[gtksourceview] Updated Serbian translation
- From: Miloš Popović <mpopovic src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Serbian translation
- Date: Mon, 21 Sep 2009 09:11:02 +0000 (UTC)
commit bd10a5b9cd3b10aad4d7da1e945de38b4ac579e2
Author: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
Date: Mon Sep 21 11:07:12 2009 +0000
Updated Serbian translation
po/sr.po | 3573 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
po/sr latin po | 3573 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
2 files changed, 4654 insertions(+), 2492 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3ae9ed3..7ef6069 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,71 +1,212 @@
# Serbian translation of gtksourceview
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
#
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
#
# Maintainer: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
# Reviewed on 2005-09-03 by: Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>
+# Translate on 2009-21-09 by: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 01:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-31 01:59+0100\n"
-"Last-Translator: Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gtksourceview&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Escape Character"
-msgstr "Ð?нак за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Escaping character for syntax patterns"
-msgstr "Ð?нак коÑ?им Ñ?е иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аблони Ñ?инÑ?акÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
-msgid "Check Brackets"
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и загÑ?аде"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?инÑ?акÑ?Ñ? пÑ?и пÑ?иказÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
-msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
-msgstr "Ð?а ли да пÑ?овеÑ?ава и иÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?паÑ?ене загÑ?аде"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?паÑ?ениÑ? загÑ?ада"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
-msgid "Highlight"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?е Ñ?паÑ?ене загÑ?аде"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Ð?а ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?инÑ?акÑ?Ñ? пÑ?и пÑ?иказÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Ð?озвоÑ?ени бÑ?оÑ? пониÑ?Ñ?аваÑ?а за баÑ?еÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
msgid "Language"
msgstr "Ð?език"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Ð?бÑ?екаÑ? Ñ?езика из коÑ?ег Ñ?е извлаÑ?е Ñ?аблони за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+msgid "Can undo"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е опозиваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а опозиваÑ?а могÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+msgid "Can redo"
+msgstr "Ð?огÑ?Ñ?е понавÑ?аÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е опеÑ?аÑ?иÑ?а понавÑ?аÑ?а могÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Шема Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?е \\C ниÑ?е подÑ?жано Ñ? деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Ð?е могÑ? да напÑ?авим Ñ?егÑ?лаÑ?ни изÑ?аз за Ñ?ве пÑ?елазе, пÑ?оÑ?еÑ? иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?а Ñ?инÑ?акÑ?е "
+"Ñ?е биÑ?и Ñ?поÑ?иÑ?и.\n"
+"Ð?Ñ?еÑ?ка: %s"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?едне линиÑ?е Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?ало пÑ?едÑ?го, иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?инÑ?акÑ?е Ñ?е биÑ?и "
+"онемогÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
+msgstr "конÑ?екÑ?Ñ? '%s' не може да Ñ?адÑ?жи \\%%{ start} наÑ?едбÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "поновÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"пÑ?еклапаÑ?е Ñ?Ñ?ила коÑ?иÑ?Ñ?ено Ñ?а Ñ?океÑ? Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?ом конÑ?екÑ?Ñ?а Ñ? Ñ?езикÑ? â??%sâ?? и "
+"Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?и â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "неиÑ?пÑ?авна Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "непознаÑ?и конÑ?екÑ?Ñ? â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?е главна деÑ?иниÑ?иÑ?а Ñ?езика (иб = â??%sâ??.)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
+msgid "View"
+msgstr "Ð?Ñ?еглед"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:339
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Ð?но GtkSourceView-а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
+msgid "Window Type"
+msgstr "Тип пÑ?озоÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:352
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Тип дна пÑ?озоÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
+msgid "Others"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+msgid "Language id"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а Ñ?езика"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+msgid "Language name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?езика"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+msgid "Language section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?езика"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+msgid "Hidden"
+msgstr "СкÑ?ивен"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?език Ñ?Ñ?еба да бÑ?де Ñ?кÑ?ивен од коÑ?иÑ?ника"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
msgid "Language specification directories"
msgstr "Ð?иÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ми Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
@@ -73,327 +214,328 @@ msgstr ""
"СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе даÑ?оÑ?еке Ñ?а деÑ?иниÑ?иÑ?ама Ñ?езика (."
"lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
-msgid "Configuration"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+msgid "Language ids"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?е Ñ?езика"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?езика"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Ð?епознаÑ?а иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?а â??%sâ?? Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "Ñ? Ñ?егÑ?лаÑ?ном изÑ?азÑ? â??%sâ??: повÑ?аÑ?не Ñ?еÑ?еÑ?енÑ?е ниÑ?Ñ? подÑ?жане"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+msgid "category"
+msgstr "каÑ?егоÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
-msgid "Configuration options for the print job"
-msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е опÑ?иÑ?а за Ñ?Ñ?ампÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+msgid "The mark category"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а ознаке"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
msgid "Source Buffer"
msgstr "Ð?аÑ?еÑ? Ñ?а извоÑ?ним кодом"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
-msgid "GtkSourceBuffer object to print"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Ð?оÑ?и GtkSourceBuffer обÑ?екаÑ? Ñ?е Ñ?Ñ?ампа"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
-msgid "Tabs Width"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Tab Width"
msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
-msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а као бÑ?оÑ? обиÑ?ниÑ? Ñ?азмака"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а изÑ?ажена Ñ? Ñ?азмаÑ?има"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
-msgid "Word wrapping mode"
-msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома Ñ?еÑ?и"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е линиÑ?е никад не пÑ?еламаÑ?Ñ?, пÑ?еламаÑ?Ñ? око Ñ?еÑ?и или око "
+"каÑ?акÑ?еÑ?а."
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "Ð?а ли Ñ?Ñ?ампаÑ?и докÑ?менÑ? Ñ?а иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ?ом Ñ?инÑ?акÑ?ом"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
-msgid "Font"
-msgstr "Словни лик"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
-msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?адÑ?жаÑ? докÑ?менÑ?а (пÑ?евазиÑ?ено)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
-msgid "Font Description"
-msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ловног лика"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
-msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?адÑ?жаÑ? докÑ?менÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
-msgid "Numbers Font"
-msgstr "Словни лик за бÑ?оÑ?еве"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
-msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве Ñ?едова (пÑ?евазиÑ?ено)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
-msgid "Font description to use for the line numbers"
-msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "Размак Ñ?Ñ?ампаниÑ? бÑ?оÑ?ева Ñ?едова (0 ознаÑ?ава да нема бÑ?оÑ?ева)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
msgid "Print Header"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? заглавÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?ампа заглавÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа заглавÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
msgid "Print Footer"
msgstr "ШÑ?ампаÑ? подножÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?Ñ?ампа подножÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?Ñ?ампа подножÑ?е на Ñ?вакоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?и"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
-msgid "Header and Footer Font"
-msgstr "Словни лик заглавÑ?а и подножÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
-msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е и подножÑ?е (пÑ?евазиÑ?ено)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?ело Ñ?екÑ?Ñ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
-msgid "Header and Footer Font Description"
-msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ловног лика заглавÑ?а и подножÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
-msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е и подножÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
-msgid "Character"
-msgstr "Ð?нак"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба"
-
-#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Data Type"
-msgstr "Тип подаÑ?ака"
-
-#.
-#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Function"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Decimal"
-msgstr "Ð?еÑ?имални"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве линиÑ?а (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за заглавÑ?е"
-#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
-#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
-#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
-#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
-#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
-#. trailing space will be highlighted.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "ФонÑ? за подножÑ?е"
-#.
-#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
-#. <regex>[:!#$%&*+./>=<? \\^|~\-]+</regex>
-#. </pattern-item>
-#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
-#. <keyword>::</keyword>
-#. <keyword>-></keyword>
-#. <keyword><-</keyword>
-#. <keyword>=></keyword>
-#. <keyword>=</keyword>
-#. <keyword>|</keyword>`
-#. <keyword>\</keyword>
-#. <keyword>@</keyword>
-#. <keyword>~</keyword>
-#. </keyword-list>
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "String"
-msgstr "Ð?иÑ?ка"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ð?ме Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за подножÑ?е (нпÑ?. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
-msgid "Specials"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?о"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-msgid "Others"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? (-1 знаÑ?и да ниÑ?Ñ? задаÑ?е Ñ?ве Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е "
+"докÑ?менÑ?Ñ?)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
-msgid "Others 2"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+msgid "Line background"
+msgstr "Ð?озадина линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
-msgid "Others 3"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+msgid "Line background color"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
-msgid "Default"
-msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+msgid "Background"
+msgstr "Ð?озадина"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
-msgid "Tag ID"
-msgstr "Ð?Ð? ознаке"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+msgid "Background color"
+msgstr "Ð?оÑ?а позадине"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
-msgid "ID used to refer to the source tag"
-msgstr "Ð?Ð? коÑ?им Ñ?е позива извоÑ?на ознака"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+msgid "Foreground"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
-msgid "Tag style"
-msgstr "СÑ?ил ознаке"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Ð?оÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
+msgid "Bold"
+msgstr "Ð?одебÑ?ано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зив"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
-msgid "The style associated with the source tag"
-msgstr "СÑ?ил везан за извоÑ?нÑ? ознакÑ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+msgid "Underline"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+msgid "Line background set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина линиÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а позадине линиÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а Ñ?екÑ?Ñ?а поÑ?Ñ?авÑ?ена"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+msgid "Background set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ена позадина"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е боÑ?а позадине поÑ?Ñ?авÑ?ена"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+msgid "Bold set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подебÑ?ано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подебÑ?ан"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+msgid "Italic set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ен кÑ?Ñ?зив"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? кÑ?Ñ?зивÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+msgid "Underline set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено подвÑ?Ñ?ено"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? подвÑ?Ñ?ен"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ено пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ано"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Ð?а ли Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено да Ñ?е Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ан"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Ð?ме даÑ?оÑ?еке Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ? Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "СпиÑ?ак диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?ма и даÑ?оÑ?ека Ñ? коÑ?има Ñ?е налазе Ñ?Ñ?еме Ñ?Ñ?ила"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?и Ñ?ема"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "СпиÑ?ак иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? Ñ?ема Ñ?Ñ?ила"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Ð?Ñ?икажи бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Ð?а ли да пÑ?икаже бÑ?оÑ?еве линиÑ?а"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? бÑ?оÑ?еви линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
-msgid "Show Line Markers"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Show Line Marks"
msgstr "Ð?Ñ?икажи ознаке линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
-msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr "Ð?а ли да пÑ?икаже Ñ?лике (pixbuf) за ознаке линиÑ?а"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лике (pixbuf) за ознаке линиÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+msgid "Indent Width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?влаÑ?еÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ?азмака коÑ?е Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?е за Ñ?ваки коÑ?ак Ñ?влаÑ?еÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Само-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?амо-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ено Ñ?амо-Ñ?влаÑ?еÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "УбаÑ?и Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Ð?а ли да Ñ?меÑ?е Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?меÑ?е Ñ?азмаке Ñ?меÑ?Ñ?о Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Ð?Ñ?икажи деÑ?нÑ? маÑ?гинÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Ð?а ли да пÑ?икаже деÑ?нÑ? маÑ?гинÑ?"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?е пÑ?иказÑ?Ñ?е деÑ?на маÑ?гина"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
-msgid "Margin position"
-msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Ð?озиÑ?иÑ?а деÑ?не маÑ?гине"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Use smart home/end"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и памеÑ?не Home/End"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Ð?амеÑ?ни Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -401,277 +543,642 @@ msgstr ""
"HOME и END Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?и пÑ?емеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на пÑ?ви/поÑ?ледÑ?и непÑ?азан знак Ñ? линиÑ?и пÑ?е "
"него Ñ?Ñ?о пÑ?ебаÑ?е на поÑ?еÑ?ак/кÑ?аÑ? линиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Highlight current line"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Ð?а ли да иÑ?Ñ?акне Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
-msgid "Margin Line Alpha"
-msgstr "Ð?лÑ?а линиÑ?е маÑ?гине"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
-msgid "Transparency of the margin line"
-msgstr "Ð?Ñ?овидноÑ?Ñ? линиÑ?е маÑ?гине"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
-msgid "Margin Line Color"
-msgstr "Ð?оÑ?а линиÑ?е маÑ?гине"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Color to use for the right margin line"
-msgstr "Ð?оÑ?а коÑ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за линиÑ?Ñ? деÑ?не маÑ?гине"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли Ñ?е иÑ?Ñ?акнÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?и Ñ?ед"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
-msgid "Margin Overlay Toggle"
-msgstr "Ð?Ñ?екидаÑ? пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "УвлаÑ?и на Ñ?аб"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341
-msgid "Whether to draw the right margin overlay"
-msgstr "Ð?а ли да иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ава пÑ?ебаÑ?аÑ? деÑ?не маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е да ли да Ñ?влаÑ?и ознаÑ?ени Ñ?екÑ?Ñ? када Ñ?е пÑ?иÑ?иÑ?не Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
-msgid "Margin Overlay Alpha"
-msgstr "Ð?лÑ?а пÑ?ебалаÑ?а маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "ЦÑ?Ñ?аÑ?е Ñ?азмака"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
-msgid "Transparency of the margin overlay"
-msgstr "Ð?Ñ?овидноÑ?Ñ? пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е да ли и како Ñ?азмаÑ?и Ñ?Ñ?еба да Ñ?е виде"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:375
-msgid "Margin Overlay Color"
-msgstr "Ð?оÑ?а пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376
-msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
-msgstr "Ð?оÑ?а коÑ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Ð?анило Шеган <dsegan gmx net>\n"
+"Слободан Ð?. СÑ?едоÑ?евиÑ? <slobo akrep be>\n"
+"Ð?Ñ?анко Ð?окановиÑ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â?? пÑ?евод на Ñ?Ñ?пÑ?ки Ñ?език."
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
msgstr "Ð?да"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? пÑ?оизвоÑ?ноÑ? оÑ?нови"
+
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#. Any comment
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Character Constant"
-msgstr "Ð?наковна конÑ?Ñ?анÑ?а"
-
-#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
-#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
-#. <start-regex>'</start-regex>
-#. <end-regex>'</end-regex>
-#. </string>
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Ð?Ñ?имедба"
+
+#. map-to="def:others"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Line Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Тип подаÑ?ака"
-#.
-#. For values like: z-index: 2;
-#. +/- before 0 is not allowed.
-#.
+#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-msgid "Number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Ð?екадни бÑ?оÑ?"
+#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Ð?нак за избегаваÑ?е"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Sources"
-msgstr "Ð?звоÑ?и"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-msgid "True And False"
-msgstr "ТаÑ?но и неÑ?аÑ?но"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Реалан бÑ?оÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Sources"
+msgstr "Ð?звоÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "'#if 0' Comment"
-msgstr "â??#if 0â?? пÑ?имедба"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?а"
+
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Ð?иÑ?ка"
-#. Comments
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Block Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? блокÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP Ð?бÑ?екаÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-msgid "Common Macro"
-msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ки макÑ?о"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#. A generic number constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?"
+
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+msgid "Operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
+
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VBScript и ADO конÑ?Ñ?анÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Floating Point Number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Hex Number"
-msgstr "ХекÑ?адекадни бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ð?бÑ?азаÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "Include/Pragma"
-msgstr "Include/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "СкÑ?ипÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Ð?менÑ?ки пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Octal Number"
-msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Null вÑ?едноÑ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Preprocessor Definitions"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?е помоÑ?Ñ? пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "Types"
-msgstr "Типови"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална пÑ?оменÑ?ива"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Ð?знака"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
msgstr "Ð?невник пÑ?омена"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
msgid "Date"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-msgid "Email"
-msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а е-поÑ?Ñ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
msgid "File"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "Marker"
-msgstr "Ð?бележиваÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?ме"
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Ð?здаÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC заглавÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. A character constant: 'c'
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Ð?нак"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
+msgid "Common Defines"
+msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке деÑ?иниÑ?иÑ?е"
+
+#. Any erroneous construct
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
+
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални бÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+msgid "Included File"
+msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?ена даÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
+msgid "Octal number"
+msgstr "Ð?кÑ?ални бÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf конвеÑ?зиÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?но"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?на Ñ?ема боÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ена наÑ?едба"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене пÑ?оменÑ?иве"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. Any constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олна кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Ð?лава Ñ?ема боÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Ð?обалÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
msgid "C++"
msgstr "C++"
@@ -679,696 +1186,926 @@ msgstr "C++"
msgid "C#"
msgstr "C#"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-msgid "Multiline String"
-msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? ниÑ?ке"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "Primitives"
-msgstr "Ð?Ñ?имиÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "String 2"
-msgstr "Ð?иÑ?ка 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?оÑ?а"
-#.
-#. At rules must occur at the start of a line.
-#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "At Rules"
-msgstr "@ пÑ?авила"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Ð?еÑ?имални"
-#.
-#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-msgid "Attribute Value Delimiters"
-msgstr "РаздваÑ?аÑ?и вÑ?едноÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Ð?имензиÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Ð?ознаÑ?а вÑ?едноÑ?Ñ? оÑ?обина"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 2"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало 3"
-#.
-#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
-#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "Dimension"
-msgstr "Ð?имензиÑ?е"
+msgid "at-rules"
+msgstr "@ пÑ?авила"
-#.
-#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
-#. length: #ffcc00 = #fc0.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23
-msgid "Hexadecimal Color"
-msgstr "ХекÑ?адекадна боÑ?а"
-
-#.
-#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
-msgid "Importance Modifier"
-msgstr "Ð?змеÑ?иваÑ? важноÑ?Ñ?и"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
-msgid "Known Property Values"
-msgstr "Ð?ознаÑ?е вÑ?едноÑ?Ñ?и оÑ?обина"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
-msgid "Operators"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37
-msgid "Property Names"
-msgstr "Ð?мена оÑ?обина"
-
-#.
-#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-msgid "Punctuators"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?а"
-
-#.
-#. Used to combine selectors. Example syntax:
-#.
-#. body * div#ID.className > p + ul li:first-child
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
-msgid "Selector Grammar"
-msgstr "Ð?Ñ?амаÑ?ика избиÑ?аÑ?а"
-
-#.
-#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
-msgid "Selector Pseudo Classes"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?до-клаÑ?е избиÑ?аÑ?а"
-
-#.
-#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
-msgid "Selector Pseudo Elements"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?до-елеменÑ?и избиÑ?аÑ?а"
-
-#.
-#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
-#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
-msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Ð?озив на Уникод знак"
-
-#.
-#. Unicode range values.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68
-msgid "Unicode Range"
-msgstr "Ð?пÑ?ег Уникода"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
+
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ени иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+
+#. A complex number
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Ð?омплекÑ?ни бÑ?оÑ?"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Тип подаÑ?ка"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Ð?одÑ?азÑ?мевано"
+
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иони коменÑ?аÑ?"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Ð?леменÑ? докÑ?менÑ?аÑ?ионог коменÑ?аÑ?а"
+
+#. Any variable name
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
+msgid "Identifier"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Ð?елеÑ?ка (FIXME, TODO, XXX, иÑ?д.)"
+
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Ð?Ñ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?Ñ?ке диÑ?екÑ?иве"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални каÑ?акÑ?еÑ? (Ñ?нÑ?Ñ?аÑ? ниÑ?ке)"
+
+#. Any statement
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Ð?зÑ?аз"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "Ð?одвÑ?Ñ?ено"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
+msgid "Category"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
msgid "Encoding"
msgstr "Ð?одиÑ?аÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Exec Parameter"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ? Exec"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
msgid "Group"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-msgid "Non Standard Key"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Standard Key"
-msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+msgid "Translation"
+msgstr "Ð?Ñ?евод"
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
msgid "Added line"
msgstr "Ð?одаÑ?а линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
+#. Others 3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
msgid "Changed line"
msgstr "Ð?змеÑ?ена линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
msgid "Diff"
msgstr "Разлике (Diff)"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff file"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а Ñ?азликама"
-
+#. Keyword
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ð?гноÑ?иÑ?и"
+
+#. String
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
msgid "Location"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
+#. Others 2
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
msgid "Removed line"
msgstr "УклоÑ?ена линиÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#. Preprocessor
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
msgid "Special case"
msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?и Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Ð?инаÑ?ни бÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални Ñ?имбол"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Ð?окбÑ?к"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и за Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?иÑ?ки елеменÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и заглавÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ални елеменÑ?и"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Ð?аÑ?едба"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "Ð?Ð?С batch"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute"
-msgstr "Ð?Ñ?обине"
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "Closing Bracket"
-msgstr "Ð?аÑ?воÑ?ена загÑ?ада"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
msgid "DTD"
msgstr "Ð?ТÐ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Entity"
-msgstr "Ð?нÑ?иÑ?еÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "деклаÑ?аÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "енÑ?иÑ?еÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Markup"
-msgstr "Ð?знаÑ?аваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "гÑ?еÑ?ка"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "Ð?знака"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "Ñ?иÑ?иÑ?ана вÑ?едноÑ?Ñ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?ан 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?на вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка гÑ?еÑ?ака"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Ð?изаÑ?н по Ñ?говоÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ел"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?кама"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?едеÑ?иниÑ?ане пÑ?оменÑ?иве"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Ð?Ñ?азна вÑ?едноÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Ð?Ñ?ом"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Цео бÑ?оÑ? Ñ? оÑ?нови N"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива пÑ?еводиоÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Ð?Ñ?ланг"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Ð?од за иÑ?пÑ?авÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?ака"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? гÑ?еÑ?ке"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ лиÑ?еÑ?ал"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-msgid "Input/Output"
-msgstr "Улаз/излаз"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Intrinsics"
-msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и"
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "ФоÑ?Ñ?Ñ?ан 95"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
-msgid "Read/Write"
-msgstr "ЧиÑ?аÑ?е/Ñ?пиÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?ни"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ело"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-msgid "Include Directive"
-msgstr "Ð?аÑ?едба за Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?е"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?аÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?ва"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Ð?ме Ñ?игнала"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Ð?д"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ни Ñ?имбол"
+msgid "GtkRC"
+msgstr "GtkRC"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива за Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
-#. 'single-quoted strings'
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
-msgid "State"
-msgstr "СÑ?аÑ?е"
-
-#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
-msgid "Variable"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива"
+msgid "Widget State"
+msgstr "СÑ?аÑ?е елеменÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-msgid "Haskell"
-msgstr "ХаÑ?кел"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "СидÑ?о"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Preprocessor Definition"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Ð?лок кода"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
-msgid "Type or Constructor"
-msgstr "Тип или конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "СпиÑ?ак деÑ?иниÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Ð?аглаÑ?аваÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-msgid "Sectional"
-msgstr "Ð?о одеÑ?Ñ?има"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ани Ñ?пиÑ?ак"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Decimal Number"
-msgstr "Ð?екадни бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-msgid "Integer"
-msgstr "Цео бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock диÑ?екÑ?ива"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Declarations"
-msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "СвоÑ?Ñ?Ñ?во заглавÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "Ток"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Увезани идеднÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-msgid "Java"
-msgstr "Ð?ава"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Увезано име модÑ?ла"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-msgid "Memory"
-msgstr "Ð?емоÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и Haddock одеÑ?ак"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-msgid "Modifiers"
-msgstr "Ð?змеÑ?иваÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а Ñ?а Ñ?Ñ?авкама"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-msgid "Numeric"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?не вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "ФикÑ?на Ñ?иÑ?ина"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-msgid "Array Operators"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и низова"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "Са покÑ?еÑ?ним заÑ?езом"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?аÑ?е гÑ?еÑ?кама"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "ХаÑ?кел"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Floating-Point Number"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "ХекÑ?адеÑ?имални"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-msgid "Flow Keywords"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?ок"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Ð?кÑ?ални"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-msgid "Future Reserved Words"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и за бÑ?дÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Симбол"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Literate ХаÑ?кел"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Global Properties"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal Number"
-msgstr "ХекÑ?адекадни бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ? оÑ?обине"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "JavaScript"
-msgstr "Ð?аваСкÑ?ипÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-msgid "Literals"
-msgstr "Ð?оÑ?ловни"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Ð?знака"
-# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-msgid "Math Value Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине маÑ?емаÑ?иÑ?киÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
-msgid "Object Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за обÑ?екÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
-msgid "Object Properties"
-msgstr "Ð?Ñ?обине обÑ?екаÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
-msgid "Objects"
-msgstr "Ð?бÑ?екÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "СпоÑ?аÑ?Ñ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Scripts"
-msgstr "СкÑ?ипÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и за бÑ?дÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+msgid "Java"
+msgstr "Ð?ава"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25
-msgid "Unicode Escape Sequence"
-msgstr "Ð?из за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Уникода"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Ð?еклаÑ?аÑ?иÑ?а опÑ?ега"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26
-msgid "Word Operators"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и за Ñ?еÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Ð?аÑ?едба"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "Javascript"
+msgstr "Ð?аваСкÑ?ипÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-msgid "Comment Environment"
-msgstr "Ð?кÑ?Ñ?жеÑ?е за пÑ?имедбе"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Ð?бÑ?екаÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Ð?Ñ?обине"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?ена Ñ? Ð?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Include"
msgstr "УкÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "УгÑ?еждени маÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
msgid "LaTeX"
msgstr "Ð?аТеХ"
-# bug: s/Math/Mathematics/
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?ки наÑ?ин Ñ?ада"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Math"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?ика"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-msgid "Line Comment 2"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
msgid "Lua"
msgstr "Ð?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Ð?ил конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-msgid "Multiline String 2"
-msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка 2"
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ани иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf макÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?аÑ?ели autoconf макÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 макÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-коменÑ?аÑ?"
-#. `backticks-quoted strings`
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-msgid "Backtick String"
-msgstr "Ð?звÑ?Ñ?на ниÑ?ка"
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е левоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Directives"
-msgstr "Ð?иÑ?екÑ?иве"
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Ð?одеÑ?иваÑ?е деÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ани"
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Special Targets"
-msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?и меÑ?е"
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ?и Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "наÑ?едба"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "Targets"
-msgstr "Ð?еÑ?е"
+msgid "function"
+msgstr "Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
-msgid "Variable1"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
-msgid "Variable2"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива2"
+msgid "prereq"
+msgstr "пÑ?едÑ?Ñ?лов"
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "меÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-msgid "Binary Number"
-msgstr "Ð?инаÑ?ни бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и блока"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-msgid "Core Keywords"
-msgstr "Ð?Ñ?новне кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и елеменÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-msgid "Core Types"
-msgstr "Ð?Ñ?новни Ñ?ипови"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Ð?алаÑ?д"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-msgid "Keywords Defined by Macros"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и коÑ?е деÑ?иниÑ?Ñ? макÑ?ои"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ане"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и одеÑ?ка"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
+msgid "MSIL"
+msgstr "MSIL"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Multiline Double Quoted String"
-msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-msgid "Multiline Single Quoted String"
-msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни C"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-msgid "Octave"
-msgstr "Ð?кÑ?ава"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Тамна Ñ?ема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Ð?бливион"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-msgid "Block Comment 1"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? блокÑ? 1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ене кÑ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Block Comment 2"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? блокÑ? 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-msgid "Boolean Bitwise Operators"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?ни биÑ?овни опеÑ?аÑ?оÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Ð?Ñ?гÑ?менÑ? Ñ?а ознаком"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-msgid "Builtin Functions"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а модÑ?ла"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Builtin Types"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ени Ñ?ипови"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Ð?бÑ?екÑ?ни Caml"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-msgid "Builtin Values"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ене вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ocamldoc коменÑ?аÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-msgid "Functions and Function Modifiers"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е и измеÑ?иваÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-msgid "General Format"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?и облик"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива Ñ?ипа"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? за Ñ?ип, модÑ?л или обÑ?екаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Constructors"
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
-msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за Ñ?иклÑ?Ñ?е, Ñ?ок и изÑ?зеÑ?ке"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
-msgid "Math Operators"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?ки опеÑ?аÑ?оÑ?и"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
-msgid "Pascal"
-msgstr "Ð?аÑ?кал"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и Ñ?ипова"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
-msgid "Preprocessor Defines"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?е за пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Ð?кÑ?ава"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
-msgid "Type, Class and Object Keywords"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за Ñ?ипове, клаÑ?е и обÑ?екÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "РезеÑ?виÑ?ана конÑ?Ñ?анÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-msgid "Function Call"
-msgstr "Ð?озив Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Ð?аÑ?кал"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Method Call"
-msgstr "Ð?озив меÑ?оде"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?ола"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Ð?еÑ?кÑ?ипÑ?оÑ? даÑ?оÑ?еке"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-msgid "Perl"
-msgstr "Ð?еÑ?л"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
-msgid "String2"
-msgstr "Ð?иÑ?ка2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "String3"
-msgstr "Ð?иÑ?ка3"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Ð?зÑ?аз Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?а"
-#. # Bourne Shell Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-msgid "Bash Line Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба за Bash"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Ð?иÑ?екÑ?ива линиÑ?е"
-#. /* C Block Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-msgid "C Block Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба C Ñ?езика Ñ? блокÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
-#. // C++ Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-msgid "C++ Line Comment"
-msgstr "C++ пÑ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD Escape"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-msgid "Case Insensitive Keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? незавиÑ?на од велиÑ?ине Ñ?лова"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD заглавÑ?е"
-#. This are keywords, the are recognised by php
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Case Sensitive Keyword"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? завиÑ?на од велиÑ?ине Ñ?лова"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD кÑ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ?"
-#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-msgid "First Open PHP Tag"
-msgstr "Ð?Ñ?ва оÑ?воÑ?ена Ð?Ð¥Ð? ознака"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Ð?еÑ?л"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-msgid "HTML Block"
-msgstr "ХТÐ?Ð? блок"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "СиÑ?Ñ?емÑ?ка наÑ?едба"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
msgid "PHP"
msgstr "Ð?Ð¥Ð?"
+# Ð?ожда овако, или подаÑ?и о пÑ?огÑ?амÑ????
+# ~Ð?илоÑ?
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Package Info"
+msgstr "Ð?одаÑ?и о пакеÑ?Ñ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Format"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Ð?еÑ?аÑ?но"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ално"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
msgstr "геÑ?Ñ?екÑ?Ñ? пÑ?евод"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Builtins"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ено"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Ð?Ñ?олог"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ена конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "УгÑ?аÑ?ени обÑ?екаÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
msgid "Module Handler"
msgstr "Ð Ñ?коваоÑ? модÑ?лом"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
msgid "Python"
msgstr "Ð?иÑ?он"
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "конвеÑ?зиÑ?а-ниÑ?ке"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
msgid "Assignment Operator"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ? доделе"
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
msgid "Delimiter"
msgstr "РаздваÑ?аÑ?"
@@ -1376,347 +2113,694 @@ msgstr "РаздваÑ?аÑ?"
msgid "Integer Number"
msgstr "Цео бÑ?оÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
msgid "Reserved Class"
msgstr "РезеÑ?виÑ?ана клаÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definitions"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?е аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ална конÑ?Ñ?анÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве клаÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Ð?акÑ?о наÑ?едбе"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Constants"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?анÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "УÑ?ловни макÑ?о"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Definitions"
-msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?и"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Ð?акÑ?о Ñ?аÑ?Ñ?икле"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Instance Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве инÑ?Ñ?анÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "Ð?-поÑ?Ñ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Module Handlers"
-msgstr "Ð Ñ?коваоÑ?и модÑ?лима"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "УÑ?лов Ñ?кока"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Multiline Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба од виÑ?е Ñ?едова"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Ð?аглавÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Pseudo Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?до-пÑ?оменÑ?иве"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?али макÑ?ои"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "RegExp Variables"
-msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве Ñ?ег. из."
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM Ð?Ñ?оменÑ?ива"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM Ñ?пеÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Ð?деÑ?ак"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "СпеÑ?иÑ?ални макÑ?о"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "Ð Ñ?ковалаÑ? модÑ?лом"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Ruby"
-msgstr "Ð Ñ?би"
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?ки лиÑ?еÑ?ал"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Symbols"
-msgstr "Симболи"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Ð Ñ?би"
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
msgid "Scheme"
-msgstr "СÑ?ема"
+msgstr "Шема"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Command"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ена наÑ?едба"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Command"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ?а наÑ?едба"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Operator"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Punctuator"
-msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?а"
+msgid "Common Commands"
+msgstr "Ð?аÑ?едниÑ?ке наÑ?едбе"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirection"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?меÑ?аваÑ?а"
+msgid "Subshell"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?Ñ?ка"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Self"
-msgstr "Self"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?а пÑ?оменÑ?иве"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
msgid "sh"
msgstr "sh"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-msgid "ANSI Datatypes"
-msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ñ?ипови подаÑ?ака"
-
-#. Reserved Words
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "ANSI Reserved Words"
-msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ñ?езеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и"
-
-#. Aggregate Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Aggregate Functions"
-msgstr "Ð?опÑ?нÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#. Analytic Functions
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Analytic Functions"
-msgstr "Ð?налиÑ?иÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "Character Functions Returning Character Values"
-msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? знаковне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
-msgid "Character Functions Returning Number Values"
-msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? бÑ?оÑ?евне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
-msgid "Collection Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за Ñ?кÑ?пове"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
-msgid "Conditions"
-msgstr "УÑ?лови"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
-msgid "Conversion Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
-
-# Ð?оÑ?а мало зеза, не знам Ñ?Ñ?а кажÑ? наÑ?и â??подаÑ?ковни Ñ?Ñ?даÑ?иâ?? ;)
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
-msgid "Data Mining Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за бÑ?наÑ?еÑ?е подаÑ?ака"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
-msgid "Datetime Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за вÑ?еме и даÑ?Ñ?м"
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Ð?емам поÑ?ма Ñ?Ñ?а Ñ?е ово"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
-msgid "Encoding and Decoding Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за кодиÑ?аÑ?е и декодиÑ?аÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
-msgid "Environment and Identifier Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за окÑ?Ñ?жеÑ?е и иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
-msgid "General Comparison Functions"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е за поÑ?еÑ?еÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
-msgid "Hierarchical Function"
-msgstr "ХиÑ?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
-msgid "Integer Literals"
-msgstr "Цели бÑ?оÑ?еви"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
-msgid "Large Object Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за велике обÑ?екÑ?е"
-
-#. Model Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
-msgid "Model Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е модела"
-
-# NLS = National Language System?
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
-msgid "NLS Character Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за Ñ?езиÑ?ке знаке"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
-msgid "NULL-Related Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за NULL"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
-msgid "Null"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
-msgid "Number Literals"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еви"
-
-#. Single-Row Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?евне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
-
-#. Object Reference Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
-msgid "Object Reference Functions"
-msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за позиваÑ?е обÑ?екаÑ?а"
-
-#. Datatypes
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
-msgid "Oracle Built-in Datatypes"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ени Ð?Ñ?аклови Ñ?ипови подаÑ?ака"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
-msgid "Oracle Reserved Words"
-msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и Ð?Ñ?акла"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
-msgid "Oracle-Supplied Types"
-msgstr "УгÑ?аÑ?ени Ð?Ñ?аклови Ñ?ипови подаÑ?ака"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
-msgid "SQL Statements"
-msgstr "SQL изÑ?ази"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Ð?пÑ?иÑ?а"
-#. SQL*Plus
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
-msgid "SQL*Plus At Sign"
-msgstr "SQL*Plus â??наâ?? знак"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Ð?ме опÑ?иÑ?е"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:43
-msgid "SQL*Plus Commands"
-msgstr "SQL*Plus наÑ?едбе"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 1"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:44
-msgid "SQL*Plus Double At Sign"
-msgstr "SQL*Plus двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ки â??наâ?? знак"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 2"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:45
-msgid "SQL*Plus Slash"
-msgstr "SQL*Plus коÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?а"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 3"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:46
-msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
-msgstr "SQL/DS и DB2 Ñ?ипови подаÑ?ака"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 4"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:47
-msgid "Size Clause"
-msgstr "Ð?знака велиÑ?ине"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Ð?деÑ?ак 5"
-#. Literals
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:50
-msgid "Text Literals"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:51
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Ð?еогÑ?аниÑ?ено"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Ð?еÑ?баÑ?им блок"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:52
-msgid "XML Functions"
-msgstr "XML Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Шема боÑ?а коÑ?иÑ?Ñ?еÑ?и Танго палеÑ?Ñ? боÑ?а"
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Танго"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Tcl"
msgstr "Tcl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Characters"
-msgstr "Ð?накови"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
msgid "File Attributes"
msgstr "Ð?Ñ?обине даÑ?оÑ?еке"
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Formatting"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Generated Content"
msgstr "Ð?енеÑ?иÑ?ани Ñ?адÑ?жаÑ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Indexing"
-msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?аÑ?е"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Macro Parameters"
-msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и макÑ?оа"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Macros"
msgstr "Ð?акÑ?ои"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
-msgid "Markup (block)"
-msgstr "Ð?знаке (блокови)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
-msgid "Markup (inline)"
-msgstr "Ð?знаке (Ñ?гÑ?еждене)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Ð?деÑ?Ñ?и"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Texinfo"
msgstr "ТеÑ?инÑ?о"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Old Style Comment"
-msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ом Ñ?Ñ?илÑ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Ð?ала"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
msgid "VB.NET"
msgstr "Ð?Ð?.Ð?Ð?Т"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-msgid "Gates"
-msgstr "Улази"
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Gate"
+msgstr "Улаз"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
msgid "Verilog"
msgstr "Ð?еÑ?илог"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "True and False"
-msgstr "ТаÑ?но и неÑ?аÑ?но"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Ð?ме оÑ?обине"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA Ñ?аздваÑ?аÑ?"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "ХекÑ?адекадни"
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Ð?ме елеменÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Ð?нÑ?иÑ?еÑ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?а пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Ð?знаке"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Ð?леменÑ?"
-#~ msgid "Double Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "пÑ?авило"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "Ñ?ип-Ñ?имбола"
+
+#~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
+#~ msgstr "Ð?нак коÑ?им Ñ?е иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аблони Ñ?инÑ?акÑ?е"
+
+#~ msgid "Check Brackets"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?и загÑ?аде"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е"
+
+#~ msgid "Configuration options for the print job"
+#~ msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?е опÑ?иÑ?а за Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
+#~ msgstr "ШиÑ?ина Ñ?абÑ?лаÑ?оÑ?а као бÑ?оÑ? обиÑ?ниÑ? Ñ?азмака"
+
+#~ msgid "Word wrapping mode"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?ин пÑ?елома Ñ?еÑ?и"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Словни лик"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+#~ msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за Ñ?адÑ?жаÑ? докÑ?менÑ?а (пÑ?евазиÑ?ено)"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+#~ msgstr "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве Ñ?едова (пÑ?евазиÑ?ено)"
+
+#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за бÑ?оÑ?еве Ñ?едова"
+
+#~ msgid "Header and Footer Font"
+#~ msgstr "Словни лик заглавÑ?а и подножÑ?а"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?ме Ñ?ловног лика коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е и подножÑ?е (пÑ?евазиÑ?ено)"
+
+#~ msgid "Header and Footer Font Description"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ловног лика заглавÑ?а и подножÑ?а"
+
+#~ msgid "Tag ID"
+#~ msgstr "Ð?Ð? ознаке"
+
+#~ msgid "ID used to refer to the source tag"
+#~ msgstr "Ð?Ð? коÑ?им Ñ?е позива извоÑ?на ознака"
+
+#~ msgid "Tag style"
+#~ msgstr "СÑ?ил ознаке"
+
+#~ msgid "The style associated with the source tag"
+#~ msgstr "СÑ?ил везан за извоÑ?нÑ? ознакÑ?"
+
+#~ msgid "Margin Line Alpha"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?а линиÑ?е маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Transparency of the margin line"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?овидноÑ?Ñ? линиÑ?е маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Margin Line Color"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а линиÑ?е маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Color to use for the right margin line"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а коÑ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за линиÑ?Ñ? деÑ?не маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Toggle"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?екидаÑ? пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Alpha"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?а пÑ?ебалаÑ?а маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Transparency of the margin overlay"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?овидноÑ?Ñ? пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Color"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?а коÑ?а Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аваÑ?е пÑ?ебаÑ?аÑ?а маÑ?гине"
+
+#~ msgid "Character Constant"
+#~ msgstr "Ð?наковна конÑ?Ñ?анÑ?а"
+
+#~ msgid "Line Comment"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда"
+
+#~ msgid "Preprocessor Keyword"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+
+#~ msgid "True And False"
+#~ msgstr "ТаÑ?но и неÑ?аÑ?но"
+
+#~ msgid "'#if 0' Comment"
+#~ msgstr "â??#if 0â?? пÑ?имедба"
+
+#~ msgid "Include/Pragma"
+#~ msgstr "Include/Pragma"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и"
+
+#~ msgid "Preprocessor Definitions"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?иниÑ?иÑ?е помоÑ?Ñ? пÑ?епÑ?оÑ?еÑ?оÑ?а"
+
+#~ msgid "Types"
+#~ msgstr "Типови"
+
+#~ msgid "Primitives"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имиÑ?иве"
+
+#~ msgid "Attribute Value Delimiters"
+#~ msgstr "РаздваÑ?аÑ?и вÑ?едноÑ?Ñ?и аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "Hexadecimal Color"
+#~ msgstr "ХекÑ?адекадна боÑ?а"
+
+#~ msgid "Importance Modifier"
+#~ msgstr "Ð?змеÑ?иваÑ? важноÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Punctuators"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid "Selector Grammar"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?амаÑ?ика избиÑ?аÑ?а"
+
+#~ msgid "Unicode Character Reference"
+#~ msgstr "Ð?озив на Уникод знак"
+
+#~ msgid "Unicode Range"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?ег Уникода"
+
+#~ msgid "Non Standard Key"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#~ msgid "Standard Key"
+#~ msgstr "СÑ?андаÑ?дни Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?"
+
+#~ msgid "Diff file"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?а Ñ?азликама"
+
+#~ msgid "Closing Bracket"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?воÑ?ена загÑ?ада"
+
+#~ msgid "Input/Output"
+#~ msgstr "Улаз/излаз"
+
+#~ msgid "Intrinsics"
+#~ msgstr "УнÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Read/Write"
+#~ msgstr "ЧиÑ?аÑ?е/Ñ?пиÑ?"
+
+#~ msgid "Double Quoted String"
#~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
-#~ msgid "Single Quote String"
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ни Ñ?имбол"
+
+#~ msgid "Single Quoted String"
#~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
-#~ msgid "Most Used Commands"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?ене наÑ?едбе"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "СÑ?аÑ?е"
+
+#~ msgid "Type or Constructor"
+#~ msgstr "Тип или конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?оÑ?"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Цео бÑ?оÑ?"
+
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "Ток"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Ð?емоÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid "Numeric"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?не вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Array Operators"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и низова"
+
+#~ msgid "Floating-Point Number"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ? Ñ? покÑ?еÑ?ном заÑ?езÑ?"
+
+#~ msgid "Flow Keywords"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за конÑ?Ñ?олÑ? Ñ?ок"
+
+#~ msgid "Global Functions"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Global Properties"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+
+# bug: s/Math/Mathematical/
+#~ msgid "Math Value Properties"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?обине маÑ?емаÑ?иÑ?киÑ? вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Object Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за обÑ?екÑ?е"
+
+#~ msgid "Object Properties"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?обине обÑ?екаÑ?а"
+
+#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
+#~ msgstr "Ð?из за иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Уникода"
+
+#~ msgid "Word Operators"
+#~ msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?оÑ?и за Ñ?еÑ?и"
+
+# bug: s/Math/Mathematics/
+#~ msgid "Math"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?ика"
+
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Line Comment 2"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда 2"
+
+#~ msgid "Multiline String 2"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка 2"
+
+#~ msgid "Backtick String"
+#~ msgstr "Ð?звÑ?Ñ?на ниÑ?ка"
+
+#~ msgid "Special Targets"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?оÑ?иÑ?и меÑ?е"
+
+#~ msgid "Variable1"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива1"
+
+#~ msgid "Variable2"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?ива2"
+
+#~ msgid "Core Types"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?новни Ñ?ипови"
+
+#~ msgid "Keywords Defined by Macros"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и коÑ?е деÑ?иниÑ?Ñ? макÑ?ои"
+
+#~ msgid "Multiline Double Quoted String"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
-#~ msgid "Regular Expression"
-#~ msgstr "РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз"
+#~ msgid "Multiline Single Quoted String"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?елиниÑ?Ñ?ка ниÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
+
+#~ msgid "Block Comment 1"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? блокÑ? 1"
+
+#~ msgid "Block Comment 2"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? блокÑ? 2"
+
+#~ msgid "Boolean Bitwise Operators"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иниÑ?оÑ?ни биÑ?овни опеÑ?аÑ?оÑ?и"
+
+#~ msgid "Functions and Function Modifiers"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е и измеÑ?иваÑ?и Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid "General Format"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?и облик"
+
+#~ msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и за Ñ?иклÑ?Ñ?е, Ñ?ок и изÑ?зеÑ?ке"
+
+#~ msgid "Method Call"
+#~ msgstr "Ð?озив меÑ?оде"
+
+#~ msgid "String2"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ка2"
+
+#~ msgid "String3"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ка3"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве"
+
+#~ msgid "Bash Line Comment"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба за Bash"
+
+#~ msgid "C Block Comment"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба C Ñ?езика Ñ? блокÑ?"
+
+#~ msgid "C++ Line Comment"
+#~ msgstr "C++ пÑ?имедба од Ñ?едног Ñ?еда"
+
+#~ msgid "Case Insensitive Keyword"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? незавиÑ?на од велиÑ?ине Ñ?лова"
+
+#~ msgid "Case Sensitive Keyword"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?на Ñ?еÑ? завиÑ?на од велиÑ?ине Ñ?лова"
+
+#~ msgid "First Open PHP Tag"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?ва оÑ?воÑ?ена Ð?Ð¥Ð? ознака"
+
+#~ msgid "Class Variables"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве клаÑ?е"
+
+#~ msgid "Global Variables"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е пÑ?оменÑ?иве"
+
+#~ msgid "Instance Variables"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве инÑ?Ñ?анÑ?е"
+
+#~ msgid "Module Handlers"
+#~ msgstr "Ð Ñ?коваоÑ?и модÑ?лима"
+
+#~ msgid "Multiline Comment"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба од виÑ?е Ñ?едова"
+
+#~ msgid "RegExp Variables"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оменÑ?иве Ñ?ег. из."
+
+#~ msgid "Punctuator"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?пÑ?нкÑ?иÑ?а"
+
+#~ msgid "Self"
+#~ msgstr "Self"
+
+#~ msgid "ANSI Datatypes"
+#~ msgstr "Ð?Ð?СÐ? Ñ?ипови подаÑ?ака"
+
+#~ msgid "Aggregate Functions"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?нÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Analytic Functions"
+#~ msgstr "Ð?налиÑ?иÑ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Character Values"
+#~ msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? знаковне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
+#~ msgstr "Ð?наковне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е коÑ?е вÑ?аÑ?аÑ?Ñ? бÑ?оÑ?евне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Collection Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за Ñ?кÑ?пове"
+
+#~ msgid "Conversion Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за пÑ?еÑ?ваÑ?аÑ?е"
+
+# Ð?оÑ?а мало зеза, не знам Ñ?Ñ?а кажÑ? наÑ?и â??подаÑ?ковни Ñ?Ñ?даÑ?иâ?? ;)
+#~ msgid "Data Mining Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за бÑ?наÑ?еÑ?е подаÑ?ака"
+
+#~ msgid "Datetime Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за вÑ?еме и даÑ?Ñ?м"
+
+#~ msgid "Encoding and Decoding Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за кодиÑ?аÑ?е и декодиÑ?аÑ?е"
+
+#~ msgid "Environment and Identifier Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за окÑ?Ñ?жеÑ?е и иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?е"
+
+#~ msgid "General Comparison Functions"
+#~ msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е за поÑ?еÑ?еÑ?е"
+
+#~ msgid "Hierarchical Function"
+#~ msgstr "ХиÑ?еÑ?аÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ке Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Integer Literals"
+#~ msgstr "Цели бÑ?оÑ?еви"
+
+#~ msgid "Large Object Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за велике обÑ?екÑ?е"
+
+#~ msgid "Model Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е модела"
+
+# NLS = National Language System?
+#~ msgid "NLS Character Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за Ñ?езиÑ?ке знаке"
+
+#~ msgid "NULL-Related Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за NULL"
+
+#~ msgid "Numeric Functions"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?евне Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Object Reference Functions"
+#~ msgstr "ФÑ?нкÑ?иÑ?е за позиваÑ?е обÑ?екаÑ?а"
+
+#~ msgid "Oracle Built-in Datatypes"
+#~ msgstr "УгÑ?аÑ?ени Ð?Ñ?аклови Ñ?ипови подаÑ?ака"
+
+#~ msgid "Oracle Reserved Words"
+#~ msgstr "РезеÑ?виÑ?ане Ñ?еÑ?и Ð?Ñ?акла"
+
+#~ msgid "Oracle-Supplied Types"
+#~ msgstr "УгÑ?аÑ?ени Ð?Ñ?аклови Ñ?ипови подаÑ?ака"
+
+#~ msgid "SQL*Plus At Sign"
+#~ msgstr "SQL*Plus â??наâ?? знак"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Commands"
+#~ msgstr "SQL*Plus наÑ?едбе"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Double At Sign"
+#~ msgstr "SQL*Plus двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ки â??наâ?? знак"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Slash"
+#~ msgstr "SQL*Plus коÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?а"
+
+#~ msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
+#~ msgstr "SQL/DS и DB2 Ñ?ипови подаÑ?ака"
+
+#~ msgid "Size Clause"
+#~ msgstr "Ð?знака велиÑ?ине"
+
+#~ msgid "Text Literals"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "XML Functions"
+#~ msgstr "XML Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?е"
+
+#~ msgid "Characters"
+#~ msgstr "Ð?накови"
+
+#~ msgid "Indexing"
+#~ msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?аÑ?е"
+
+#~ msgid "Macro Parameters"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и макÑ?оа"
+
+#~ msgid "Markup (block)"
+#~ msgstr "Ð?знаке (блокови)"
+
+#~ msgid "Markup (inline)"
+#~ msgstr "Ð?знаке (Ñ?гÑ?еждене)"
+
+#~ msgid "Sectioning"
+#~ msgstr "Ð?деÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Old Style Comment"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имедба Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?ом Ñ?Ñ?илÑ?"
+
+#~ msgid "True and False"
+#~ msgstr "ТаÑ?но и неÑ?аÑ?но"
+
+#~ msgid "Hexadecimal"
+#~ msgstr "ХекÑ?адекадни"
+
+#~ msgid "Double Quote String"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? двоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
+
+#~ msgid "Single Quote String"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ка Ñ? Ñ?едноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ким наводниÑ?има"
#~ msgid "Regular Expression 2"
#~ msgstr "РегÑ?лаÑ?ни изÑ?аз 2"
@@ -1729,6 +2813,3 @@ msgstr "XML"
#~ msgid "Font description name to use for the header and footer"
#~ msgstr "Ð?пиÑ? имена Ñ?онÑ?а коÑ?и Ñ?е коÑ?иÑ?Ñ?и за заглавÑ?е и подножÑ?е"
-
-#~ msgid "Plain Old Documentation"
-#~ msgstr "СÑ?аÑ?а добÑ?а докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?а"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index d92a4d0..90ec5df 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,71 +1,212 @@
# Serbian translation of gtksourceview
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003 - 2009.
#
# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
#
# Maintainer: Danilo Å egan <dsegan gmx net>
# Reviewed on 2005-09-03 by: Danilo Å egan <dsegan gmx net>
+# Translate on 2009-21-09 by: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 01:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-31 01:59+0100\n"
-"Last-Translator: Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gtksourceview&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-20 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:57+0200\n"
+"Last-Translator: Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom prevod org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
-msgid "Escape Character"
-msgstr "Znak za isticanje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+msgid "Highlight Syntax"
+msgstr "Isticanje sintakse"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
-msgid "Escaping character for syntax patterns"
-msgstr "Znak kojim se istiÄ?u Å¡abloni sintakse"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287
-msgid "Check Brackets"
-msgstr "Proveri zagrade"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da istakne sintaksu pri prikazu"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
-msgid "Whether to check and highlight matching brackets"
-msgstr "Da li da proverava i istiÄ?e uparene zagrade"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+msgid "Highlight Matching Brackets"
+msgstr "Isticanje uparenih zagrada"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296
-msgid "Highlight"
-msgstr "Isticanje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+msgid "Whether to highlight matching brackets"
+msgstr "OdreÄ?uje da li su istaknute uparene zagrade"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
-msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "Da li da istakne sintaksu pri prikazu"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Dozvoljeni broj poništavanja za bafer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
+#. * for "programming language", not "spoken language"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Objekat jezika iz kojeg se izvlaÄ?e Å¡abloni za isticanje"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+msgid "Can undo"
+msgstr "MoguÄ?e opozivanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+msgid "Whether Undo operation is possible"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija opozivanja moguÄ?a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+msgid "Can redo"
+msgstr "MoguÄ?e ponavljanje"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+msgid "Whether Redo operation is possible"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je operacija ponavljanja moguÄ?a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+msgid "Style scheme"
+msgstr "Å ema stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+msgid "using \\C is not supported in language definitions"
+msgstr "koriÅ¡Ä?enje \\C nije podržano u definicijama jezika"
+
+#. regex_new could fail, for instance if there are different
+#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
+#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
+#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
+"process will be slower than usual.\n"
+"The error was: %s"
+msgstr ""
+"Ne mogu da napravim regularni izraz za sve prelaze, proces isticanja sintakse "
+"Ä?e biti sporiji.\n"
+"Greška: %s"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+msgid ""
+"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
+"disabled"
+msgstr ""
+"Isticanje jedne linije je trajalo predugo, isticanje sintakse Ä?e biti "
+"onemoguÄ?eno"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#, c-format
+msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
+msgstr "kontekst '%s' ne može da sadrži \\%%{ start} naredbu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#, c-format
+msgid "duplicated context id '%s'"
+msgstr "ponovljeni identifikator konteksta â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#, c-format
+msgid ""
+"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
+"'%s'"
+msgstr ""
+"preklapanje stila koriÅ¡Ä?eno sa džoker referencom konteksta u jeziku â??%sâ?? i "
+"referenci â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#, c-format
+msgid "invalid context reference '%s'"
+msgstr "neispravna referenca konteksta â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#, c-format
+msgid "unknown context '%s'"
+msgstr "nepoznati kontekst â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#, c-format
+msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
+msgstr "Nedostaje glavna definicija jezika (ib = â??%sâ??.)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:338
+msgid "View"
+msgstr "Pregled"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:339
+msgid "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "Dno GtkSourceView-a"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:351
+msgid "Window Type"
+msgstr "Tip prozora"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:352
+msgid "The gutters text window type"
+msgstr "Tip dna prozora teksta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
+msgid "Others"
+msgstr "Ostali"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+msgid "Language id"
+msgstr "Identifikacija jezika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+msgid "Language name"
+msgstr "Ime jezika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+msgid "Language section"
+msgstr "Odeljak jezika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriven"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+msgid "Whether the language should be hidden from the user"
+msgstr "OdreÄ?uje da li jezik treba da bude skriven od korisnika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
msgid "Language specification directories"
msgstr "Direktorijumi sa definicijama jezika"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
msgid ""
"List of directories where the language specification files (.lang) are "
"located"
@@ -73,327 +214,328 @@ msgstr ""
"Spisak direktorijuma u kojima se nalaze datoteke sa definicijama jezika (."
"lang)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265
-msgid "Configuration"
-msgstr "Podešavanje"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+msgid "Language ids"
+msgstr "Identifikacije jezika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+msgid "List of the ids of the available languages"
+msgstr "Spisak identifikacija dostupnih jezika"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#, c-format
+msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
+msgstr "Nepoznata identifikacija â??%sâ?? u regularnom izrazu â??%sâ??"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#, c-format
+msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
+msgstr "u regularnom izrazu â??%sâ??: povratne reference nisu podržane"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+msgid "category"
+msgstr "kategorija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266
-msgid "Configuration options for the print job"
-msgstr "Podešavanje opcija za štampu"
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+msgid "The mark category"
+msgstr "Kategorija oznake"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
msgid "Source Buffer"
msgstr "Bafer sa izvornim kodom"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274
-msgid "GtkSourceBuffer object to print"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
msgstr "Koji GtkSourceBuffer objekat se Å¡tampa"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:235 ../gtksourceview/gtksourceview.c:236
-msgid "Tabs Width"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+msgid "Tab Width"
msgstr "Å irina tabulatora"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281
-msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
-msgstr "Å irina tabulatora kao broj obiÄ?nih razmaka"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
+msgstr "Širina tabulatora izražena u razmacima"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
msgid "Wrap Mode"
msgstr "NaÄ?in preloma"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289
-msgid "Word wrapping mode"
-msgstr "NaÄ?in preloma reÄ?i"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+msgid ""
+"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
+msgstr ""
+"OdreÄ?uje da li da se linije nikad ne prelamaju, prelamaju oko reÄ?i ili oko "
+"karaktera."
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
msgstr "Da li Å¡tampati dokument sa istaknutom sintaksom"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305
-msgid "Font"
-msgstr "Slovni lik"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306
-msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
-msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za sadržaj dokumenta (prevaziÄ?eno)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313
-msgid "Font Description"
-msgstr "Opis slovnog lika"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314
-msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za sadržaj dokumenta (npr. â??Monospace 10â??)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329
-msgid "Numbers Font"
-msgstr "Slovni lik za brojeve"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322
-msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
-msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za brojeve redova (prevaziÄ?eno)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330
-msgid "Font description to use for the line numbers"
-msgstr "Opis slovnog lika koji se koristi za brojeve redova"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "Å tampaj brojeve redova"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
msgstr "Razmak Å¡tampanih brojeva redova (0 oznaÄ?ava da nema brojeva)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
msgid "Print Header"
msgstr "Å tampaj zaglavlje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "Da li da Å¡tampa zaglavlje na svakoj stranici"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa zaglavlje na svakoj stranici"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
msgid "Print Footer"
msgstr "Štampaj podnožje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "Da li da štampa podnožje na svakoj stranici"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da Å¡tampa podnožje na svakoj stranici"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361
-msgid "Header and Footer Font"
-msgstr "Slovni lik zaglavlja i podnožja"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+msgid "Body Font Name"
+msgstr "Font za telo teksta"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362
-msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
-msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za zaglavlje i podnožje (prevaziÄ?eno)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za telo teksta (npr. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369
-msgid "Header and Footer Font Description"
-msgstr "Opis slovnog lika zaglavlja i podnožja"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+msgid "Line Numbers Font Name"
+msgstr "Font za brojeve linija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370
-msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za zaglavlje i podnožje (npr. â??Monospace 10â??)"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Ceo broj u osnovi N"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269
-msgid "Character"
-msgstr "Znak"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
-msgid "Comment"
-msgstr "Primedba"
-
-#. $this = (datatype)
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
-msgid "Data Type"
-msgstr "Tip podataka"
-
-#.
-#. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang().
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
-msgid "Decimal"
-msgstr "Decimalni"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr ""
+"Ime fonta koji se koristi za brojeve linija (npr. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+msgid "Header Font Name"
+msgstr "Font za zaglavlje"
-#. We cannot match \b at the end of a keyword automatically
-#. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the
-#. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a
-#. special character. Unfortnately this also means that if the highlight
-#. style for keywords sets the background color, for let* etc also the
-#. trailing space will be highlighted.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
-msgid "Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na reÄ?"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za zaglavlje (npr. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304
-msgid "Preprocessor"
-msgstr "Preprocesor"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+msgid "Footer Font Name"
+msgstr "Font za podnožje"
-#.
-#. <pattern-item _name = "Operator" style = "Operators">
-#. <regex>[:!#$%&*+./>=<? \\^|~\-]+</regex>
-#. </pattern-item>
-#.
-#. <keyword-list _name="Keysymbol" style = "Keyword">
-#. <keyword>::</keyword>
-#. <keyword>-></keyword>
-#. <keyword><-</keyword>
-#. <keyword>=></keyword>
-#. <keyword>=</keyword>
-#. <keyword>|</keyword>`
-#. <keyword>\</keyword>
-#. <keyword>@</keyword>
-#. <keyword>~</keyword>
-#. </keyword-list>
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309
-#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
-msgid "String"
-msgstr "Niska"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
+msgstr "Ime fonta koji se koristi za podnožje (npr. â??Monospace 10â??)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314
-msgid "Specials"
-msgstr "NaroÄ?ito"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Broj stranica"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
-msgid "Others"
-msgstr "Ostalo"
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+msgid ""
+"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
+"completely paginated)."
+msgstr "Broj stranica u dokumentu (-1 znaÄ?i da nisu zadate sve stranice "
+"dokumentu)"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326
-msgid "Others 2"
-msgstr "Ostalo 2"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+msgid "Line background"
+msgstr "Pozadina linije"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331
-msgid "Others 3"
-msgstr "Ostalo 3"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+msgid "Line background color"
+msgstr "Boja pozadine linije"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368
-msgid "Default"
-msgstr "Podrazumevano"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109
-msgid "Tag ID"
-msgstr "IB oznake"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+msgid "Background color"
+msgstr "Boja pozadine"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110
-msgid "ID used to refer to the source tag"
-msgstr "IB kojim se poziva izvorna oznaka"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+msgid "Foreground"
+msgstr "Tekst"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117
-msgid "Tag style"
-msgstr "Stil oznake"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+msgid "Foreground color"
+msgstr "Boja teksta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
+msgid "Bold"
+msgstr "Podebljano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
+msgid "Italic"
+msgstr "Kurziv"
-#: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118
-msgid "The style associated with the source tag"
-msgstr "Stil vezan za izvornu oznaku"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+msgid "Underline"
+msgstr "PodvuÄ?eno"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Precrtano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+msgid "Line background set"
+msgstr "Postavljena pozadina linije"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+msgid "Whether line background color is set"
+msgstr "Da li je postavljena boja pozadine linije"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+msgid "Foreground set"
+msgstr "Postavljena boja teksta"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+msgid "Whether foreground color is set"
+msgstr "Da li je boja teksta postavljena"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+msgid "Background set"
+msgstr "Postavljena pozadina"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+msgid "Whether background color is set"
+msgstr "Da li je boja pozadine postavljena"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+msgid "Bold set"
+msgstr "Postavljeno podebljano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+msgid "Whether bold attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podebljan"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+msgid "Italic set"
+msgstr "Postavljen kurziv"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+msgid "Whether italic attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst u kurzivu"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+msgid "Underline set"
+msgstr "Postavljeno podvuÄ?eno"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+msgid "Whether underline attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst podvuÄ?en"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+msgid "Strikethrough set"
+msgstr "Postavljeno precrtano"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+msgid "Whether strikethrough attribute is set"
+msgstr "Da li je postavljeno da je tekst precrtan"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+msgid "Style scheme id"
+msgstr "Identifikator sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+msgid "Style scheme name"
+msgstr "Ime sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+msgid "Style scheme description"
+msgstr "Opis sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+msgid "Style scheme filename"
+msgstr "Ime datoteke sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+msgid "Style scheme search path"
+msgstr "Putanja za pretragu sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
+msgstr "Spisak direktorijuma i datoteka u kojima se nalaze sheme stila"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+msgid "Scheme ids"
+msgstr "Identifikatori Å¡ema"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+msgid "List of the ids of the available style schemes"
+msgstr "Spisak identifikatora dostupnih Å¡ema stila"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:219
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Prikaži brojeve linija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
msgid "Whether to display line numbers"
-msgstr "Da li da prikaže brojeve linija"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju brojevi linija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:227
-msgid "Show Line Markers"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+msgid "Show Line Marks"
msgstr "Prikaži oznake linija"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:228
-msgid "Whether to display line marker pixbufs"
-msgstr "Da li da prikaže slike (pixbuf) za oznake linija"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+msgid "Whether to display line mark pixbufs"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuju slike (pixbuf) za oznake linija"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+msgid "Indent Width"
+msgstr "Å irina uvlaÄ?enja"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
+msgstr "Broj razmaka koje se koriste za svaki korak uvlaÄ?enja"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:245
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
msgid "Auto Indentation"
msgstr "Samo-uvlaÄ?enje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
msgid "Whether to enable auto indentation"
-msgstr "Da li da ukljuÄ?i samo-uvlaÄ?enje"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je ukljuÄ?eno samo-uvlaÄ?enje"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Ubaci razmake umesto tabulatora"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
-msgstr "Da li da umeÄ?e razmake umesto tabulatora"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da umeÄ?e razmake umesto tabulatora"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:260
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
msgid "Show Right Margin"
msgstr "Prikaži desnu marginu"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Whether to display the right margin"
-msgstr "Da li da prikaže desnu marginu"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da se prikazuje desna margina"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:268
-msgid "Margin position"
-msgstr "Pozicija margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+msgid "Right Margin Position"
+msgstr "Pozicija desne margine"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:269
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
msgid "Position of the right margin"
msgstr "Pozicija desne margine"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
-msgid "Use smart home/end"
-msgstr "Koristi pametne Home/End"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+msgid "Smart Home/End"
+msgstr "Pametni Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:279
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -401,277 +543,642 @@ msgstr ""
"HOME i END tasteri premeštaju na prvi/poslednji neprazan znak u liniji pre "
"nego Å¡to prebace na poÄ?etak/kraj linije"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:288
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
msgid "Highlight current line"
msgstr "IstiÄ?i tekuÄ?i red"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
msgid "Whether to highlight the current line"
-msgstr "Da li da istakne tekuÄ?i red"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
-msgid "Margin Line Alpha"
-msgstr "Alfa linije margine"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
-msgid "Transparency of the margin line"
-msgstr "Providnost linije margine"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
-msgid "Margin Line Color"
-msgstr "Boja linije margine"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
-msgid "Color to use for the right margin line"
-msgstr "Boja koja se koristi za liniju desne margine"
+msgstr "OdreÄ?uje da li je istaknut tekuÄ?i red"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:340
-msgid "Margin Overlay Toggle"
-msgstr "PrekidaÄ? prebaÄ?aja margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+msgid "Indent on tab"
+msgstr "UvlaÄ?i na tab"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:341
-msgid "Whether to draw the right margin overlay"
-msgstr "Da li da iscrtava prebaÄ?aj desne margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
+msgstr "OdreÄ?uje da li da uvlaÄ?i oznaÄ?eni tekst kada se pritisne tabulator"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:357
-msgid "Margin Overlay Alpha"
-msgstr "Alfa prebalaja margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "Crtanje razmaka"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:358
-msgid "Transparency of the margin overlay"
-msgstr "Providnost prebaÄ?aja margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
+msgstr "Postavite da li i kako razmaci treba da se vide"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:375
-msgid "Margin Overlay Color"
-msgstr "Boja prebaÄ?aja margine"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376
-msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
-msgstr "Boja koja se koristi za iscrtavanje prebaÄ?aja margine"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Danilo Å egan <dsegan gmx net>\n"
+"Slobodan D. SredojeviÄ? <slobo akrep be>\n"
+"Branko KokanoviÄ? <branko kokanovic gmail com>\n"
+"\n"
+"http://prevod.org â?? prevod na srpski jezik."
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
msgid "Ada"
msgstr "Ada"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
+msgid "Arbitrary base number"
+msgstr "Broj u proizvoljnoj osnovi"
+
+#. A boolean constant: TRUE, false
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
+msgid "Boolean value"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
+
+#. Any comment
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Character Constant"
-msgstr "Znakovna konstanta"
-
-#. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment
-#. <string _name = "String 2" style = "String" end-at-line-end = "TRUE">
-#. <start-regex>'</start-regex>
-#. <end-regex>'</end-regex>
-#. </string>
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Primedba"
+
+#. map-to="def:others"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
-msgid "Line Comment"
-msgstr "Primedba od jednog reda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
+msgid "Data Type"
+msgstr "Tip podataka"
-#.
-#. For values like: z-index: 2;
-#. +/- before 0 is not allowed.
-#.
+#. A decimal number: 1234
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
-msgid "Number"
-msgstr "Broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Dekadni broj"
+#. map to nothing
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
-msgid "Preprocessor Keyword"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i preprocesora"
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
+msgid "Escaped Character"
+msgstr "Znak za izbegavanje"
+#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Sources"
-msgstr "Izvori"
+msgid "Keyword"
+msgstr "KljuÄ?na reÄ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
+msgid "Preprocessor"
+msgstr "Preprocesor"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
-msgid "True And False"
-msgstr "TaÄ?no i netaÄ?no"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
+msgid "Real number"
+msgstr "Realan broj"
#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgid "Sources"
+msgstr "Izvori"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
-msgid "'#if 0' Comment"
-msgstr "â??#if 0â?? primedba"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
+msgid "Storage Class"
+msgstr "Klasa skladišta"
+
+#. A string constant: "this is a string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+msgid "String"
+msgstr "Niska"
-#. Comments
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
-msgid "Block Comment"
-msgstr "Primedba u bloku"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
+msgid "ASP"
+msgstr "ASP"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
+msgid "ASP Object"
+msgstr "ASP Objekat"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
-msgid "Common Macro"
-msgstr "ZajedniÄ?ki makro"
+#. A function name (also: methods for classes)
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
+#. A generic number constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
+msgid "Number"
+msgstr "Broj"
+
+#. Operators: "+", "*", etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+msgid "Operator"
+msgstr "Operator"
+
+#. A special constant like NULL in C or null in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
+msgid "Special constant"
+msgstr "Specijalna konstanta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
+msgid "VBScript and ADO constants"
+msgstr "VBScript i ADO konstante"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
-msgid "Floating Point Number"
-msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+msgid "Builtin Function"
+msgstr "UgraÄ?ene funkcije"
-#. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK?
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
-msgid "Hex Number"
-msgstr "Heksadekadni broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
+msgid "Pattern"
+msgstr "Obrazac"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
-msgid "Include/Pragma"
-msgstr "Include/Pragma"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
+msgid "Scripts"
+msgstr "Skripte"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
-msgid "Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i"
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
+msgid "Variable"
+msgstr "Promenljiva"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
+msgid "awk"
+msgstr "awk"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
+msgid "Boo"
+msgstr "Boo"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+msgid "Boolean"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
+msgid "Definition"
+msgstr "Definicija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+msgid "Multiline string"
+msgstr "Višelinijska niska"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
+msgid "Namespace"
+msgstr "Imenski prostor"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
-msgid "Octal Number"
-msgstr "Oktalni broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
+msgid "Null Value"
+msgstr "Null vrednost"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
-msgid "Preprocessor Definitions"
-msgstr "Definicije pomoÄ?u preprocesora"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regularni izraz"
-#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10
-msgid "Types"
-msgstr "Tipovi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
+msgid "Special Variable"
+msgstr "Specijalna promenljiva"
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
+msgid "Bullet"
+msgstr "Oznaka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
msgid "ChangeLog"
msgstr "Dnevnik promena"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
-msgid "Email"
-msgstr "E-pošta"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adresa e-pošte"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
-msgid "Marker"
-msgstr "ObeleživaÄ?"
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
-#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
+msgid "Release"
+msgstr "Izdanje"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
+msgid "C/C++/ObjC Header"
+msgstr "C/C++/ObjC zaglavlje"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. A character constant: 'c'
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
+msgid "Common Defines"
+msgstr "ZajedniÄ?ke definicije"
+
+#. Any erroneous construct
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Greška"
+
+#. A floating point constant: 2.3e10
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
+msgid "Floating point number"
+msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
+msgid "Hexadecimal number"
+msgstr "Heksadecimalni broj"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+msgid "Included File"
+msgstr "UkljuÄ?ena datoteka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
+msgid "Octal number"
+msgstr "Oktalni broj"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
+msgid "printf Conversion"
+msgstr "printf konverzija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
+msgid "Classic"
+msgstr "KlasiÄ?no"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
+msgid "Classic color scheme"
+msgstr "KlasiÄ?na Å¡ema boja"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
+msgid "Builtin Command"
+msgstr "UgraÄ?ena naredba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
+msgid "Builtin Variable"
+msgstr "UgraÄ?ene promenljive"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
+msgid "CMake"
+msgstr "CMake"
+
+#. Any constant
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
+msgid "Control Keyword"
+msgstr "Kontrolna kljuÄ?na reÄ?"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
+msgid "Blue based color scheme"
+msgstr "Plava Å¡ema boja"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
+msgid "Cobalt"
+msgstr "Kobalt"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
msgid "C++"
msgstr "C++"
@@ -679,696 +1186,926 @@ msgstr "C++"
msgid "C#"
msgstr "C#"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
-msgid "Multiline String"
-msgstr "Višelinijska niska"
+#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
+msgid "String Format"
+msgstr "Format niske"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
-msgid "Primitives"
-msgstr "Primitive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
+msgid "CSS"
+msgstr "CSS"
-#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
-msgid "String 2"
-msgstr "Niska 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
-#.
-#. At rules must occur at the start of a line.
-#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
-msgid "At Rules"
-msgstr "@ pravila"
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
+msgid "Decimal"
+msgstr "Decimalni"
-#.
-#. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"].
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
-msgid "Attribute Value Delimiters"
-msgstr "RazdvajaÄ?i vrednosti atributa"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
+msgid "Dimension"
+msgstr "Dimenzije"
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-msgid "CSS"
-msgstr "CSS"
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
+msgid "Known Property Value"
+msgstr "Poznata vrednost osobina"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
+msgid "Others 2"
+msgstr "Ostalo 2"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
+msgid "Others 3"
+msgstr "Ostalo 3"
-#.
-#. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em.
-#.
#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
-msgid "Dimension"
-msgstr "Dimenzije"
+msgid "at-rules"
+msgstr "@ pravila"
-#.
-#. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in
-#. length: #ffcc00 = #fc0.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23
-msgid "Hexadecimal Color"
-msgstr "Heksadekadna boja"
-
-#.
-#. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27
-msgid "Importance Modifier"
-msgstr "IzmenjivaÄ? važnosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28
-msgid "Known Property Values"
-msgstr "Poznate vrednosti osobina"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34
-msgid "Operators"
-msgstr "Operatori"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37
-msgid "Property Names"
-msgstr "Imena osobina"
-
-#.
-#. Brackets define a declaration block, parentheses define functions.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21
-msgid "Punctuators"
-msgstr "Interpunkcija"
-
-#.
-#. Used to combine selectors. Example syntax:
-#.
-#. body * div#ID.className > p + ul li:first-child
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47
-msgid "Selector Grammar"
-msgstr "Gramatika izbiraÄ?a"
-
-#.
-#. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52
-msgid "Selector Pseudo Classes"
-msgstr "Pseudo-klase izbiraÄ?a"
-
-#.
-#. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these
-#. for mistypings.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57
-msgid "Selector Pseudo Elements"
-msgstr "Pseudo-elementi izbiraÄ?a"
-
-#.
-#. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters
-#. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64
-msgid "Unicode Character Reference"
-msgstr "Poziv na Unikod znak"
-
-#.
-#. Unicode range values.
-#.
-#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68
-msgid "Unicode Range"
-msgstr "Opseg Unikoda"
+#. A base-N number: 0xFFFF
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
+msgid "Base-N number"
+msgstr "Ceo broj u osnovi N"
+
+#. A builtin name: like __import__, abs in Python
+#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
+msgid "Built-in identifier"
+msgstr "UgraÄ?eni identifikator"
+
+#. A complex number
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#. A primitive data type: int, long, char, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
+msgid "Data type"
+msgstr "Tip podatka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
+msgid "Defaults"
+msgstr "Podrazumevano"
+
+#. A special comment containing documentation like in javadoc or
+#. gtk-doc
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
+msgid "Documentation comment"
+msgstr "Dokumentacioni komentar"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
+msgid "Documentation comment element"
+msgstr "Element dokumentacionog komentara"
+
+#. Any variable name
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
+msgid "Identifier"
+msgstr "Identifikator"
+
+#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
+msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
+msgstr "Beleška (FIXME, TODO, XXX, itd.)"
+
+#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
+msgid "Preprocessor directive"
+msgstr "Preprocesorske direktive"
+
+#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
+msgid "Reserved keyword"
+msgstr "Rezervisane kljuÄ?ne reÄ?i"
+
+#. A shebang: #!/bin/sh
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
+msgid "Shebang"
+msgstr "Shebang"
+
+#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
+#. style for text which is already styled as a "string"
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
+msgid "Special character (inside a string)"
+msgstr "Specijalni karakter (unutar niske)"
+
+#. Any statement
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
+msgid "Statement"
+msgstr "Izraz"
+
+#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
+#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
+msgid "Underlined"
+msgstr "PodvuÄ?eno"
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
msgid ".desktop"
msgstr ".desktop"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
-msgid "Boolean Value"
-msgstr "Istinitosna vrednost"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
-msgid "Exec Parameter"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
+msgid "Exec parameter"
msgstr "Parametar Exec"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
-msgid "Non Standard Key"
-msgstr "Nestandardni taster"
+#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
+#. side in a myoption=something line in a .desktop file
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
+msgid "Key"
+msgstr "KljuÄ?"
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
-msgid "Standard Key"
-msgstr "Standardni taster"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+msgid "Translation"
+msgstr "Prevod"
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
msgid "Added line"
msgstr "Dodata linija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2
+#. Others 3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
msgid "Changed line"
msgstr "Izmenjena linija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
msgid "Diff"
msgstr "Razlike (Diff)"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
-msgid "Diff file"
-msgstr "Datoteka sa razlikama"
-
+#. Keyword
#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoriši"
+
+#. String
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
+#. Others 2
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
msgid "Removed line"
msgstr "Uklonjena linija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
+#. Preprocessor
+#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
msgid "Special case"
msgstr "NaroÄ?iti sluÄ?aj"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
+msgid "Binary number"
+msgstr "Binarni broj"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
+msgid "Special Token"
+msgstr "Specijalni simbol"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
+msgid "Docbook"
+msgstr "Dokbuk"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
+msgid "Formatting Elements"
+msgstr "Elementi za formatiranje"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
+msgid "GUI Elements"
+msgstr "GrafiÄ?ki elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
+msgid "Header Elements"
+msgstr "Elementi zaglavlja"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "OznaÄ?avanje"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
+msgid "Structural Elements"
+msgstr "Strukturalni elementi"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
+msgid "Command"
+msgstr "Naredba"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
+msgid "Dos Batch"
+msgstr "DOS batch"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
-msgid "Attribute"
-msgstr "Osobine"
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Ime osobine"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
-msgid "Closing Bracket"
-msgstr "Zatvorena zagrada"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
+msgid "DPatch"
+msgstr "DPatch"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
+msgid "patch-start"
+msgstr "patch-start"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
msgid "DTD"
msgstr "DTD"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
-msgid "Entity"
-msgstr "Entitet"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
+msgid "decl"
+msgstr "deklaracija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
+msgid "entity"
+msgstr "entitet"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
-msgid "Markup"
-msgstr "OznaÄ?avanje"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
+msgid "error"
+msgstr "greška"
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Tag"
-msgstr "Oznaka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
+msgid "quoted-value"
+msgstr "citirana vrednost"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
-msgid "Fortran 95"
-msgstr "Fortran 95"
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
+msgid "Assertion"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
+msgid "Boolean Value"
+msgstr "Istinitosna vrednost"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
+msgid "Debug"
+msgstr "Ispravka grešaka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
+msgid "Design by Contract"
+msgstr "Dizajn po ugovoru"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
+msgid "Eiffel"
+msgstr "Ajfel"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
+msgid "Exception Handling"
+msgstr "Baratanje greškama"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
+msgid "Predefined Variable"
+msgstr "Predefinisane promenljive"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:16
+msgid "Void Value"
+msgstr "Prazna vrednost"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
+msgid "Atom"
+msgstr "Atom"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Ceo broj u osnovi N"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "UgraÄ?eno"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
+msgid "Compiler Directive"
+msgstr "Direktiva prevodioca"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
+msgid "Erlang"
+msgstr "Erlang"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
+msgid "Debug Code"
+msgstr "Kod za ispravljanje grešaka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
+msgid "Error Text"
+msgstr "Tekst greške"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
+msgid "Forth"
+msgstr "Forth"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
+msgid "BOZ Literal"
+msgstr "BOZ literal"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-msgid "Input/Output"
-msgstr "Ulaz/izlaz"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
-msgid "Intrinsics"
-msgstr "Unutrašnji"
+msgid "Fortran 95"
+msgstr "Fortran 95"
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11
-msgid "Read/Write"
-msgstr "Ä?itanje/upis"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
+msgid "GAP"
+msgstr "GAP"
-#. "duble-quoted strings"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
-msgid "Double Quoted String"
-msgstr "Niska u dvostrukim navodnicima"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "NauÄ?ni"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
+msgid "Deprecated"
+msgstr "Zastarelo"
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
-msgid "Include Directive"
-msgstr "Naredba za ukljuÄ?ivanje"
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+msgid "Function Name"
+msgstr "Ime funkcije"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
+msgid "Inline Documentation Section"
+msgstr "Odeljak unutrašnje dokumentacije"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parametar"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+msgid "Property Name"
+msgstr "Ime svojstva"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
+msgid "Return"
+msgstr "VraÄ?a"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
+msgid "Signal Name"
+msgstr "Ime signala"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
+msgid "Since"
+msgstr "Od"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
+msgid "gtk-doc"
+msgstr "gtk-doc"
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
-msgid "Keysymbol"
-msgstr "KljuÄ?ni simbol"
+msgid "GtkRC"
+msgstr "GtkRC"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
+msgid "Include directive"
+msgstr "Direktiva za ukljuÄ?ivanje"
-#. 'single-quoted strings'
#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
-msgid "Single Quoted String"
-msgstr "Niska u jednostrukim navodnicima"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11
-msgid "State"
-msgstr "Stanje"
-
-#. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7
-msgid "Variable"
-msgstr "Promenljiva"
+msgid "Widget State"
+msgstr "Stanje elementa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
-msgid "Haskell"
-msgstr "Haskel"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
+msgid "Anchor"
+msgstr "Sidro"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Preprocessor Definition"
-msgstr "Definicija preprocesora"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
+msgid "Code Block"
+msgstr "Blok koda"
-#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32
-msgid "Type or Constructor"
-msgstr "Tip ili konstruktor"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
+msgid "Definition list"
+msgstr "Spisak definicija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
-msgid "IDL"
-msgstr "IDL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Naglašavanje"
-#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
-msgid "Sectional"
-msgstr "Po odeljcima"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
+msgid "Enumerated list"
+msgstr "Numerisani spisak"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
-msgid ".ini"
-msgstr ".ini"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
-msgid "Decimal Number"
-msgstr "Dekadni broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
+msgid "Haddock"
+msgstr "Haddock"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-msgid "Integer"
-msgstr "Ceo broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
+msgid "Haddock Directive"
+msgstr "Haddock direktiva"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
-msgid "Declarations"
-msgstr "Deklaracije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
+msgid "Header Property"
+msgstr "Svojstvo zaglavlja"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
-msgid "Flow"
-msgstr "Tok"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
+msgid "Hyperlinked Identifier"
+msgstr "Uvezani idedntifikator"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
-msgid "Java"
-msgstr "Java"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
+msgid "Hyperlinked Module Name"
+msgstr "Uvezano ime modula"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
-msgid "Memory"
-msgstr "Memorija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
+msgid "Inline Haddock Section"
+msgstr "Unutrašnji Haddock odeljak"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
-msgid "Modifiers"
-msgstr "IzmenjivaÄ?i"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lista sa stavkama"
-#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
-msgid "Numeric"
-msgstr "Brojne vrednosti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
+msgid "Monospace"
+msgstr "Fiksna Å¡irina"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
-msgid "Array Operators"
-msgstr "Operatori nizova"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
+msgid "URL"
+msgstr "Adresa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
-msgid "Constructors"
-msgstr "Konstruktori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
+msgid "Float"
+msgstr "Sa pokretnim zarezom"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4
-msgid "Error Handling"
-msgstr "Baratanje greškama"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
+msgid "Haskell"
+msgstr "Haskel"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
-msgid "Floating-Point Number"
-msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
+msgid "Hex"
+msgstr "Heksadesimalni"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
-msgid "Flow Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i za kontrolu tok"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
+msgid "Octal"
+msgstr "Oktalni"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
-msgid "Future Reserved Words"
-msgstr "Rezervisane reÄ?i za buduÄ?nost"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
-msgid "Global Functions"
-msgstr "Opšte funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
+msgid "Literate Haskell"
+msgstr "Literate Haskel"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
-msgid "Global Properties"
-msgstr "Opšte promenljive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
+msgid "Attribute Name"
+msgstr "Ime osobine"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal Number"
-msgstr "Heksadekadni broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
+msgid "Attribute Value"
+msgstr "Vrednost osobine"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaSkript"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
-msgid "Literals"
-msgstr "Doslovni"
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
+msgid "Tag"
+msgstr "Oznaka"
-# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
-msgid "Math Value Properties"
-msgstr "Osobine matematiÄ?kih vrednosti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
+msgid "IDL"
+msgstr "IDL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17
-msgid "Object Functions"
-msgstr "Funkcije za objekte"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
+msgid ".ini"
+msgstr ".ini"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18
-msgid "Object Properties"
-msgstr "Osobine objekata"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
+msgid "Declaration"
+msgstr "Deklaracija"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
+msgid "External"
+msgstr "Spoljašnji"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
+msgid "Future Reserved Keywords"
+msgstr "Rezervisane reÄ?i za buduÄ?nost"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
+msgid "Java"
+msgstr "Java"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25
-msgid "Unicode Escape Sequence"
-msgstr "Niz za isticanje Unikoda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
+msgid "Scope Declaration"
+msgstr "Deklaracija opsega"
-#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26
-msgid "Word Operators"
-msgstr "Operatori za reÄ?i"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
+msgid "Constructors"
+msgstr "Konstruktori"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
+msgid "Javascript"
+msgstr "JavaSkript"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
-msgid "Comment Environment"
-msgstr "Okruženje za primedbe"
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
+msgid "Object"
+msgstr "Objekat"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
+msgid "Properties"
+msgstr "Osobine"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
+msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Å ema boja koriÅ¡Ä?ena u Kejt ureÄ?ivaÄ?u teksta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
+msgid "Kate"
+msgstr "Kejt"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Include"
msgstr "UkljuÄ?ivanje"
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
+msgid "Inline Math Mode"
+msgstr "Ugnježdeni matematiÄ?ki naÄ?in rada"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeH"
-# bug: s/Math/Mathematics/
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
+msgid "Math Mode"
+msgstr "MatematiÄ?ki naÄ?in rada"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
+msgid "math-bound"
+msgstr "math-bound"
-#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
-msgid "Line Comment 2"
-msgstr "Primedba od jednog reda 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
+msgid "libtool"
+msgstr "libtool"
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
+#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
+msgid "Nil Constant"
+msgstr "Nil konstanta"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
-msgid "Multiline String 2"
-msgstr "Višelinijska niska 2"
+msgid "Reserved Identifier"
+msgstr "Rezervisani identifikator"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
+msgid "Autoconf Macro"
+msgstr "Autoconf makro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
+msgid "Obsolete Autoconf Macro"
+msgstr "Zastareli autoconf makro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
+msgid "m4"
+msgstr "m4"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
+msgid "m4 Macro"
+msgstr "m4 makro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
+msgid "m4-comment"
+msgstr "m4-komentar"
-#. `backticks-quoted strings`
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
-msgid "Backtick String"
-msgstr "Izvršna niska"
+msgid "Assignment Left Hand Side"
+msgstr "Dodeljivanje levoj strani"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
-msgid "Directives"
-msgstr "Direktive"
+msgid "Assignment Right Hand Side"
+msgstr "Dodeljivanje desnoj strani"
-#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
+#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
+#. the end of the line
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
-msgid "Special Targets"
-msgstr "NaroÄ?iti mete"
+msgid "Trailing Tab"
+msgstr "ViseÄ?i tabulator"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
+msgid "command"
+msgstr "naredba"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
-msgid "Targets"
-msgstr "Mete"
+msgid "function"
+msgstr "funkcija"
+#. FIXME make it better names, and make them translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15
-msgid "Variable1"
-msgstr "Promenljiva1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
+msgid "keyword"
+msgstr "kljuÄ?na reÄ?"
#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16
-msgid "Variable2"
-msgstr "Promenljiva2"
+msgid "prereq"
+msgstr "preduslov"
-#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
-msgid "MSIL"
-msgstr "MSIL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
+msgid "targets"
+msgstr "mete"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
-msgid "Binary Number"
-msgstr "Binarni broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:1
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Elementi bloka"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
-msgid "Core Keywords"
-msgstr "Osnovne kljuÄ?ne reÄ?i"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:2
+msgid "Inline Elements"
+msgstr "Unutrašnji elementi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
-msgid "Core Types"
-msgstr "Osnovni tipovi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:3
+msgid "Mallard"
+msgstr "Malard"
-#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
-msgid "Keywords Defined by Macros"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i koje definiÅ¡u makroi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:5
+msgid "Page Elements"
+msgstr "Elementi strane"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:6
+msgid "Section Elements"
+msgstr "Elementi odeljka"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
+msgid "MSIL"
+msgstr "MSIL"
#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
msgid "Nemerle"
msgstr "Nemerle"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
-msgid "Multiline Double Quoted String"
-msgstr "Višelinijska niska u dvostrukim navodnicima"
+#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
+msgid "NSIS"
+msgstr "NSIS"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
-msgid "Multiline Single Quoted String"
-msgstr "Višelinijska niska u jednostrukim navodnicima"
+#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
+msgid "Objective-C"
+msgstr "Objektni C"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktava"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
+msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
+msgstr "Tamna Å¡ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "Rezervisana konstanta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
+msgid "Oblivion"
+msgstr "Oblivion"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
-msgid "Block Comment 1"
-msgstr "Primedba u bloku 1"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "UgraÄ?ene kljuÄ?ne reÄ?i funkcije"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
-msgid "Block Comment 2"
-msgstr "Primedba u bloku 2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
-msgid "Boolean Bitwise Operators"
-msgstr "Istinitosni bitovni operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "Argument sa oznakom"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
-msgid "Builtin Functions"
-msgstr "UgraÄ?ene funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "Putanja modula"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
-msgid "Builtin Types"
-msgstr "UgraÄ?eni tipovi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
+msgid "Objective Caml"
+msgstr "Objektni Caml"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
-msgid "Builtin Values"
-msgstr "UgraÄ?ene vrednosti"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
+msgid "Ocamldoc Comments"
+msgstr "Ocamldoc komentari"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-msgid "Functions and Function Modifiers"
-msgstr "Funkcije i izmenjivaÄ?i funkcija"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
-msgid "General Format"
-msgstr "Opšti oblik"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
+msgid "Type Variable"
+msgstr "Promenljiva tipa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "KljuÄ?na reÄ? za tip, modul ili objekat"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Constructors"
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "Konstruktori"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12
-msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i za cikluse, tok i izuzetke"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
+msgid "OCL"
+msgstr "OCL"
# bug: s/Math/Mathematical/
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13
-msgid "Math Operators"
-msgstr "MatematiÄ?ki operatori"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
+msgid "Operation operator"
+msgstr "Operator operacije"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15
-msgid "Pascal"
-msgstr "Paskal"
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
+msgid "Type Operators"
+msgstr "Operatori tipova"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16
-msgid "Preprocessor Defines"
-msgstr "Definicije za preprocesor"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
+msgid "Octave"
+msgstr "Oktava"
-#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19
-msgid "Type, Class and Object Keywords"
-msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i za tipove, klase i objekte"
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "Rezervisana konstanta"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
-msgid "Function Call"
-msgstr "Poziv funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
+msgid "Pascal"
+msgstr "Paskal"
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
-msgid "Method Call"
-msgstr "Poziv metode"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrola"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
-msgid "POD"
-msgstr "POD"
+msgid "File Descriptor"
+msgstr "Deskriptor datoteke"
#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
-msgid "Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5
-msgid "String2"
-msgstr "Niska2"
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
+msgid "Heredoc"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
-msgid "String3"
-msgstr "Niska3"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
+msgid "Heredoc Bound"
+msgstr ""
-#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
-msgid "Variables"
-msgstr "Promenljive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
+msgid "Include Statement"
+msgstr "Izraz ukljuÄ?ivanja"
-#. # Bourne Shell Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
-msgid "Bash Line Comment"
-msgstr "Primedba za Bash"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
+msgid "Line Directive"
+msgstr "Direktiva linije"
-#. /* C Block Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
-msgid "C Block Comment"
-msgstr "Primedba C jezika u bloku"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
+msgid "POD"
+msgstr "POD"
-#. // C++ Line Comment
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
-msgid "C++ Line Comment"
-msgstr "C++ primedba od jednog reda"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
+msgid "POD Escape"
+msgstr "POD Escape"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
-msgid "Case Insensitive Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na reÄ? nezavisna od veliÄ?ine slova"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
+msgid "POD heading"
+msgstr "POD zaglavlje"
-#. This are keywords, the are recognised by php
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
-msgid "Case Sensitive Keyword"
-msgstr "KljuÄ?na reÄ? zavisna od veliÄ?ine slova"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
+msgid "POD keyword"
+msgstr "POD kljuÄ?na reÄ?"
-#. <? ?> <HTML> inside PHP <?
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
-msgid "First Open PHP Tag"
-msgstr "Prva otvorena PHP oznaka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
+msgid "Perl"
+msgstr "Perl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
-msgid "HTML Block"
-msgstr "HTML blok"
+#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
+msgid "System Command"
+msgstr "Sistemska naredba"
-#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
+# Možda ovako, ili podaci o programu???
+# ~Miloš
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Package Info"
+msgstr "Podaci o paketu"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
+msgid "pkg-config"
+msgstr "pkg-config"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
+msgid "Fuzzy"
+msgstr "Nejasno"
+#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
+msgid "Special"
+msgstr "Specijalno"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
msgid "gettext translation"
msgstr "gettekst prevod"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
-msgid "Builtins"
-msgstr "UgraÄ?eno"
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+msgid "Prolog"
+msgstr "Prolog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "UgraÄ?ena konstanta"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
+msgid "Builtin Object"
+msgstr "UgraÄ?eni objekat"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
msgid "Module Handler"
msgstr "Rukovaoc modulom"
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
msgid "Python"
msgstr "Piton"
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
+msgid "string-conversion"
+msgstr "konverzija-niske"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
msgid "Assignment Operator"
msgstr "Operator dodele"
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
msgid "Delimiter"
msgstr "RazdvajaÄ?"
@@ -1376,347 +2113,694 @@ msgstr "RazdvajaÄ?"
msgid "Integer Number"
msgstr "Ceo broj"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
msgid "Reserved Class"
msgstr "Rezervisana klasa"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
-msgid "Attribute Definitions"
-msgstr "Definicije atributa"
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
+msgid "Special Constant"
+msgstr "Specijalna konstanta"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
-msgid "Class Variables"
-msgstr "Promenljive klase"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+msgid "Command Macro"
+msgstr "Makro naredbe"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Constants"
-msgstr "Konstante"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
+msgid "Conditional Macro"
+msgstr "Uslovni makro"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definicije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
+msgid "Define"
+msgstr "Definiši"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
-msgid "Global Variables"
-msgstr "Opšte promenljive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
+msgid "Directory Macro"
+msgstr "Makro fascikle"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
-msgid "Instance Variables"
-msgstr "Promenljive instance"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
+msgid "Email"
+msgstr "E-pošta"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
-msgid "Module Handlers"
-msgstr "Rukovaoci modulima"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
+msgid "Flow Conditional"
+msgstr "Uslov skoka"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
-msgid "Multiline Comment"
-msgstr "Primedba od više redova"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
+msgid "Header"
+msgstr "Zaglavlje"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
-msgid "Pseudo Variables"
-msgstr "Pseudo-promenljive"
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
+msgid "Other Macro"
+msgstr "Ostali makroi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
-msgid "RegExp Variables"
-msgstr "Promenljive reg. iz."
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
+msgid "RPM Variable"
+msgstr "RPM Promenljiva"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
+msgid "RPM spec"
+msgstr "RPM spec"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
+msgid "Section"
+msgstr "Odeljak"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
+msgid "Spec Macro"
+msgstr "Specijalni makro"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
+msgid "Attribute Definition"
+msgstr "Definicija atributa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
+msgid "Module handler"
+msgstr "Rukovalac modulom"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
-msgid "Ruby"
-msgstr "Rubi"
+msgid "Numeric literal"
+msgstr "NumeriÄ?ki literal"
#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Symbols"
-msgstr "Simboli"
+msgid "Ruby"
+msgstr "Rubi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
msgid "Scheme"
-msgstr "Shema"
+msgstr "Å ema"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
-msgid "Built-in Command"
-msgstr "UgraÄ?ena naredba"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
-msgid "Common Command"
-msgstr "NajÄ?eÅ¡Ä?a naredba"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
-msgid "Operator"
-msgstr "Operator"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
-msgid "Punctuator"
-msgstr "Interpunkcija"
+msgid "Common Commands"
+msgstr "ZajedniÄ?ke naredbe"
#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
-msgid "Redirection"
-msgstr "Preusmeravanja"
+msgid "Subshell"
+msgstr "Podljuska"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:12
-msgid "Self"
-msgstr "Self"
+#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
+msgid "Variable Definition"
+msgstr "Definicija promenljive"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
msgid "sh"
msgstr "sh"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
-msgid "ANSI Datatypes"
-msgstr "ANSI tipovi podataka"
-
-#. Reserved Words
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
-msgid "ANSI Reserved Words"
-msgstr "ANSI rezervisane reÄ?i"
-
-#. Aggregate Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
-msgid "Aggregate Functions"
-msgstr "Dopunske funkcije"
-
-#. Analytic Functions
#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
-msgid "Analytic Functions"
-msgstr "AnalitiÄ?ke funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
-msgid "Character Functions Returning Character Values"
-msgstr "Znakovne funkcije koje vraÄ?aju znakovne vrednosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:11
-msgid "Character Functions Returning Number Values"
-msgstr "Znakovne funkcije koje vraÄ?aju brojevne vrednosti"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:12
-msgid "Collection Functions"
-msgstr "Funkcije za skupove"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:13
-msgid "Conditions"
-msgstr "Uslovi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:14
-msgid "Conversion Functions"
-msgstr "Funkcije za pretvaranje"
-
-# Mora malo zeza, ne znam Å¡ta kažu naÅ¡i â??podatkovni rudariâ?? ;)
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:15
-msgid "Data Mining Functions"
-msgstr "Funkcije za bunarenje podataka"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:16
-msgid "Datetime Functions"
-msgstr "Funkcije za vreme i datum"
+msgid "No idea what it is"
+msgstr "Nemam pojma Å¡ta je ovo"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:17
-msgid "Encoding and Decoding Functions"
-msgstr "Funkcije za kodiranje i dekodiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:18
-msgid "Environment and Identifier Functions"
-msgstr "Funkcije za okruženje i identifikatore"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:19
-msgid "General Comparison Functions"
-msgstr "OpÅ¡te funkcije za poreÄ?enje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:20
-msgid "Hierarchical Function"
-msgstr "Hijerarhijske funkcije"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:21
-msgid "Integer Literals"
-msgstr "Celi brojevi"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:22
-msgid "Large Object Functions"
-msgstr "Funkcije za velike objekte"
-
-#. Model Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:25
-msgid "Model Functions"
-msgstr "Funkcije modela"
-
-# NLS = National Language System?
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:26
-msgid "NLS Character Functions"
-msgstr "Funkcije za jeziÄ?ke znake"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:27
-msgid "NULL-Related Functions"
-msgstr "Funkcije za NULL"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:28
-msgid "Null"
-msgstr "Ništa"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:29
-msgid "Number Literals"
-msgstr "Brojevi"
-
-#. Single-Row Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:31
-msgid "Numeric Functions"
-msgstr "Brojevne funkcije"
-
-#. Object Reference Functions
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:33
-msgid "Object Reference Functions"
-msgstr "Funkcije za pozivanje objekata"
-
-#. Datatypes
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:36
-msgid "Oracle Built-in Datatypes"
-msgstr "UgraÄ?eni Oraklovi tipovi podataka"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:37
-msgid "Oracle Reserved Words"
-msgstr "Rezervisane reÄ?i Orakla"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:38
-msgid "Oracle-Supplied Types"
-msgstr "UgraÄ?eni Oraklovi tipovi podataka"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:39
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:40
-msgid "SQL Statements"
-msgstr "SQL izrazi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
+msgid "Option"
+msgstr "Opcija"
-#. SQL*Plus
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:42
-msgid "SQL*Plus At Sign"
-msgstr "SQL*Plus â??naâ?? znak"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
+msgid "Option Name"
+msgstr "Ime opcije"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:43
-msgid "SQL*Plus Commands"
-msgstr "SQL*Plus naredbe"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
+msgid "Section 1"
+msgstr "Odeljak 1"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:44
-msgid "SQL*Plus Double At Sign"
-msgstr "SQL*Plus dvostruki â??naâ?? znak"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
+msgid "Section 2"
+msgstr "Odeljak 2"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:45
-msgid "SQL*Plus Slash"
-msgstr "SQL*Plus kosa crta"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
+msgid "Section 3"
+msgstr "Odeljak 3"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:46
-msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
-msgstr "SQL/DS i DB2 tipovi podataka"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
+msgid "Section 4"
+msgstr "Odeljak 4"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:47
-msgid "Size Clause"
-msgstr "Oznaka veliÄ?ine"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
+msgid "Section 5"
+msgstr "Odeljak 5"
-#. Literals
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:50
-msgid "Text Literals"
-msgstr "Tekst"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
+msgid "Text2Tags"
+msgstr "Text2Tags"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:51
-msgid "Unlimited"
-msgstr "NeograniÄ?eno"
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
+msgid "Verbatim Block"
+msgstr "Verbatim blok"
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:52
-msgid "XML Functions"
-msgstr "XML funkcije"
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
+msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgstr "Å ema boja koristeÄ?i Tango paletu boja"
-#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
+msgid "Tango"
+msgstr "Tango"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
msgid "Tcl"
msgstr "Tcl"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
-msgid "Characters"
-msgstr "Znakovi"
-
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
msgid "File Attributes"
msgstr "Osobine datoteke"
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
-msgid "Formatting"
-msgstr "Formatiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
msgid "Generated Content"
msgstr "Generisani sadržaj"
#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
-msgid "Indexing"
-msgstr "Indeksiranje"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
-msgid "Macro Parameters"
-msgstr "Parametri makroa"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Macros"
msgstr "Makroi"
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:13
-msgid "Markup (block)"
-msgstr "Oznake (blokovi)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:14
-msgid "Markup (inline)"
-msgstr "Oznake (ugnježdene)"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:15
-msgid "Sectioning"
-msgstr "Odeljci"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
msgid "Texinfo"
msgstr "Tehinfo"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
-msgid "Old Style Comment"
-msgstr "Primedba u starom stilu"
+#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
msgid "VB.NET"
msgstr "VB.NET"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
-msgid "Gates"
-msgstr "Ulazi"
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
+msgid "Gate"
+msgstr "Ulaz"
-#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
msgid "Verilog"
msgstr "Verilog"
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
-msgid "True and False"
-msgstr "TaÄ?no i netaÄ?no"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
msgid "VHDL"
msgstr "VHDL"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Ime osobine"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
+msgid "CDATA delimiter"
+msgstr "CDATA razdvajaÄ?"
+
#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr "Heksadekadni"
+msgid "DOCTYPE"
+msgstr "DOCTYPE"
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
+msgid "Element name"
+msgstr "Ime elementa"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
+msgid "Entity"
+msgstr "Entitet"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
+msgid "Processing instruction"
+msgstr "Instrukcija preprocesora"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#~ msgid "Tags"
-#~ msgstr "Oznake"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
-#~ msgid "Double Quote String"
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
+msgid "XSLT"
+msgstr "XSLT"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
+msgid "Yacc"
+msgstr "Yacc"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
+msgid "rule"
+msgstr "pravilo"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
+msgid "token-type"
+msgstr "tip-simbola"
+
+#~ msgid "Escaping character for syntax patterns"
+#~ msgstr "Znak kojim se istiÄ?u Å¡abloni sintakse"
+
+#~ msgid "Check Brackets"
+#~ msgstr "Proveri zagrade"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Podešavanje"
+
+#~ msgid "Configuration options for the print job"
+#~ msgstr "Podešavanje opcija za štampu"
+
+#~ msgid "Width in equivalent space characters of tabs"
+#~ msgstr "Å irina tabulatora kao broj obiÄ?nih razmaka"
+
+#~ msgid "Word wrapping mode"
+#~ msgstr "NaÄ?in preloma reÄ?i"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Slovni lik"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)"
+#~ msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za sadržaj dokumenta (prevaziÄ?eno)"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)"
+#~ msgstr "Ime slovnog lika koji se koristi za brojeve redova (prevaziÄ?eno)"
+
+#~ msgid "Font description to use for the line numbers"
+#~ msgstr "Opis slovnog lika koji se koristi za brojeve redova"
+
+#~ msgid "Header and Footer Font"
+#~ msgstr "Slovni lik zaglavlja i podnožja"
+
+#~ msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime slovnog lika koji se koristi za zaglavlje i podnožje (prevaziÄ?eno)"
+
+#~ msgid "Header and Footer Font Description"
+#~ msgstr "Opis slovnog lika zaglavlja i podnožja"
+
+#~ msgid "Tag ID"
+#~ msgstr "IB oznake"
+
+#~ msgid "ID used to refer to the source tag"
+#~ msgstr "IB kojim se poziva izvorna oznaka"
+
+#~ msgid "Tag style"
+#~ msgstr "Stil oznake"
+
+#~ msgid "The style associated with the source tag"
+#~ msgstr "Stil vezan za izvornu oznaku"
+
+#~ msgid "Margin Line Alpha"
+#~ msgstr "Alfa linije margine"
+
+#~ msgid "Transparency of the margin line"
+#~ msgstr "Providnost linije margine"
+
+#~ msgid "Margin Line Color"
+#~ msgstr "Boja linije margine"
+
+#~ msgid "Color to use for the right margin line"
+#~ msgstr "Boja koja se koristi za liniju desne margine"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Toggle"
+#~ msgstr "PrekidaÄ? prebaÄ?aja margine"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Alpha"
+#~ msgstr "Alfa prebalaja margine"
+
+#~ msgid "Transparency of the margin overlay"
+#~ msgstr "Providnost prebaÄ?aja margine"
+
+#~ msgid "Margin Overlay Color"
+#~ msgstr "Boja prebaÄ?aja margine"
+
+#~ msgid "Color to use for drawing the margin overlay"
+#~ msgstr "Boja koja se koristi za iscrtavanje prebaÄ?aja margine"
+
+#~ msgid "Character Constant"
+#~ msgstr "Znakovna konstanta"
+
+#~ msgid "Line Comment"
+#~ msgstr "Primedba od jednog reda"
+
+#~ msgid "Preprocessor Keyword"
+#~ msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i preprocesora"
+
+#~ msgid "True And False"
+#~ msgstr "TaÄ?no i netaÄ?no"
+
+#~ msgid "'#if 0' Comment"
+#~ msgstr "â??#if 0â?? primedba"
+
+#~ msgid "Include/Pragma"
+#~ msgstr "Include/Pragma"
+
+#~ msgid "Keywords"
+#~ msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i"
+
+#~ msgid "Preprocessor Definitions"
+#~ msgstr "Definicije pomoÄ?u preprocesora"
+
+#~ msgid "Types"
+#~ msgstr "Tipovi"
+
+#~ msgid "Primitives"
+#~ msgstr "Primitive"
+
+#~ msgid "Attribute Value Delimiters"
+#~ msgstr "RazdvajaÄ?i vrednosti atributa"
+
+#~ msgid "Hexadecimal Color"
+#~ msgstr "Heksadekadna boja"
+
+#~ msgid "Importance Modifier"
+#~ msgstr "IzmenjivaÄ? važnosti"
+
+#~ msgid "Punctuators"
+#~ msgstr "Interpunkcija"
+
+#~ msgid "Selector Grammar"
+#~ msgstr "Gramatika izbiraÄ?a"
+
+#~ msgid "Unicode Character Reference"
+#~ msgstr "Poziv na Unikod znak"
+
+#~ msgid "Unicode Range"
+#~ msgstr "Opseg Unikoda"
+
+#~ msgid "Non Standard Key"
+#~ msgstr "Nestandardni taster"
+
+#~ msgid "Standard Key"
+#~ msgstr "Standardni taster"
+
+#~ msgid "Diff file"
+#~ msgstr "Datoteka sa razlikama"
+
+#~ msgid "Closing Bracket"
+#~ msgstr "Zatvorena zagrada"
+
+#~ msgid "Input/Output"
+#~ msgstr "Ulaz/izlaz"
+
+#~ msgid "Intrinsics"
+#~ msgstr "Unutrašnji"
+
+#~ msgid "Read/Write"
+#~ msgstr "Ä?itanje/upis"
+
+#~ msgid "Double Quoted String"
#~ msgstr "Niska u dvostrukim navodnicima"
-#~ msgid "Single Quote String"
+#~ msgid "Keysymbol"
+#~ msgstr "KljuÄ?ni simbol"
+
+#~ msgid "Single Quoted String"
#~ msgstr "Niska u jednostrukim navodnicima"
-#~ msgid "Most Used Commands"
-#~ msgstr "NajÄ?eÅ¡Ä?e koriÅ¡Ä?ene naredbe"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Stanje"
+
+#~ msgid "Type or Constructor"
+#~ msgstr "Tip ili konstruktor"
+
+#~ msgid "Integer"
+#~ msgstr "Ceo broj"
+
+#~ msgid "Flow"
+#~ msgstr "Tok"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Memorija"
+
+#~ msgid "Numeric"
+#~ msgstr "Brojne vrednosti"
+
+#~ msgid "Array Operators"
+#~ msgstr "Operatori nizova"
+
+#~ msgid "Floating-Point Number"
+#~ msgstr "Broj u pokretnom zarezu"
+
+#~ msgid "Flow Keywords"
+#~ msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i za kontrolu tok"
+
+#~ msgid "Global Functions"
+#~ msgstr "Opšte funkcije"
+
+#~ msgid "Global Properties"
+#~ msgstr "Opšte promenljive"
+
+# bug: s/Math/Mathematical/
+#~ msgid "Math Value Properties"
+#~ msgstr "Osobine matematiÄ?kih vrednosti"
+
+#~ msgid "Object Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za objekte"
+
+#~ msgid "Object Properties"
+#~ msgstr "Osobine objekata"
+
+#~ msgid "Unicode Escape Sequence"
+#~ msgstr "Niz za isticanje Unikoda"
+
+#~ msgid "Word Operators"
+#~ msgstr "Operatori za reÄ?i"
+
+# bug: s/Math/Mathematics/
+#~ msgid "Math"
+#~ msgstr "Matematika"
+
+#~ msgid "Functions"
+#~ msgstr "Funkcije"
+
+#~ msgid "Line Comment 2"
+#~ msgstr "Primedba od jednog reda 2"
+
+#~ msgid "Multiline String 2"
+#~ msgstr "Višelinijska niska 2"
+
+#~ msgid "Backtick String"
+#~ msgstr "Izvršna niska"
+
+#~ msgid "Special Targets"
+#~ msgstr "NaroÄ?iti mete"
+
+#~ msgid "Variable1"
+#~ msgstr "Promenljiva1"
+
+#~ msgid "Variable2"
+#~ msgstr "Promenljiva2"
+
+#~ msgid "Core Types"
+#~ msgstr "Osnovni tipovi"
+
+#~ msgid "Keywords Defined by Macros"
+#~ msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i koje definiÅ¡u makroi"
+
+#~ msgid "Multiline Double Quoted String"
+#~ msgstr "Višelinijska niska u dvostrukim navodnicima"
-#~ msgid "Regular Expression"
-#~ msgstr "Regularni izraz"
+#~ msgid "Multiline Single Quoted String"
+#~ msgstr "Višelinijska niska u jednostrukim navodnicima"
+
+#~ msgid "Block Comment 1"
+#~ msgstr "Primedba u bloku 1"
+
+#~ msgid "Block Comment 2"
+#~ msgstr "Primedba u bloku 2"
+
+#~ msgid "Boolean Bitwise Operators"
+#~ msgstr "Istinitosni bitovni operatori"
+
+#~ msgid "Functions and Function Modifiers"
+#~ msgstr "Funkcije i izmenjivaÄ?i funkcija"
+
+#~ msgid "General Format"
+#~ msgstr "Opšti oblik"
+
+#~ msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords"
+#~ msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i za cikluse, tok i izuzetke"
+
+#~ msgid "Method Call"
+#~ msgstr "Poziv metode"
+
+#~ msgid "String2"
+#~ msgstr "Niska2"
+
+#~ msgid "String3"
+#~ msgstr "Niska3"
+
+#~ msgid "Variables"
+#~ msgstr "Promenljive"
+
+#~ msgid "Bash Line Comment"
+#~ msgstr "Primedba za Bash"
+
+#~ msgid "C Block Comment"
+#~ msgstr "Primedba C jezika u bloku"
+
+#~ msgid "C++ Line Comment"
+#~ msgstr "C++ primedba od jednog reda"
+
+#~ msgid "Case Insensitive Keyword"
+#~ msgstr "KljuÄ?na reÄ? nezavisna od veliÄ?ine slova"
+
+#~ msgid "Case Sensitive Keyword"
+#~ msgstr "KljuÄ?na reÄ? zavisna od veliÄ?ine slova"
+
+#~ msgid "First Open PHP Tag"
+#~ msgstr "Prva otvorena PHP oznaka"
+
+#~ msgid "Class Variables"
+#~ msgstr "Promenljive klase"
+
+#~ msgid "Global Variables"
+#~ msgstr "Opšte promenljive"
+
+#~ msgid "Instance Variables"
+#~ msgstr "Promenljive instance"
+
+#~ msgid "Module Handlers"
+#~ msgstr "Rukovaoci modulima"
+
+#~ msgid "Multiline Comment"
+#~ msgstr "Primedba od više redova"
+
+#~ msgid "RegExp Variables"
+#~ msgstr "Promenljive reg. iz."
+
+#~ msgid "Punctuator"
+#~ msgstr "Interpunkcija"
+
+#~ msgid "Self"
+#~ msgstr "Self"
+
+#~ msgid "ANSI Datatypes"
+#~ msgstr "ANSI tipovi podataka"
+
+#~ msgid "Aggregate Functions"
+#~ msgstr "Dopunske funkcije"
+
+#~ msgid "Analytic Functions"
+#~ msgstr "AnalitiÄ?ke funkcije"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Character Values"
+#~ msgstr "Znakovne funkcije koje vraÄ?aju znakovne vrednosti"
+
+#~ msgid "Character Functions Returning Number Values"
+#~ msgstr "Znakovne funkcije koje vraÄ?aju brojevne vrednosti"
+
+#~ msgid "Collection Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za skupove"
+
+#~ msgid "Conversion Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za pretvaranje"
+
+# Mora malo zeza, ne znam Å¡ta kažu naÅ¡i â??podatkovni rudariâ?? ;)
+#~ msgid "Data Mining Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za bunarenje podataka"
+
+#~ msgid "Datetime Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za vreme i datum"
+
+#~ msgid "Encoding and Decoding Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za kodiranje i dekodiranje"
+
+#~ msgid "Environment and Identifier Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za okruženje i identifikatore"
+
+#~ msgid "General Comparison Functions"
+#~ msgstr "OpÅ¡te funkcije za poreÄ?enje"
+
+#~ msgid "Hierarchical Function"
+#~ msgstr "Hijerarhijske funkcije"
+
+#~ msgid "Integer Literals"
+#~ msgstr "Celi brojevi"
+
+#~ msgid "Large Object Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za velike objekte"
+
+#~ msgid "Model Functions"
+#~ msgstr "Funkcije modela"
+
+# NLS = National Language System?
+#~ msgid "NLS Character Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za jeziÄ?ke znake"
+
+#~ msgid "NULL-Related Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za NULL"
+
+#~ msgid "Numeric Functions"
+#~ msgstr "Brojevne funkcije"
+
+#~ msgid "Object Reference Functions"
+#~ msgstr "Funkcije za pozivanje objekata"
+
+#~ msgid "Oracle Built-in Datatypes"
+#~ msgstr "UgraÄ?eni Oraklovi tipovi podataka"
+
+#~ msgid "Oracle Reserved Words"
+#~ msgstr "Rezervisane reÄ?i Orakla"
+
+#~ msgid "Oracle-Supplied Types"
+#~ msgstr "UgraÄ?eni Oraklovi tipovi podataka"
+
+#~ msgid "SQL*Plus At Sign"
+#~ msgstr "SQL*Plus â??naâ?? znak"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Commands"
+#~ msgstr "SQL*Plus naredbe"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Double At Sign"
+#~ msgstr "SQL*Plus dvostruki â??naâ?? znak"
+
+#~ msgid "SQL*Plus Slash"
+#~ msgstr "SQL*Plus kosa crta"
+
+#~ msgid "SQL/DS and DB2 Datatypes"
+#~ msgstr "SQL/DS i DB2 tipovi podataka"
+
+#~ msgid "Size Clause"
+#~ msgstr "Oznaka veliÄ?ine"
+
+#~ msgid "Text Literals"
+#~ msgstr "Tekst"
+
+#~ msgid "XML Functions"
+#~ msgstr "XML funkcije"
+
+#~ msgid "Characters"
+#~ msgstr "Znakovi"
+
+#~ msgid "Indexing"
+#~ msgstr "Indeksiranje"
+
+#~ msgid "Macro Parameters"
+#~ msgstr "Parametri makroa"
+
+#~ msgid "Markup (block)"
+#~ msgstr "Oznake (blokovi)"
+
+#~ msgid "Markup (inline)"
+#~ msgstr "Oznake (ugnježdene)"
+
+#~ msgid "Sectioning"
+#~ msgstr "Odeljci"
+
+#~ msgid "Old Style Comment"
+#~ msgstr "Primedba u starom stilu"
+
+#~ msgid "True and False"
+#~ msgstr "TaÄ?no i netaÄ?no"
+
+#~ msgid "Hexadecimal"
+#~ msgstr "Heksadekadni"
+
+#~ msgid "Double Quote String"
+#~ msgstr "Niska u dvostrukim navodnicima"
+
+#~ msgid "Single Quote String"
+#~ msgstr "Niska u jednostrukim navodnicima"
#~ msgid "Regular Expression 2"
#~ msgstr "Regularni izraz 2"
@@ -1729,6 +2813,3 @@ msgstr "XML"
#~ msgid "Font description name to use for the header and footer"
#~ msgstr "Opis imena fonta koji se koristi za zaglavlje i podnožje"
-
-#~ msgid "Plain Old Documentation"
-#~ msgstr "Stara dobra dokumentacija"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]