[deskbar-applet/gnome-2-24] Updated Basque language



commit 941c547f511ebb7f540fa3cbcd4466207059fc33
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Mon Mar 22 16:41:11 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   61 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 13b9f34..2fbdfd9 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2,20 +2,20 @@
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2007, 2008.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2007, 2008, 2010.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-09-18 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-03 17:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:41+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:1
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
 "Choose whether triggering the keyboard shortcut also pastes the current "
 "selection in the search box."
 msgstr ""
-"Aukeratu laste-teklak uneko hautapena itsatsiko duen edo ez bilaketako "
+"Aukeratu laster-teklak uneko hautapena itsatsiko duen edo ez bilaketako "
 "koadroan."
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:2
@@ -39,8 +39,7 @@ msgid "Enabled handlers"
 msgstr "Gaitu kudeatzaileak"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If enabled it will clear the entry after a search result has been selected"
+msgid "If enabled it will clear the entry after a search result has been selected"
 msgstr "Gaitzen bada sarrera garbituko du bilaketako emaitza hautatu ondoren"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:6
@@ -87,8 +86,7 @@ msgstr "Leihoaren zabalera lehenetsia (pixeletan)"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:16
 msgid "The key sequence will focus Deskbar-Applet, allowing to type quickly"
-msgstr ""
-"Tekla-sekuentziak deskbar-appletean fokua jarriko du, azkar idaztea eskainiz"
+msgstr "Tekla-sekuentziak deskbar-appletean fokua jarriko du, azkar idaztea eskainiz"
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:17
 msgid ""
@@ -106,7 +104,7 @@ msgid ""
 "Leftmost has highest priority"
 msgstr ""
 "Gaitutako kudeatzaileen esportatutako klase-izenen zerrenda lehentasunaren "
-"arabera ordenatutz. Ezkerrenen dagoenak lehentasun handiagoa du."
+"arabera ordenatuz. Ezkerrenen dagoenak lehentasun handiagoa du."
 
 #: ../data/deskbar-applet.schemas.in.h:19
 msgid "The maximum number of items stored in history"
@@ -377,11 +375,11 @@ msgstr "Ekintzak"
 
 #: ../deskbar/core/Categories.py:45 ../deskbar/handlers/web_address.py:44
 msgid "Web"
-msgstr "Web-a"
+msgstr "Weba"
 
 #: ../deskbar/core/Categories.py:49
 msgid "Web Search"
-msgstr "Web-eko bilaketa"
+msgstr "Webeko bilaketa"
 
 #: ../deskbar/core/Categories.py:53
 msgid "News"
@@ -515,8 +513,7 @@ msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #: ../deskbar/handlers/beagle-live.py:783
-msgid ""
-"Could not load beagle, libbeagle has been compiled without python bindings."
+msgid "Could not load beagle, libbeagle has been compiled without python bindings."
 msgstr ""
 "Ezin izan da 'beagle' kargatu, python-en loturarik gabe konpilatu da "
 "libbeagle."
@@ -589,7 +586,7 @@ msgstr "Zure del.icio.us kontua eralda dezakezu."
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:53
 msgid "Web Bookmarks (Epiphany)"
-msgstr "Web-eko laster-markak (Epiphany)"
+msgstr "Webeko laster-markak (Epiphany)"
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:54 ../deskbar/handlers/mozilla.py:159
 msgid "Open your web bookmarks by name"
@@ -602,7 +599,7 @@ msgstr "Epiphany ez da zure arakatzaile hobetsia."
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:90
 msgid "Web Searches (Epiphany)"
-msgstr "Web-eko bilaketak (Epiphany)"
+msgstr "Webeko bilaketak (Epiphany)"
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:91 ../deskbar/handlers/mozilla.py:237
 msgid "Search the web via your browser's search settings"
@@ -614,7 +611,7 @@ msgstr "Bilaketetarako laster-teklak ezarri dezakezu."
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:136
 msgid "Web History (Epiphany)"
-msgstr "Web-eko historia (Epiphany)"
+msgstr "Webeko historia (Epiphany)"
 
 #: ../deskbar/handlers/epiphany.py:137 ../deskbar/handlers/mozilla.py:792
 msgid "Open your web history by name"
@@ -632,8 +629,7 @@ msgstr "Posta (Helbide-liburua)"
 
 #: ../deskbar/handlers/evolution.py:48
 msgid "Send mail to your contacts by typing their name or e-mail address"
-msgstr ""
-"Bidali posta bat zure kontaktuei haien izena edo helbide elektronikoa idatziz"
+msgstr "Bidali posta bat zure kontaktuei haien izena edo helbide elektronikoa idatziz"
 
 #: ../deskbar/handlers/evolution.py:72
 msgid ""
@@ -793,8 +789,7 @@ msgstr "Google Code bilaketa"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:29
 msgid "Search public source code for function definitions and sample code"
-msgstr ""
-"Bilatu kode iturburu publikoetan funtzioen definizioak eta kode laginak"
+msgstr "Bilatu kode iturburu publikoetan funtzioen definizioak eta kode laginak"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlecodesearch.py:108
 #, python-format
@@ -817,7 +812,7 @@ msgstr "Bulgariera"
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:28
 #: ../deskbar/handlers/wikipedia-suggest.py:36 ../deskbar/handlers/yahoo.py:32
 msgid "Catalan"
-msgstr "Katalaniera"
+msgstr "Katalana"
 
 #: ../deskbar/handlers/googlesearch.py:29 ../deskbar/handlers/yahoo.py:33
 msgid "Chinese simplified"
@@ -1009,7 +1004,7 @@ msgstr "Leihoak"
 
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:158
 msgid "Web Bookmarks (Mozilla)"
-msgstr "Web-eko laster-markak (Mozilla)"
+msgstr "Webeko laster-markak (Mozilla)"
 
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:219 ../deskbar/handlers/mozilla.py:300
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:837
@@ -1024,7 +1019,7 @@ msgstr "Mozilla/Firefox ez da zure arakatzaile hobetsia."
 
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:236
 msgid "Web Searches (Mozilla)"
-msgstr "Web-eko bilaketak (Mozilla)"
+msgstr "Webeko bilaketak (Mozilla)"
 
 #. Correct firefox version or iceweasel
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:304
@@ -1033,7 +1028,7 @@ msgstr "Eskeintzen diren bilatzaileak pertsonaliza ditzakezu."
 
 #: ../deskbar/handlers/mozilla.py:791
 msgid "Web History (Mozilla)"
-msgstr "Web-eko historia (Mozilla)"
+msgstr "Webeko historia (Mozilla)"
 
 #: ../deskbar/handlers/programs.py:84
 #, python-format
@@ -1114,8 +1109,7 @@ msgstr "Eskuratu azken aldian atzitutako fitxategi eta kokalekuak"
 
 #: ../deskbar/handlers/recent.py:58
 msgid "This handler requires a more recent gtk version (2.9.0 or newer)."
-msgstr ""
-"Kudeatzaile honek GTK bertsio berriagoa behar du (2.9.0 edo berriagoa)."
+msgstr "Kudeatzaile honek GTK bertsio berriagoa behar du (2.9.0 edo berriagoa)."
 
 #: ../deskbar/handlers/templates.py:43
 #, python-format
@@ -1145,8 +1139,7 @@ msgstr "\"%s\" izeneko fitxategia badago lehendik ere. Ordeztea nahi duzu?"
 
 #: ../deskbar/handlers/templates.py:129
 #, python-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 "\"%s\" izeneko fitxategia badago lehendik ere. Ordeztean bere edukia "
 "gainidatziko da."
@@ -1238,8 +1231,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A post is already awaiting submission, please wait before you post another "
 "message"
-msgstr ""
-"Mezua bidaltzeko zai dago. Itxaron ezazu beste mezu bat bidali aurretik"
+msgstr "Mezua bidaltzeko zain dago. Itxaron ezazu beste mezu bat bidali aurretik"
 
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:103 ../deskbar/handlers/twitter.py:116
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:158
@@ -1294,7 +1286,7 @@ msgid ""
 "if you haven't already."
 msgstr ""
 "Jakin ezazu Deskbar miniaplikazioak ez duela onartzen OpenID bidezko "
-"autentifikariorik. <i>identi.ca</i> webgunean erabiltzaile-izena eta "
+"autentifikaziorik. <i>identi.ca</i> webgunean erabiltzaile-izena eta "
 "pasahitza konfiguratu behar duzu (jadanik konfiguratu ez baduzu bederen)."
 
 #: ../deskbar/handlers/twitter.py:300
@@ -1334,8 +1326,7 @@ msgstr "Wikipedia-ren iradokizunen ezarpenak"
 msgid ""
 "Choose the language you want to use or enter the code of your language "
 "manually"
-msgstr ""
-"Aukeratu erabiltzea nahi duzun hizkuntza, edo sartu hizkuntzaren kodea eskuz"
+msgstr "Aukeratu erabiltzea nahi duzun hizkuntza, edo sartu hizkuntzaren kodea eskuz"
 
 #: ../deskbar/handlers/yahoo.py:35
 msgid "Croatian"
@@ -1551,8 +1542,7 @@ msgid "Extracting archive"
 msgstr "Artxiboa erauzten"
 
 #: ../deskbar/ui/preferences/DeskbarPreferences.py:595
-msgid ""
-"Extension could not be installed due to a problem with the provided file"
+msgid "Extension could not be installed due to a problem with the provided file"
 msgstr ""
 "Ezin izan da hedapena instalatu arazo bat gertatu delako emandako "
 "fitxategiarekin"
@@ -1576,3 +1566,4 @@ msgstr "Bertsioa:"
 #: ../deskbar/ui/preferences/ModuleListView.py:57
 msgid "Update Available"
 msgstr "Eguneraketa erabilgarria"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]