[gnome-disk-utility/gnome-2-28] Upadated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-2-28] Upadated Oriya Translation
- Date: Mon, 21 Sep 2009 09:26:31 +0000 (UTC)
commit 7f483d3083e2c6bba46c7b4b1a232a94bea69864
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Mon Sep 21 14:56:16 2009 +0530
Upadated Oriya Translation
po/or.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 40 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 30f27c3..cb0148a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-25 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 12:34+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 14:55+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "ଡିସà?à¬? ସିଫà?à¬?"
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସà?à¬?ର ସà?ଥାନାନà?ତରଣ ସମà?à¬à¬¬ ଫଳସà?à±à¬°à?ପ ଶà¬?à?ତିଶାଳà? ଧà¬?à?à¬?ା ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?, ତାପମାନ à¬?ସିବା ଫଳରà?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr ""
+msgstr "ଧà¬?à?à¬?ା ସମà?ବà?ଦà¬? ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ିହà?ନà¬? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?à?ା "
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2117,7 +2117,7 @@ msgstr "ଧାରଣ à¬?ରà?ଷଣ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬£à?ଡାରର ଯାନà?ତà?ରିà¬? à¬?à¬?ଶବିଶà?ଷ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?ରà?ଷଣ ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ଡà?ରାà¬?ଠà¬?ରà?ଥିବା ସମà?ରà? ଧାରଣ à¬?ରିବା à¬?ପରà? ପà?ରà¬à¬¾à¬¬"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
msgid "Total number of load cycles"
@@ -2139,15 +2139,15 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଡà?ରାà¬?à¬à¬°à? ଧାରଣ à¬?ରିବା
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ରà?à¬? ପà?ରବରà?ଦà?ଧନ à¬?ଣà¬?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଡà?ରାà¬?à¬à¬°à¬?ବରà?ତà?ତନ à¬?ତିର ମାପର ପରିମାଣ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଦà?à?à?ତ ଶà¬?à?ତି-à¬?ଫ à¬?ଣà?ଡନ à¬?à¬?ଣା ସà¬?à¬?à?à?ା"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2200,6 +2200,8 @@ msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
msgstr ""
+"à¬?ପଲବà?ଧ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ ବà?ଲà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା, ସମà?ଦାà? ସà¬?à¬?à?à?ାà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ "
+"ବà?ଲà¬?ର ପà?ରତିଶତ à¬?à¬?ାରରà?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2221,7 +2223,7 @@ msgstr "ପଠନ ତà?ରà?à¬?ି ପà?ନà¬?ପà?ରà?ାସ ହାର"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସà?à¬?ରà? ପଢିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à¬?à?à?ା"
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
@@ -2451,7 +2453,7 @@ msgstr "à¬?à?ରମିà¬? ସà¬?à¬?à?ଯା:"
#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସà?à¬?à¬?ି ଶà¬?à?ତି-à¬?ପର ସà?ଥିତିରà? ଥିବା ସମà?ରà? ବିତିଥିବା ସମà?ର ପରିମାଣ"
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
@@ -2499,7 +2501,7 @@ msgstr "ସà?à±à?à¬? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ:"
#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସà?à¬? ଶà?à±à¬¾à¬¸à?ଥà?à?ର ହାରାହାରà? à¬?à¬?ଳନ"
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
@@ -2510,12 +2512,12 @@ msgstr "ହାରାହାରà? ନିରà?ଦà?ଧାରଣ:"
#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr ""
+msgstr "ଯଦି ଡିସà?à¬? à¬?ସିବା à¬?ରମà?ଠà¬?ରà? ତà?ବà? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରାହà?à¬?ନଥିବା ପରି à¬?ାଡ଼ି ଦିà¬?ନà?ତà?"
#. Translators: Check button in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିସà?à¬? à¬?ସà?ଥିଲà? ମà?ତà? à¬?à?ତାବନà? ଦିà¬?ନà?ତà? ନାହିà¬? (_w)"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
@@ -3377,7 +3379,7 @@ msgstr "à¬?ପାଦାନà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
#, c-format
msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ରà? \"%s\"ରà? à¬?ପାଦାନ ପରି ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ାର ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
msgid ""
@@ -3610,7 +3612,7 @@ msgstr "à?ାà¬?à?à¬?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତତା ପାà¬?à¬? RAID à¬?ରà?à¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
@@ -3627,7 +3629,7 @@ msgstr "ରାà¬?à?ଯ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଡିà¬? ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ à¬?ଥବା ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବାà¬?à?, à¬?ହାà¬?à? ଡà?ରାà¬?à¬à¬°à? à¬à¬°à?ତà?ତି à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ିà¬?ି ସà?à¬?ଣà?ଡ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
msgid "_Detect Media"
@@ -3639,7 +3641,7 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବ
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ହି ବିà¬à¬¾à¬?ନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି, ସà?ଥିତବାନ ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? à¬?ି ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
#, c-format
@@ -3710,6 +3712,9 @@ msgid ""
"\n"
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"ବିà¬à¬¾à¬?ନ %d ର \"%s\" ରà? ଥିବା ସମସà?ତ ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନରà?ଧାରଣ à¬?ରିନହà?ଲା ପରି ଲିà¬à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤\n"
+"\n"
+"ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ଦରà¬?ାରà? ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?ର ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବାତିଲ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
msgid "_Delete Partition"
@@ -3728,6 +3733,8 @@ msgid ""
"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
"deleted to make room for other data."
msgstr ""
+"ବିà¬à¬¾à¬?ନର à¬?à?ଣଧରà?ମà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?। à¬?ନà?à? ତଥà?à? ପାà¬?à¬? ସà?ଥାନ ବାହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? "
+"ବିà¬à¬¾à¬?ନà¬?à? à¬?ପସାରଣ ମଧà?ଯ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
msgid "Part_ition Label:"
@@ -3770,12 +3777,16 @@ msgid ""
"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
"partitions, you can create an Extended Partition."
msgstr ""
+"à¬?ହା ହà?à¬?à¬?ି ନିରà?ମାଣ ଯà?à¬?à?à? ଶà?ଷ ପà?ରାଥମିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ। ଯଦି à¬?ପଣ à¬?ଧିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରନà?ତି, "
+"ତà?ବà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଲମà?ବିତ ବିà¬à¬¾à¬?ନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
msgid ""
"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
"partition and then create an Extended Partition."
msgstr ""
+"à¬?à?ଣସି à¬?ଧିà¬? ବିà¬à¬¾à¬?ନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?। à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?ଥିତବାନ ବିà¬à¬¾à¬?ନà¬?à? "
+"à¬?ପସାରଣ à¬?ରିପାରିବà? à¬?ବà¬? ତାପରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ନà?ଲମà?ବିତ ବିà¬à¬¾à¬?ନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
msgid "Create Partition"
@@ -3786,6 +3797,8 @@ msgid ""
"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ବିà¬à¬¾à¬?ନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, à¬?à¬?ାର à¬?ବà¬? à¬?à?à¬?à¬?ଠି ଫାà¬?ଲ ତନà?ତà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବà? ତାହା à¬?à?ନ "
+"à¬?ରନà?ତà?। ବିà¬à¬¾à¬?ନ ପà?ରà¬?ାର, ନାମପà¬?ି à¬?ବà¬? ସà?à¬?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ ପରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିପାରିବà?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
msgid "_Size:"
@@ -3831,6 +3844,8 @@ msgstr "ବିà¬à¬¾à¬?ନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
msgstr ""
+"à¬?ପଣ ସà?ଥିତବାନ ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ନିରà?ମାଣ "
+"à¬?ରିବà? ବà?ଲି ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
@@ -3839,6 +3854,9 @@ msgid ""
"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"ମà?ଡିà¬? à¬?ପରà? ବିà¬à¬¾à¬?ନ %d ରà? \"%s\" à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ସମସà?ତ ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାରଣ ହà?à¬?ନପାରà?ଥିବା ପରି "
+"à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ଦରà¬?ାରà? ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? "
+"ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବାତିଲ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
@@ -3847,6 +3865,9 @@ msgid ""
"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
"important data is backed up. This action cannot be undone."
msgstr ""
+"ବିà¬à¬¾à¬?ନ %d ରà? \"%s\" à¬à¬¿à¬¤à¬°à? ଥିବା ସମସà?ତ ତଥà?à?à¬?à? ପà?ନରà?ଦà?ଧାରଣ ହà?à¬?ନପାରà?ଥିବା ପରି "
+"à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? ଯà? ଦରà¬?ାରà? ତଥà?à?à¬?à? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?à¬?ି। "
+"à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପଦà¬?à?ଷà?ପ ବାତିଲ à¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬?।"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
msgid "Create File System"
@@ -3857,6 +3878,8 @@ msgid ""
"To create a new file system on the device, select the type and label and "
"then press \"Create\". All existing data will be lost."
msgstr ""
+"à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ଫାà¬?ଲତନà?ତà?ର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬?, ପà?ରà¬?ାର à¬?ବà¬? ନାମପà¬?ିà¬?à? ବାà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? "
+"ତାପରà? \"Create\" à¬?à? ଦବାନà?ତà?। ସମସà?ତ ସà?ଥିତବାନ ତଥà?à? ନଷà?à¬? ହà?à¬?ଯିବ।"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
msgid "Unknown Size"
@@ -3980,7 +4003,7 @@ msgstr "ଡà?ରାà¬?ଠ\"%s\" à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà?
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
#, c-format
msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ ଡà?ରାà¬?ଠ\"%s\" à¬?à? à¬?ନà?ନà?ନତ à¬?ବସà?ଥାରà? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ?"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]