[gnome-applets] Updated Catalan translation



commit 836b29eb3ecbc4c8c37ca9d81fa316e3f5632131
Author: Gil Forcada <gforcada gnome org>
Date:   Sat Mar 20 21:49:54 2010 +0100

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |   33 ++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c333123..14c69da 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-20 21:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-20 21:49+0100\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3157,6 +3157,14 @@ msgstr "Fes un seguiment de la qualitat d'un enllaç de xarxa sense fil"
 msgid "Wireless Link Monitor"
 msgstr "Monitor d'enllaç sense fil"
 
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:1
+msgid "Keyboard Indicator (Deprecated)"
+msgstr "Indicador del teclat (desaconsellat)"
+
+#: ../null_applet/GNOME_KeyboardApplet.server.in.h:2
+msgid "Keyboard layout indicator"
+msgstr "Indicador de la disposició de teclat"
+
 #: ../null_applet/null_applet.c:40
 msgid "Inbox Monitor"
 msgstr "Monitor de la safata d'entrada"
@@ -3165,11 +3173,15 @@ msgstr "Monitor de la safata d'entrada"
 msgid "CD Player"
 msgstr "Reproductor de CD"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:149
+#: ../null_applet/null_applet.c:48
+msgid "Keyboard Indicator"
+msgstr "Indicador del teclat"
+
+#: ../null_applet/null_applet.c:151
 msgid "Some panel items are no longer available"
 msgstr "Alguns elements del quadre ja no estan disponibles"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:150
+#: ../null_applet/null_applet.c:152
 msgid ""
 "One or more panel items (also referred to as applets) are no longer "
 "available in the GNOME desktop."
@@ -3177,11 +3189,11 @@ msgstr ""
 "Un o més elements del quadre (miniaplicacions) ja no estan disponibles a "
 "l'escriptori GNOME."
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:152
+#: ../null_applet/null_applet.c:154
 msgid "These items will now be removed from your configuration:"
 msgstr "Aquests elements s'esborraran de la vostra configuració:"
 
-#: ../null_applet/null_applet.c:155
+#: ../null_applet/null_applet.c:157
 msgid "You will not receive this message again."
 msgstr "No tornareu a rebre aquest missatge."
 
@@ -3643,15 +3655,9 @@ msgstr "Des de:"
 #~ msgid "_Groups"
 #~ msgstr "_Grups"
 
-#~ msgid "Keyboard Indicator"
-#~ msgstr "Indicador del teclat"
-
 #~ msgid "Keyboard applet factory"
 #~ msgstr "Fàbrica de la miniaplicació del teclat"
 
-#~ msgid "Keyboard layout indicator"
-#~ msgstr "Indicador de la disposició de teclat"
-
 #~ msgid "Unknown"
 #~ msgstr "Desconegut"
 
@@ -4805,9 +4811,6 @@ msgstr "Des de:"
 #~ "Mantingues l'estat dels indicadors separats per a cada finestra "
 #~ "d'aplicació."
 
-#~ msgid "Keyboard Indicator Preferences"
-#~ msgstr "Preferències de l'indicador del teclat"
-
 #~ msgid "Save/restore _indicators with group"
 #~ msgstr "Desa/restaura els _indicadors amb grup"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]