[file-roller] Updated Arabic translation



commit 6614ba714db370b122d80eae9989e06006a0ae98
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Thu Jan 14 07:02:45 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  338 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 93cb5f4..890eac2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,24 +5,24 @@
 # Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 # Seba Barto <nanoosa gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 07:10+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 07:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-14 07:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-14 07:02+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
 
 #: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
@@ -87,6 +87,15 @@ msgstr "Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات:"
 msgid "Show session management options"
 msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
 
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1974
+#: ../src/fr-window.c:5377
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?أرشÙ?Ù?ات"
+
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù? عدÙ?Ù? أرشÙ?Ù?ا"
+
 #: ../data/ui/add-options.ui.h:1
 msgid "Load Options"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات"
@@ -99,20 +108,20 @@ msgstr "Ø£Ù?_شئ"
 msgid "Compress"
 msgstr "اضغط"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4667
 msgid "Location"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. MB means megabytes
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:3
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../data/ui/new.ui.h:2
 msgid "MB"
 msgstr "Ù?.ب"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:4
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:6 ../data/ui/new.ui.h:3
 msgid "Split in _volumes of"
 msgstr "Ù?سÙ? Ø¥Ù?Ù? أحجاÙ? Ù?Ù?"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:4
 #: ../data/ui/password.ui.h:3
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ضÙ?ا"
@@ -121,16 +130,16 @@ msgstr "_عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ضÙ?ا"
 msgid "_Filename:"
 msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5798
 msgid "_Location:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:6
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../data/ui/new.ui.h:5
 msgid "_Other Options"
 msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارات اÙ?أخرÙ?"
 
 #: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../data/ui/batch-password.ui.h:2
-#: ../data/ui/new.ui.h:7 ../data/ui/password.ui.h:4
+#: ../data/ui/new.ui.h:6 ../data/ui/password.ui.h:4
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
 
@@ -158,10 +167,6 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?_ختارة"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "Ù?ثاÙ?: *.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/new.ui.h:1
-msgid "Archive _type:"
-msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù?:"
-
 #: ../data/ui/open-with.ui.h:1
 msgid "A_vailable application:"
 msgstr "اÙ?تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر:"
@@ -226,15 +231,6 @@ msgstr[5] ""
 msgid "_Update"
 msgstr "_حدÙ?Ø«"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
-#: ../src/fr-window.c:5348
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Ù?دÙ?ر اÙ?أرشÙ?Ù?ات"
-
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create and modify an archive"
-msgstr "Ø£Ù?شئ Ù? عدÙ?Ù? أرشÙ?Ù?ا"
-
 #: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
 msgid "Extract Here"
 msgstr "استخرج Ù?Ù?ا"
@@ -260,13 +256,13 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
 msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا Ù?ضغÙ?طا Ù?حتÙ?Ù? اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?ختارة"
 
 #: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
-#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
+#: ../src/dlg-batch-add.c:168 ../src/dlg-batch-add.c:184
+#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:258
+#: ../src/dlg-batch-add.c:304 ../src/fr-window.c:2925
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:306
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "Ù?جب تحدÙ?د اسÙ? Ù?Ù?أرشÙ?Ù?."
 
@@ -274,8 +270,10 @@ msgstr "Ù?جب تحدÙ?د اسÙ? Ù?Ù?أرشÙ?Ù?."
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?تراخÙ?ص اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:883 ../src/fr-window.c:5981
-#: ../src/fr-window.c:6157
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:184
+#: ../src/dlg-package-installer.c:227 ../src/dlg-package-installer.c:268
+#: ../src/dlg-package-installer.c:277 ../src/dlg-package-installer.c:306
+#: ../src/fr-archive.c:891 ../src/fr-window.c:6010 ../src/fr-window.c:6186
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?."
 
@@ -283,19 +281,19 @@ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ø­Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
-#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5856
 msgid "Open"
 msgstr "اÙ?تح"
 
-#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:325 ../src/fr-window.c:5208
 msgid "All archives"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?أراشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:332
 msgid "All files"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6970
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:7029
 msgid "Last Output"
 msgstr "اÙ?Ù?خرج اÙ?أخÙ?ر"
 
@@ -420,7 +418,7 @@ msgstr "اسÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات:"
 msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "حدÙ?د Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?أرشÙ?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7250
+#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7308
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -431,18 +429,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7242 ../src/fr-window.c:7246
-#: ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7286 ../src/fr-window.c:7288
+#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7300 ../src/fr-window.c:7304
+#: ../src/fr-window.c:7308 ../src/fr-window.c:7344 ../src/fr-window.c:7346
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "اÙ?رجاء استعÙ?اÙ? اسÙ? آخر."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:216
+#: ../src/dlg-batch-add.c:215
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
 "folder."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?Ù?د."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6545
+#: ../src/dlg-batch-add.c:231 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6604
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -453,33 +451,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاءÙ?Ø?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6554
+#: ../src/dlg-batch-add.c:240 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6613
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Ø£Ù?شئ _Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6574
+#: ../src/dlg-batch-add.c:259 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6633
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?رسÙ? اÙ?Ù?Ù?: %s."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:277
+#: ../src/dlg-batch-add.c:276
 msgid "Archive not created"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?شأ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:324
 msgid "The archive is already present.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "اÙ?أرشÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?د. Ù?Ù? ترÙ?د اÙ?Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:328
+#: ../src/dlg-batch-add.c:327
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ا_Ù?تب Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6573 ../src/fr-window.c:6590
+#: ../src/fr-window.c:4134 ../src/fr-window.c:6632 ../src/fr-window.c:6649
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ؤدÙ?Ù? اÙ?استخراج"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4297 ../src/fr-window.c:4377
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
@@ -505,18 +503,35 @@ msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?_Ù?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
 msgid "Do not e_xtract older files"
 msgstr "Ù?ا ت_ستخرج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?دÙ?"
 
-#: ../src/dlg-new.c:274
-msgid "Automatic"
-msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
-
-#: ../src/dlg-new.c:341
+#: ../src/dlg-new.c:449
 msgid "New"
 msgstr "جدÙ?د"
 
-#: ../src/dlg-new.c:354
+#: ../src/dlg-new.c:462
 msgid "Save"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
+#: ../src/dlg-package-installer.c:91
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "حدث خطأ داخÙ?Ù? أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?بحث عÙ? اÙ?تطبÙ?Ù?ات:"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:231
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù?ر Ù?ثبت Ù?Ù?Ù?Ù?ات %s.\n"
+"أترغب باÙ?بحث عÙ? Ø£Ù?ر Ù?Ù?تح Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:236
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا."
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:239
+msgid "_Search Command"
+msgstr "اب_حث عÙ? Ø£Ù?ر"
+
 #: ../src/dlg-prop.c:106
 msgid "Location:"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
@@ -560,38 +575,81 @@ msgstr "أأحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\"Ø? "
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
 msgstr "أأحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\"Ø? "
 
-#: ../src/fr-archive.c:1926
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "Ù?_سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+msgid "All Files"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "حسب اÙ?اÙ?تداد"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:422
+msgid "File Format"
+msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:440
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "اÙ?اÙ?تداد(ات)"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:675
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for `%"
+"s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"Ù?Ù? Ù?ستطع اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?عرÙ?Ø© Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د استخداÙ?Ù? Ù?'%s'. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? تأÙ?د Ù?Ù? "
+"Ø£Ù?Ù? تستخدÙ? اÙ?تدادÙ?ا Ù?عرÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اختر Ù?سÙ?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© أدÙ?اÙ? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا."
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:682
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
+
+#: ../src/fr-archive.c:871
+msgid "File not found."
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د."
+
+#: ../src/fr-archive.c:1934
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "Ù?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?احÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1926
+#: ../src/fr-archive.c:1934
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تعدÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1938
+#: ../src/fr-archive.c:1946
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© أرشÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?."
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
-#: ../src/fr-command-7z.c:296
+#: ../src/fr-command-7z.c:296 ../src/fr-command-rar.c:422
+#: ../src/fr-command-tar.c:301
 msgid "Adding file: "
 msgstr "Ù?جرÙ? إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?: "
 
+#: ../src/fr-command-7z.c:412 ../src/fr-command-rar.c:549
+#: ../src/fr-command-tar.c:418
+msgid "Extracting file: "
+msgstr "Ù?جرÙ? استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات: "
+
 #: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
 msgid "Removing file: "
 msgstr "Ù?جرÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
-#: ../src/fr-command-7z.c:403
-msgid "Extracting file: "
-msgstr "Ù?جرÙ? استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات: "
-
 #: ../src/fr-command-rar.c:677
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?رص: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2310
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "Ù?جرÙ? حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
@@ -611,7 +669,7 @@ msgstr "Ø£_ضÙ?Ù?"
 msgid "_Extract"
 msgstr "ا_ستخرج"
 
-#: ../src/fr-window.c:1508
+#: ../src/fr-window.c:1509
 #, c-format
 msgid "%d object (%s)"
 msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -622,7 +680,7 @@ msgstr[3] "%d عÙ?اصر (%s)"
 msgstr[4] "%d عÙ?صرÙ?ا (%s)"
 msgstr[5] "%d عÙ?صر (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1513
+#: ../src/fr-window.c:1514
 #, c-format
 msgid "%d object selected (%s)"
 msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -633,194 +691,194 @@ msgstr[3] "Ø­Ù?دÙ?Ù?دت %d عÙ?اصر (%s)"
 msgstr[4] "Ø­Ù?دÙ?Ù?د %d عÙ?صرÙ?ا (%s)"
 msgstr[5] "Ø­Ù?دÙ?Ù?د %d عÙ?صر (%s)"
 
-#: ../src/fr-window.c:1581
+#: ../src/fr-window.c:1584
 msgid "Folder"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:1978
+#: ../src/fr-window.c:1982
 msgid "[read only]"
 msgstr "[Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2229
+#: ../src/fr-window.c:2233
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?جÙ?Ù?د \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
+#: ../src/fr-window.c:2301 ../src/fr-window.c:2331
 msgid "Creating archive"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2300
+#: ../src/fr-window.c:2304
 msgid "Loading archive"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2307
 msgid "Reading archive"
 msgstr "Ù?Ù?رأ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2309
+#: ../src/fr-window.c:2313
 msgid "Testing archive"
 msgstr "Ù?ختبر اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2312
+#: ../src/fr-window.c:2316
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
+#: ../src/fr-window.c:2319 ../src/fr-window.c:2328
 msgid "Copying the file list"
 msgstr "Ù?Ù?سخ Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2318
+#: ../src/fr-window.c:2322
 msgid "Adding files to archive"
 msgstr "Ù?ضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2321
+#: ../src/fr-window.c:2325
 msgid "Extracting files from archive"
 msgstr "Ù?ستخرج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2330
+#: ../src/fr-window.c:2334
 msgid "Saving archive"
 msgstr "Ù?Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2487
+#: ../src/fr-window.c:2491
 msgid "_Open the Archive"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2488
+#: ../src/fr-window.c:2492
 msgid "_Show the Files"
 msgstr "ا_عرض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/fr-window.c:2534
+#: ../src/fr-window.c:2538
 msgid "Archive:"
 msgstr "أرشÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/fr-window.c:2696
+#: ../src/fr-window.c:2700
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "تÙ? اÙ?استخراج بÙ?جاح"
 
-#: ../src/fr-window.c:2719
+#: ../src/fr-window.c:2723
 msgid "Archive created successfully"
 msgstr "تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?ارشÙ?Ù? بÙ?جاح"
 
-#: ../src/fr-window.c:2767
+#: ../src/fr-window.c:2771
 msgid "wait please..."
 msgstr "رجاءÙ? اÙ?تظر..."
 
-#: ../src/fr-window.c:2921
+#: ../src/fr-window.c:2930
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2936
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:2932
+#: ../src/fr-window.c:2941
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تحÙ?Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2936
+#: ../src/fr-window.c:2945
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء حذÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2942
+#: ../src/fr-window.c:2951
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:2946
+#: ../src/fr-window.c:2955
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء اختبار اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2950
+#: ../src/fr-window.c:2959
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:2954
+#: ../src/fr-window.c:2963
 msgid "An error occurred."
 msgstr "حدث خطأ."
 
-#: ../src/fr-window.c:2960
+#: ../src/fr-window.c:2969
 msgid "Command not found."
 msgstr "Ù?ا Ù?جÙ?د Ù?Ù?Ø£Ù?ر."
 
-#: ../src/fr-window.c:2963
+#: ../src/fr-window.c:2972
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "خرج اÙ?Ø£Ù?ر بشÙ?Ù? غÙ?ر طبÙ?عÙ?."
 
-#: ../src/fr-window.c:3161
+#: ../src/fr-window.c:3171
 msgid "Test Result"
 msgstr "Ù?تÙ?جة اÙ?اختبار"
 
-#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7827 ../src/fr-window.c:7854
-#: ../src/fr-window.c:8109
+#: ../src/fr-window.c:3993 ../src/fr-window.c:7883 ../src/fr-window.c:7910
+#: ../src/fr-window.c:8165
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? باÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/fr-window.c:3991
+#: ../src/fr-window.c:4019
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د إضاÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?أرشÙ?Ù? اÙ?حاÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تحÙ? Ù?أرشÙ?Ù? جدÙ?دØ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4021
+#: ../src/fr-window.c:4049
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء أرشÙ?Ù? جدÙ?د بÙ?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اتØ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4024
+#: ../src/fr-window.c:4052
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "Ø£Ù?شئ أر_Ø´Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
+#: ../src/fr-window.c:4626 ../src/fr-window.c:5705
 msgid "Folders"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../src/fr-window.c:4635
+#: ../src/fr-window.c:4664
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4636
+#: ../src/fr-window.c:4665
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/fr-window.c:4637
+#: ../src/fr-window.c:4666
 msgid "Date Modified"
 msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?تعدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4647
+#: ../src/fr-window.c:4676
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5597
+#: ../src/fr-window.c:5626
 msgid "Find:"
 msgstr "ابحث:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5684
+#: ../src/fr-window.c:5713
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù?حة اÙ?Ù?جÙ?Ù?دات"
 
-#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5853 ../src/fr-window.c:5856 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "اÙ?تح أرشÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/fr-window.c:5825
+#: ../src/fr-window.c:5854
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "اÙ?تح آخر أرشÙ?Ù? تÙ? استخداÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6149
+#: ../src/fr-window.c:6178
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر Ø­Ù?ظ اÙ?أرشÙ?Ù? \"%s\""
 
-#: ../src/fr-window.c:7242
+#: ../src/fr-window.c:7300
 msgid "The new name is void."
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?ارغ."
 
-#: ../src/fr-window.c:7246
+#: ../src/fr-window.c:7304
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?ساÙ? Ù?Ù?اسÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?."
 
-#: ../src/fr-window.c:7286
+#: ../src/fr-window.c:7344
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -831,7 +889,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7288
+#: ../src/fr-window.c:7346
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -842,43 +900,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7355
+#: ../src/fr-window.c:7412
 msgid "Rename"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7356
+#: ../src/fr-window.c:7413
 msgid "New folder name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7356
+#: ../src/fr-window.c:7413
 msgid "New file name"
 msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7360
+#: ../src/fr-window.c:7417
 msgid "_Rename"
 msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?اسÙ?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
+#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "تعذÙ?ر تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/fr-window.c:7377 ../src/fr-window.c:7397
+#: ../src/fr-window.c:7434 ../src/fr-window.c:7454
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "تعذÙ?ر تغÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7788
+#: ../src/fr-window.c:7844
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/fr-window.c:7789
+#: ../src/fr-window.c:7845
 msgid "Destination folder"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب"
 
-#: ../src/fr-window.c:8379
+#: ../src/fr-window.c:8435
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8423
+#: ../src/fr-window.c:8479
 msgid "Extract archive"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù?"
 
@@ -890,11 +948,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Od %B %YØ? %OI:%OM"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:439
+#: ../src/gtk-utils.c:430
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "خرÙ?ج _سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:776
+#: ../src/gtk-utils.c:767
 msgid "Could not display help"
 msgstr "تعذÙ?ر عرض اÙ?Ù?ساعدة"
 
@@ -1002,49 +1060,49 @@ msgstr "Zoo·(.zoo)"
 msgid "Zip (.zip)"
 msgstr "Zip (.zip)"
 
-#: ../src/main.c:185
+#: ../src/main.c:186
 msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?أرشÙ?Ù? اÙ?Ù?حدÙ?د Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:186
+#: ../src/main.c:187
 msgid "ARCHIVE"
 msgstr "أرشÙ?Ù?"
 
-#: ../src/main.c:189
+#: ../src/main.c:190
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
 msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات باÙ?سؤاÙ? عÙ? اسÙ? اÙ?أرشÙ?Ù? Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:193
+#: ../src/main.c:194
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?خصص Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
+#: ../src/main.c:195 ../src/main.c:207
 msgid "FOLDER"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:198
 msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
 msgstr "استخرج اÙ?أرشÙ?Ù? باÙ?سؤاÙ? عÙ? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:201
+#: ../src/main.c:202
 msgid ""
 "Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
 "program"
 msgstr "استخرج Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?أرشÙ?Ù?ات Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?د اÙ?أرشÙ?Ù? Ø«Ù? أغÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
-#: ../src/main.c:205
+#: ../src/main.c:206
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?بدئÙ? Ù?Ù?استعÙ?اÙ? Ù?Ø£Ù?اÙ?ر â?ª'--add'â?¬ Ù? â?ª'--extract'â?¬"
 
-#: ../src/main.c:209
+#: ../src/main.c:210
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
 msgstr "Ø£Ù?شئ اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?سؤاÙ? عÙ? تأÙ?Ù?د"
 
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:292
 msgid "- Create and modify an archive"
 msgstr "- Ø£Ù?شئ Ù? عدÙ?Ù? أرشÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:308
 msgid "File Roller"
 msgstr "ضاغط اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1308,6 +1366,12 @@ msgstr "حسب اÙ?_Ù?Ù?اÙ?"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "رتÙ?ب Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات حسب Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
+#~ msgid "Archive _type:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?أرشÙ?Ù?:"
+
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?ائÙ?"
+
 #~ msgid "Create Archive"
 #~ msgstr "Ø£Ù?شئ أرشÙ?Ù?ا"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]