s' â"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:911
 msgid "Waiting one second before starting minersâ"
 msgstr "Äakanje eno sekundo pred zaÄetkom podatkovnih kopalnikov ..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:564
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:917
 msgid "Starting minersâ"
 msgstr "ZaÄenjanje podatkovnih kopalnikov ..."
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:570
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Podatkovnih kopalnikov ni mogoÄe zaÄeti, upravljalnika ni bilo mogoÄe ustvariti, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:595
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:948
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "morda onemogoÄen vstavek?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:617
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Ustvarjanje varnostne kopije podatkovne zbirke"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:689
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1042
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Obnavljanje podatkovne zbirke iz varnostne kopije"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:762
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1115
 msgid "General options"
 msgstr "SploÅne moÅnosti"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:763
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1116
 msgid "Show general options"
 msgstr "PokaÅi sploÅne moÅnosti"
 
@@ -1430,11 +1481,6 @@ msgstr "Ni mogoÄe dobiti podrobnosti premora, upravljalnika ni bilo mogoÄe ust
 msgid "No miners are running"
 msgstr "Ni zagnanih podatkovnih kopalnikov"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
-msgid "Miners"
-msgstr "Podatkovni kopalniki"
-
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:378
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
@@ -2199,170 +2245,4 @@ msgstr "ZaÄenjanje upravljalnika podatkov je spodletelo"
 
 #: ../utils/tracker-sql/tracker-sql.c:205
 msgid "Empty result set"
-msgstr "Prazen niz rezultatov"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Where to store a journal chunk when it hits the max size. If empty, the "
-#~ "location used is $HOME/.local/share/tracker/data/."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kam naj bo shranjen delÄek dnevnika, ko doseÅe najveÄjo velikost. V "
-#~ "primeru da je ta moÅnost prazna, bo uporabljeno mesto $HOME/.local/share/"
-#~ "tracker/data/."
-#~ msgid "Could not contact the miner manager"
-#~ msgstr "Ni mogoÄe stopiti v stik z upravljalnikom kopalnikov"
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Neznano"
-#~ msgid "No Subject"
-#~ msgstr "Ni naslova"
-#~ msgid "To"
-#~ msgstr "Za"
-#~ msgid "Display results by files found in a grid view"
-#~ msgstr "PrikaÅe rezultate po datotekah najdene v pogledu mreÅe"
-#~ msgid "No options specified"
-#~ msgstr "Ni doloÄenih moÅnosti"
-#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
-#~ msgstr "VkljuÄi podrobnosti s posodobitvami stanja (velja samo za --follow)"
-#~ msgid "Tracker Status Icon"
-#~ msgstr "Tracker ikona stanja"
-#~ msgid "Tracker Status Notification Application"
-#~ msgstr "Tracker program obvestil stanja"
-#~ msgid "<b>Notification area</b>"
-#~ msgstr "<b>Obvestilno podroÄje</b>"
-#~ msgid "Al_ways display icon"
-#~ msgstr "_Vedno prikaÅi ikono"
-#~ msgid "_Never display icon"
-#~ msgstr "_Nikoli ne prikaÅi ikone"
-#~ msgid "_Only display when indexing content"
-#~ msgstr "PrikaÅi _le med pripravo kazala"
-#~ msgid "Desktop search tool using Tracker"
-#~ msgstr "Namizno iskalno orodje z uporabo Trackerja"
-#~ msgid "Search Bar"
-#~ msgstr "Iskalna vrstica"
-#~ msgid "- Miner status and control notification area icon"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Stanje podatkovnega kopalnika in nadzor ikone obvestilnega podroÄja"
-#~ msgid "Miner is not running"
-#~ msgstr "Podatkovni kopalnik ni zagnan"
-#~ msgid "Paused by user"
-#~ msgstr "Uporabnik je naredil premor"
-#~ msgid ""
-#~ "Tracker is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-#~ "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-#~ "any later version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tracker je prosta programska oprema; program lahko razÅirjate in/ali "
-#~ "spreminjate pod pogoji SploÅnega dovoljenja GNU (GNU General "
-#~ "PublicLicense), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; "
-#~ "bodisi razliÄice 2 ali (po vaÅi izbiri) katerekoli poznejÅe razliÄice."
-#~ msgid ""
-#~ "Tracker is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-#~ "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-#~ "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-#~ "more details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tracker se razÅirja v upanju, da bo uporaben, vendar BREZ VSAKRÅNEGA "
-#~ "JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI "
-#~ "ZA DOLOÄEN NAMEN.  Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public "
-#~ "License."
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with Tracker; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-#~ "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skupaj s tem programom bi morali prejeti izvod SploÅnega javnega "
-#~ "dovoljenja GNU (GNU General Public License); v primeru da ga niste, "
-#~ "piÅite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
-#~ "Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-#~ msgid "A notification icon application to monitor data miners for Tracker"
-#~ msgstr "Obvestilna ikona programa za nadzor podatkovnih kopalnikov"
-#~ msgid "translator-credits"
-#~ msgstr ""
-#~ "Matic Ågur <mr zgur gmail com>\n"
-#~ "MatjaÅ Horvat <m owca info>\n"
-#~ "Tilen Travnik <tilen travnik guest arnes si>\n"
-#~ "Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
-#~ "Andrej ÅnidarÅiÄ <andrej znidarsic gmail com>"
-#~ msgid "_Search"
-#~ msgstr "I_skanje"
-#~ msgid "_Pause All Indexing"
-#~ msgstr "Naredi _premor vseh priprav kazala"
-#~ msgid "_Preferences"
-#~ msgstr "_MoÅnosti"
-#~ msgid "Control and monitor the Tracker search and indexing service"
-#~ msgstr "Nadzor in opazovanje storitve iskanja in priprave kazal Tracker"
-#~ msgid "Tracker Applet"
-#~ msgstr "Tracker aplet"
-#~ msgid "List pause reasons and applications for a miner"
-#~ msgstr "Izpis vzrokov premora in programov podatkovnega kopalnika"
-#~ msgid "- Monitor and control status"
-#~ msgstr "- Opazovanje in nadzor stanja"
-#~ msgid "Needle"
-#~ msgstr "Igla"
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Vse datoteke"
-#~ msgid "Clear the search text"
-#~ msgstr "PoÄisti iskano besedilo"
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ime:"
-#~ msgid "Folder:"
-#~ msgstr "Mapa:"
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Vrsta:"
-#~ msgid "Modified:"
-#~ msgstr "Spremenjeno:"
-#~ msgid "Height:"
-#~ msgstr "ViÅina:"
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "Åirina:"
-#~ msgid "Title:"
-#~ msgstr "Naslov:"
-#~ msgid "Artist:"
-#~ msgstr "Izvajalec:"
-#~ msgid "Album:"
-#~ msgstr "Album:"
-#~ msgid "Duration:"
-#~ msgstr "Trajanje:"
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Od:"
-#~ msgid "Received:"
-#~ msgstr "Prejeto:"
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "Avtor:"
-#~ msgid "Page count:"
-#~ msgstr "Åtevilo strani:"
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Opis:"
-#~ msgid "Tracker Search Tool"
-#~ msgstr "Iskalno orodje Tracker"
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load UI\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nalaganje uporabniÅkega vmesnika je spodletelo\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not launch \"%s\"\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni mogoÄe zagnati \"%s\"\n"
-#~ "Napaka: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get application info for %s\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni mogoÄe dobiti podatkov o programu za %s\n"
-#~ "Napaka: %s\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not lauch %s\n"
-#~ "Error: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ni mogoÄe zagnati %s\n"
-#~ "Napaka: %s\n"
-#~ msgid "Journal replay"
-#~ msgstr "Ponovno predvajanje dnevnika"
-#~ msgid "Forces the insertion of FILE into the store"
-#~ msgstr "Prisili vstavitev DATOTEKE v shrambo"
-#~ msgid "Could not establish a D-Bus connection to Tracker"
-#~ msgstr "D-Bus povezave s Trackerjem ni mogoÄe vzpostaviti"
-
+msgstr "Prazen niz rezultatov"
\ No newline at end of file



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]