[rygel] Updated Latvian translation.



commit c027aaea16302b362761402decc354b3f7d8efa6
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sat Apr 2 16:32:41 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  171 ++++++++++++--------------------------------------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index a71f203..963b4cb 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
 #
 # RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-10 21:15+0200\n"
-"Last-Translator: RÅ«dolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:43+0300\n"
+"Last-Translator: RÅ«dofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +22,10 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel iestatījumi"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 msgid "Select folders"
 msgstr "IzvÄ?lieties mapi"
 
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "_Network"
 msgstr "_TÄ«kls"
 
 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "_Share media through DLNA"
 msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"
 
@@ -53,32 +51,26 @@ msgid "UPnP/DLNA Services"
 msgstr "UPnP/DLNA servisi"
 
 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
 msgid "GStreamer Player"
 msgstr "GStreamer atskaÅ?otÄ?js"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:115
 #, c-format
 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
 msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt datubÄ?zi: %d (%s)"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:236
 #, c-format
 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s atsaukt transakciju: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:294
 #, c-format
 msgid "Unsupported type %s"
 msgstr "Neatbalstīts tips %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to query content type for '%s'"
 msgstr "NeizdevÄ?s vaicÄ?t '%s' satura tipu"
@@ -89,13 +81,11 @@ msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s pievienot vienÄ«bu ar ID %s: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
 #, c-format
 msgid "Object %s is not an item"
 msgstr "Objekts %s nav vienība"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
 #, c-format
 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"
@@ -110,13 +100,11 @@ msgid "'%s' harvested"
 msgstr "'%s' ievÄ?kts"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:158
 #, c-format
 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
 msgstr "Kļūda, saÅ?emot objektu '%s' no datubÄ?zes: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:182
 #, c-format
 msgid "Error removing object from database: %s"
 msgstr "Kļūda, izÅ?emto objektu no datu bÄ?zes: %s"
@@ -149,44 +137,34 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Žanrs"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
 #, c-format
 msgid "Failed to remove URI: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izÅ?emt URI: %s"
 
-#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
-#. and it doesn't need translation.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
 msgid "@REALNAME@'s media"
 msgstr "@REALNAME@'s medijs"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:325
 #, c-format
 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:363
 #, c-format
 msgid "Failed to remove entry: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izÅ?emt ierakstu: %s"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:374
 msgid "Music"
 msgstr "MÅ«zika"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:377
 msgid "Pictures"
 msgstr "AttÄ?li"
 
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
 msgid "Videos"
 msgstr "Video"
 
@@ -196,15 +174,12 @@ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot D-Bus starpniekus: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
 #, c-format
 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot URI mapei '%s': %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:59
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:101
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s savienoties ar sesijas kopni: %s"
@@ -215,13 +190,11 @@ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
 msgstr "Kļūda, saÅ?emot visas '%s' vÄ?rtÄ«bas: %s"
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:34
 #, c-format
 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
 msgstr "NeizdevÄ?s palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslÄ?gts."
 
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:188
 #, c-format
 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
 msgstr "Kļūda, saÅ?emot priekÅ¡metu skaitu kategorijÄ? '%s': %s"
@@ -244,11 +217,6 @@ msgstr "Nosaukumi"
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:126
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:159
 msgid "No such object"
 msgstr "Nav tÄ?da objekta"
 
@@ -257,7 +225,6 @@ msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "Nederīgi parametri"
 
 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
 msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rlÅ«kot '%s': %s\n"
@@ -291,22 +258,6 @@ msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rlÅ«kot '%s': %s\n"
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:123
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:128
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:136
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:144
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:152
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:160
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:229
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:279
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:308
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:334
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:359
 msgid "No value available"
 msgstr "Nav pieejama vÄ?rtÄ«ba"
 
@@ -316,8 +267,6 @@ msgstr "NederÄ«ga savienojuma norÄ?de"
 
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "Nav tÄ?da faila pÄ?rraide"
 
@@ -331,6 +280,9 @@ msgid "Play speed not supported"
 msgstr "AtskaÅ?oÅ¡anas Ä?trums nav atbalstÄ«ts"
 
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
+msgid "Seek failed"
+msgstr "MeklÄ?Å¡ana neizdevÄ?s"
+
 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "MeklÄ?Å¡anas režīms nav atbalstÄ«ts"
@@ -363,8 +315,6 @@ msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:72
-#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:73
 #, c-format
 msgid "Invalid Range '%s'"
 msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
@@ -373,16 +323,6 @@ msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
 msgid "Invalid Request"
 msgstr "Nederīgs pieprasījums"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
-msgid "Not found"
-msgstr "Nav atrasts"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:109
-#, c-format
-msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-msgstr "Vienums '%s' nepiedÄ?vÄ?ja URI"
-
 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
@@ -399,19 +339,21 @@ msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "Datu grÅ«Å¡ana netukÅ¡Ä? vienumÄ? '%s' nav atļauta"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "%s nav pieejami rakstÄ?mi URI"
 
 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
 msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"
 
+#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
+msgid "Not found"
+msgstr "Nav atrasts"
+
 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:108
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s iegÅ«t %s' sÄ?kotnÄ?jo URI: %s"
@@ -427,25 +369,20 @@ msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 msgstr "Nav DIDL-Lite vienību no klienta: '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:117
 msgid "'Elements' argument missing."
 msgstr "Trūkst 'Elements' parametra."
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:120
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "XML nav atļauti komentÄ?ri"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
 
 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:184
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot vienÄ«bu zem '%s': %s"
@@ -471,52 +408,37 @@ msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Objekta izÅ?emÅ¡ana no %s nav atļauta"
 
 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:150
-#: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:107
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s savienot kontaktu %s ar %s"
 
-#. 'fakesink' should not be translated
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:91
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:92
-msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-msgstr "TrÅ«kst spraudÅ?a 'fakesink'"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:108
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:130
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:115
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:137
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s savienot %s ar %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:216
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:223
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "BrÄ«dinÄ?jums no konveijera %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:256
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
+#: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offset %lld"
 msgstr "NeizdevÄ?s meklÄ?t nobÄ«di %lld"
 
 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
-#: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:62
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s saÅ?emt reÄ£istrÄ?Å¡anas lÄ«meni no konfigurÄ?cijas: %s"
@@ -530,32 +452,27 @@ msgstr[1] "NeizdevÄ?s atrast spraudni %d sekundÄ?s; padodos..."
 msgstr[2] "NeizdevÄ?s atrast spraudni %d sekundÄ?s; padodos..."
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:142
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot saknes ierÄ«ci ražotnei: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:193
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:229
 #, c-format
 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s palaist D-Bus servisu: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:272
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:216
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
 #, c-format
 msgid "Bad URI: %s"
 msgstr "Slikts URI: %s"
 
 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:284
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
 #, c-format
 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
 msgstr "NeizdevÄ?s zondÄ?t URI %s protokolu. PieÅ?em '%s'"
@@ -567,8 +484,6 @@ msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t lietotÄ?ja konfigurÄ?ciju: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:265
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:284
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
 msgstr "'%s/enabled' nav iestatÄ«ta vÄ?rtÄ«ba"
@@ -578,35 +493,26 @@ msgstr "'%s/enabled' nav iestatÄ«ta vÄ?rtÄ«ba"
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:326
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:352
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:374
-#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:398
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
 msgstr "'%s/%s' nav pieejama vÄ?rtÄ«ba"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:71
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
 msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:109
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
 msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:141
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t moduli no ceļa '%s': %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:151
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekÅ¡ '%s': %s"
@@ -615,56 +521,49 @@ msgstr "NeizdevÄ?s atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekÅ¡ '%s': %s"
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:113
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:146
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:199
 #, c-format
 msgid "XML node '%s' not found."
 msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."
 
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:301
-#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:311
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s %s ierakstÄ«t mainÄ«tos aprakstus"
 
 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s meklÄ?t iekÅ¡ '%s': %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:59
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
+#, c-format
+msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+msgstr "Vienums '%s' nepiedÄ?vÄ?ja URI"
+
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
 #, c-format
 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s ielasÄ«t no URI: %s: %s"
 
 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
 #. byte positions).
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:78
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:81
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s meklÄ?t lÄ«dz %s-%s uz URI %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:97
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:100
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
 #, c-format
 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s ielasÄ«t saturu no URI: %s: %s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:143
-#: ../src/rygel/rygel-seekable-response.vala:154
+#: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
 #, c-format
 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s aizvÄ?rt straumi uz URI %s: %s"
 
 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
-#: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:66
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "Subtitri nav pieejami"
 
@@ -687,49 +586,43 @@ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
 msgstr "Nav pieejams transkoderis mÄ?rÄ·a formÄ?tam '%s'"
 
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "'%s' nav pieejama vÄ?rtÄ«ba"
 
 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "'%s' vÄ?rtÄ«ba ir Ä?rpus apgabala"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:42
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "Nav piemÄ?rojams"
 
 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s."
 msgstr "NeizdevÄ?s ierakstÄ«t izmainÄ«to aprakstu uz %s."
 
 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:78
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s izveidot iestatÄ«jumu dialogu: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s saglabÄ?t konfigurÄ?cijas datus failÄ? '%s': %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:351
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s palaist Rygel servisu: %s"
 
 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:353
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "NeizdevÄ?s apturÄ?t Rygel servisu: %s"
 
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "TrÅ«kst spraudÅ?a 'fakesink'"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]