[gcalctool] [i18n] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] [i18n] Updated German translation
- Date: Sat, 16 Oct 2010 19:56:41 +0000 (UTC)
commit 79d329ef0ee5a8af412a584771c3c915ceaad6f3
Author: Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>
Date: Sat Oct 16 21:55:35 2010 +0200
[i18n] Updated German translation
po/de.po | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bd6ba35..7228b02 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -28,10 +28,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-14 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-14 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 03:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -119,12 +119,12 @@ msgstr "Rückgängig"
#. The label on the memory recall button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30
msgid "â?? R"
-msgstr ""
+msgstr "â?? R"
#. The label on the memory store button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:32
msgid "â?? R"
-msgstr ""
+msgstr "â?? R"
#. The label on the memory recall button
#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "_Angle units:"
msgstr "_Winkeleinheiten:"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:521
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:522
msgid "Calculator"
msgstr "Taschenrechner"
@@ -1083,8 +1083,6 @@ msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "Lineare Abschreibung"
#: ../src/math-buttons.c:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Angle units"
msgid "Angle Units"
msgstr "Winkeleinheiten"
@@ -1495,7 +1493,7 @@ msgid "Unable to open help file"
msgstr "Die Hilfedatei konnte nicht geöffnet werden"
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:201
+#: ../src/math-window.c:202
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Neumair <chris gnome-de org>\n"
@@ -1503,10 +1501,11 @@ msgstr ""
"Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n"
"Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
+"Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"Jakob Kramer <jakob kramer gmx de>"
#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:204
+#: ../src/math-window.c:205
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1537,57 +1536,57 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:221
+#: ../src/math-window.c:222
msgid "Gcalctool"
msgstr "Gcalctool"
#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:225
+#: ../src/math-window.c:226
msgid "© 1986â??2010 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1986-2010 Die Autoren des Taschenrechners"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:229
+#: ../src/math-window.c:230
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Ein Taschenrechner mit finanztechnischem und wissenschaftlichem Modus."
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:355
+#: ../src/math-window.c:356
msgid "_Calculator"
msgstr "_Taschenrechner"
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:357
+#: ../src/math-window.c:358
msgid "_Mode"
msgstr "_Modus"
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:359
+#: ../src/math-window.c:360
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:361
+#: ../src/math-window.c:362
msgid "_Basic"
msgstr "_Standard"
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:363
+#: ../src/math-window.c:364
msgid "_Advanced"
msgstr "_Erweitert"
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:365
+#: ../src/math-window.c:366
msgid "_Financial"
msgstr "_Finanztechnisch"
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:367
+#: ../src/math-window.c:368
msgid "_Programming"
msgstr "_Programmierung"
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../src/math-window.c:370
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhalt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]