[evolution/gnome-2-16] Updated Slovenian translation



commit 943370008fba041442bccb1665df98594172b176
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sat Mar 13 10:22:04 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d5d1733..e14e068 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 10:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-13 10:21+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "Poizvedovanje adresarja ..."
 #, c-format
 msgid "There is one other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
-msgstr[0] "Obstaja Å¡e en drugi stik."
+msgstr[0] "Obstaja Å¡e %d drugi stik."
 msgstr[1] "Obstajata Å¡e %d druga stika."
 msgstr[2] "Obstajajo Å¡e %d drugi stiki."
 msgstr[3] "Obstaja Å¡e %d drugih stikov."
@@ -7286,8 +7286,8 @@ msgstr "Da. (Zapletena ponovitev)"
 #, c-format
 msgid "Every day"
 msgid_plural "Every %d days"
-msgstr[0] "Vsak dan"
-msgstr[1] "Vsak drugi dan"
+msgstr[0] "Vsak %d dan"
+msgstr[1] "Vsak %d dni"
 msgstr[2] "Vsake %d dni"
 msgstr[3] "Vsakih %d dni"
 
@@ -7295,8 +7295,8 @@ msgstr[3] "Vsakih %d dni"
 #, c-format
 msgid "Every week"
 msgid_plural "Every %d weeks"
-msgstr[0] "Vsak teden"
-msgstr[1] "Vsak drugi teden"
+msgstr[0] "Vsak %d teden"
+msgstr[1] "Vsak %d tedna"
 msgstr[2] "Vsak %d tedne"
 msgstr[3] "Vsak %d tednov"
 
@@ -7304,8 +7304,8 @@ msgstr[3] "Vsak %d tednov"
 #, c-format
 msgid "Every week on "
 msgid_plural "Every %d weeks on "
-msgstr[0] "Vsak teden v"
-msgstr[1] "Vsak drugi teden v"
+msgstr[0] "Vsak %d teden v"
+msgstr[1] "Vsak %d tedna v"
 msgstr[2] "Vsake %d tedne v"
 msgstr[3] "Vsakih %d tednov v"
 
@@ -7327,17 +7327,17 @@ msgstr "%s %s v "
 #, c-format
 msgid "every month"
 msgid_plural "every %d months"
-msgstr[0] "Vsak mesec"
-msgstr[1] "Vsak drugi mesec"
+msgstr[0] "Vsak %d mesec"
+msgstr[1] "Vsak %d meseca"
 msgstr[2] "Vsake %d mesce"
-msgstr[3] "Vsakih %d mescev"
+msgstr[3] "Vsakih %d mesecev"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:816
 #, c-format
 msgid "Every year"
 msgid_plural "Every %d years"
-msgstr[0] "Vsako leto"
-msgstr[1] "Vsako drugo leto"
+msgstr[0] "Vsako %d leto"
+msgstr[1] "Vsake %d leti"
 msgstr[2] "Vsaka %d leta"
 msgstr[3] "Vsakih %d let"
 
@@ -10703,9 +10703,9 @@ msgstr[3] "Pred %d mesci"
 #, c-format
 msgid "1 year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "pred %d leti"
-msgstr[1] "pred enim letom"
-msgstr[2] "pred %d letoma"
+msgstr[0] "pred %d letom"
+msgstr[1] "pred %d letoma"
+msgstr[2] "pred %d leti"
 msgstr[3] "pred %d leti"
 
 #: ../filter/filter-datespec.c:285



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]