[solang] Updated Slovenian translation



commit caef43af97940a8466e7bd629167b4644dc1a6d0
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Sat Mar 13 10:27:14 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  217 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 119 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7cad35..0d3a2de 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# Copyright (C) 2009 solang COPYRIGHT HOLDER
+# Slovenian translation of solang.
+# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the solang package.
 #
-# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: solang\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=solang&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-04 14:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-11 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-12 18:43+0100\n"
 "Last-Translator: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,66 +32,66 @@ msgstr "Urejajte, obÄ?udujte in kažite vaÅ¡e fotografije"
 msgid "Photo Manager"
 msgstr "Upravljalnik fotografij"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:221
+#: ../src/application/main-window.cpp:226
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Fotografija"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:230
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uredi"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/application/main-window.cpp:240
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
 msgid "_Add to Export Queue"
 msgstr "_Dodaj v Ä?akalno vrsto izvoza"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:242
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
 msgid "_Clear Export Queue"
 msgstr "_PoÄ?isti Ä?akalno vrsto izvoza"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:247
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
 msgid "_View"
 msgstr "_Pogled"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:251
+#: ../src/application/main-window.cpp:256
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Orodna vrstica"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:252
+#: ../src/application/main-window.cpp:257
 msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
 msgstr "Pokaži ali skrij orodno vrstico v trenutnem oknu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:258
+#: ../src/application/main-window.cpp:263
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Vrstica stanja"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
+#: ../src/application/main-window.cpp:264
 msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
 msgstr "Pokaži ali skrij vrstico stanja v trenutnem oknu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:266
+#: ../src/application/main-window.cpp:271
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "_Cel zaslon"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:267
+#: ../src/application/main-window.cpp:272
 msgid "Show the current photo in full screen mode"
 msgstr "Pokaži trenutno fotografijo v celozaslonskem naÄ?inu"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:284
+#: ../src/application/main-window.cpp:289
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_Ä?"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:589
+#: ../src/application/main-window.cpp:593
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Upravljalnik fotografij za GNOME"
 
 #. Translators: Put your names here.
-#: ../src/application/main-window.cpp:620
+#: ../src/application/main-window.cpp:624
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>"
 
-#: ../src/application/main-window.cpp:625
+#: ../src/application/main-window.cpp:629
 msgctxt "Project website"
 msgid "%1 Website"
 msgstr "SpletiÅ¡Ä?e %1"
@@ -143,23 +144,23 @@ msgstr "Osnovno"
 msgid "Histogram"
 msgstr "Histogram"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:53
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
 msgid "Select _All"
 msgstr "Izberi _vse"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:68
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
 msgid "Select all the filters in this list"
 msgstr "Izbor vseh predmetov v tem seznamu"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:77
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
 msgid "Remove the selected filters from this list"
 msgstr "Odstranitev izbranih filtrov iz tega seznama"
 
@@ -298,43 +299,55 @@ msgstr "Zelena"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:113
+#: ../src/common/progress-dialog.cpp:36
+msgid "Pending Operations"
+msgstr "Ä?akajoÄ?a opravila"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:166
+msgid "%1 of %2 completed"
+msgstr "%1 od %2 konÄ?ano"
+
+#: ../src/common/progress-observer.h:175
+msgid "%1%% complete"
+msgstr "%1%% konÄ?ano"
+
+#: ../src/editor/editor.cpp:114
 msgid "T_ools"
 msgstr "_Orodja"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:117
+#: ../src/editor/editor.cpp:118
 msgid "_Transform"
 msgstr "_Preoblikuj"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:123
+#: ../src/editor/editor.cpp:124
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Zrcali _vodoravno"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:124
+#: ../src/editor/editor.cpp:125
 msgid "Mirror the photo horizontally"
 msgstr "Zrcali fotografijo vodoravno"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:135
+#: ../src/editor/editor.cpp:136
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Zrcali _navpiÄ?no"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:136
+#: ../src/editor/editor.cpp:137
 msgid "Mirror the photo vertically"
 msgstr "Zrcali fotografijo navpiÄ?no"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:147
+#: ../src/editor/editor.cpp:148
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "Zavrti v _smeri urinega kazalca"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:148
+#: ../src/editor/editor.cpp:149
 msgid "Rotate the photo 90 degrees to the right"
 msgstr "Vrtenje fotografije 90 stopinj v desno"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:159
+#: ../src/editor/editor.cpp:160
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "Zavrti v _nasproti smeri urinega kazalca"
 
-#: ../src/editor/editor.cpp:160
+#: ../src/editor/editor.cpp:161
 msgid "Rotate the photo 90 degrees to the left"
 msgstr "Vrtenje fotografije za 90 stopinj v levo"
 
@@ -342,7 +355,7 @@ msgstr "Vrtenje fotografije za 90 stopinj v levo"
 msgid "Flipping horizontally..."
 msgstr "Zrcaljenje vodoravno ..."
 
-#: ../src/editor/flip-operation.cpp:57
+#: ../src/editor/flip-operation.cpp:59
 msgid "Flipping..."
 msgstr "Zrcaljenje ..."
 
@@ -358,19 +371,27 @@ msgstr "Vrtenje v smeri urinega kazalca ..."
 msgid "Rotating counterclockwise..."
 msgstr "Vrtenje v nasprotni smeri urinega kazalca ..."
 
-#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:55
+#: ../src/editor/rotate-operation.cpp:57
 msgid "Rotating..."
 msgstr "Vrtenje ..."
 
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:90
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:143
+msgid "_CD/DVD..."
+msgstr "_CD/DVD..."
+
+#: ../src/exporter/brasero-destination.cpp:185
+msgid "Export to CD/DVD"
+msgstr "Izvozi na CD/DVD"
+
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:96
 msgid "Exporting photos"
 msgstr "Izvažanje fotografij"
 
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:178
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:205
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:187
+#: ../src/exporter/directory-destination.cpp:214
 msgid "_Folder..."
 msgstr "_Mapa ..."
 
@@ -405,12 +426,12 @@ msgid "_Export"
 msgstr "_Izvozi"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:277
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaprojekcija"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
 msgid "Start a slideshow view of the photos"
 msgstr "ZaÄ?etek ogleda diaprojekcije fotografij "
 
@@ -419,10 +440,10 @@ msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
 msgstr "PoveÄ?aj ali skrÄ?i sliÄ?ice"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:290
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:426
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:435
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:444
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:317
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:471
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Pov_eÄ?aj"
 
@@ -439,7 +460,7 @@ msgid "Shrink the thumbnails"
 msgstr "SkrÄ?enje sliÄ?ic"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:312
 msgid "_Go"
 msgstr "Po_jdi"
 
@@ -452,9 +473,9 @@ msgid "Go to the previous page in the collection"
 msgstr "Pojdi na predhodno stran v zbirki"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:351
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:169
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:213
 msgctxt "Navigation"
 msgid "Previous"
 msgstr "Predhodna"
@@ -468,9 +489,9 @@ msgid "Go to the next page in the collection"
 msgstr "Pojdi na naslednjo stran v zbirki"
 
 #: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:366
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:178
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:222
 msgctxt "Navigation"
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednja"
@@ -496,10 +517,10 @@ msgctxt "Mode or view"
 msgid "Enlarged"
 msgstr "PoveÄ?ana"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:427
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:436
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:472
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -507,7 +528,7 @@ msgstr "PoveÄ?ana"
 msgid "Enlarge the photo"
 msgstr "PoveÄ?aj fotografijo"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
@@ -516,22 +537,22 @@ msgctxt "Zoom"
 msgid "In"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:331
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:480
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:489
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Po_manjšaj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:332
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:481
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:490
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
 msgid "Shrink the photo"
 msgstr "SkrÄ?i forografijo"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:307
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
@@ -539,92 +560,92 @@ msgctxt "Zoom"
 msgid "Out"
 msgstr "Zunaj"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:345
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ObiÄ?aj_na velikost"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:346
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
 msgid "Show the photo at its normal size"
 msgstr "Pokaži fotografijo v obiÄ?ajni velikosti"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:349
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
 msgctxt "Zoom"
 msgid "Normal"
 msgstr "ObiÄ?ajno"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:333
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:360
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "Najboljša _prilagoditev"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:334
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:102
 msgid "Fit the photo to the window"
 msgstr "Prilagajanje fotografije oknu"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
 #: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
 msgctxt "Zoom"
 msgid "Fit"
 msgstr "Prilagodi"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:374
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:420
 msgid "_Previous Photo"
 msgstr "_Predhodna fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:394
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:421
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:170
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:214
 msgid "Go to the previous photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na predhodno fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:402
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:389
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:429
 msgid "_Next Photo"
 msgstr "_Naslednja fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:403
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:390
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:430
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:223
 msgid "Go to the next photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na naslednjo fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:377
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:410
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:404
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:437
 msgid "_First Photo"
 msgstr "_Prva fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:411
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:405
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:438
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:162
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:206
 msgid "Go to the first photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na prvo fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:385
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:418
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:412
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
 msgid "_Last Photo"
 msgstr "_Zadnja fotografija"
 
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:386
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:419
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:413
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:446
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:231
 msgid "Go to the last photo in the collection"
 msgstr "Pojdi na zadnjo fotografijo v zbirki"
 
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
 msgctxt "Navigation"
 msgid "First"
 msgstr "Prva"
 
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
-#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:186
+#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:230
 msgctxt "Navigation"
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnja"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]