[gnome-nettool] Updated Kannada(kn) translation



commit 0cbdf47c1408b0a354134cd8fb7e0afad3500554
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date:   Mon Sep 21 10:20:21 2009 +0530

    Updated Kannada(kn) translation

 po/kn.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 32799a2..89a069b 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-nettool.gnome-2-26.kn.po to Kannada
+# translation of gnome-nettool.master.kn.po to Kannada
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool.gnome-2-26.kn\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool.master.kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-nettool&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-17 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 14:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 03:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:18+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
 "Language-Team: Kannada <en li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "�ಾಲಬ�ಧ �ಪ�ರಣ�ಳ�"
 msgid "Graphical user interface for common network utilities"
 msgstr "ಸಾಮಾನ�ಯ �ಾಲಬ�ಧ ಸವಲತ�ತ��ಳಿ�ಾ�ಿನ �ಿತ�ರಾತ�ಮ� ಬಳ��ದಾರ ಸ�ಪರ��ಸಾಧನ"
 
-#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:140 ../src/nettool.c:461
+#: ../src/callbacks.c:450 ../src/main.c:142 ../src/nettool.c:461
 msgid "Idle"
 msgstr "�ಡ"
 
@@ -127,244 +127,279 @@ msgid "Display:"
 msgstr "ಪ�ರದರ�ಶ�:"
 
 #: ../src/gnome-nettool.glade.h:21
-#| msgid "_Domain address:"
 msgid "Domain address"
 msgstr "ಡ�ಮ�ನಿನ ವಿಳಾಸ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22 ../src/main.c:814
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:22
+msgid ""
+"Enter a domain address to lookup its whois information. For example: www."
+"domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "ಯಾವ ಡ�ಮ�ನಿನ whois ಮಾಹಿತಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಬ��� �ದರ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ. �ದಾಹರಣ���: www.domain.com �ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+msgid ""
+"Enter the network address to finger that user. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr ""
+"ಯಾವ ಬಳ��ದಾರರಿ�� ಫಿ��ರ� ಮಾಡಬ��� �ದರ �ಾಲಬ�ಧ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ. �ದಾಹರಣ���: "
+"www.domain.com �ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter the network address to lookup. For example: www.domain.com or "
+"192.168.2.1"
+msgstr "ಯಾವ �ಾಲಬ�ಧ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ಹ�ಡ��ಬ���(ಲ����ಪ�) �ದನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ. �ದಾಹರಣ���: www.domain.com �ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+msgid "Enter the network address to ping. For example: www.domain.com or 192.168.2.1"
+msgstr "ಯಾವ à²?ಾಲಬà²?ಧ ವಿಳಾಸವನà³?ನà³? ಪಿà²?à²?à³?â?? ಮಾಡಬà³?à²?à³? à²?ದನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ. à²?ದಾಹರಣà³?à²?à³?: www.domain.com à²?ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+msgid ""
+"Enter the network address to scan for open ports. For example: www.domain."
+"com or 192.168.2.1"
+msgstr "ಮ���ತ ಸ�ಪರ��ಸ�ಥಾನ�ಳನ�ನ� ಸ���ಯಾನ� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ �ಾಲಬ�ಧ ವಿಳಾಸವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ. �ದಾಹರಣ���: www.domain.com �ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27
+msgid ""
+"Enter the network address to trace a route to. For example: www.domain.com "
+"or 192.168.2.1"
+msgstr "à²?à²?ದà³? ರà³?à²?à³?â??ನ à²?ಾಡನà³?ನà³? à²?ನà³?ಸರಿಸಲà³? à²?ಾಲಬà²?ಧ ವಿಳಾಸವನà³?ನà³? ನಮà³?ದಿಸಿ. à²?ದಾಹರಣà³?à²?à³?: www.domain.com à²?ಥವ 192.168.2.1"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
+msgid "Enter the user to finger"
+msgstr "ಫಿ��ರ� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ ಬಳ��ದಾರನನ�ನ� ನಮ�ದಿಸಿ"
+
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29 ../src/main.c:814
 msgid "Finger"
 msgstr "ಬ�ರಳ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:23
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
 msgid "Finger output"
 msgstr "ಬà³?ರಳಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:24
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
 msgid "Hardware address:"
 msgstr "ಯ�ತ�ರಾ�ಶ ವಿಳಾಸ:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:25
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
 msgid "Host"
 msgstr "�ತಿಥ�ಯ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:26
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
 msgid "Link speed:"
 msgstr "���ಡಿ ವ��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:27 ../src/main.c:734
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:734
 msgid "Lookup"
-msgstr "ಲ����ಪ�"
+msgstr "ಹ�ಡ��ಾ�(ಲ����ಪ�)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:28
-#| msgid "Lookup"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
 msgid "Lookup output"
-msgstr "ಲà³?à²?à³?à²?ಪà³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
+msgstr "ಹà³?ಡà³?à²?ಾà²?ದ(ಲà³?à²?à³?à²?ಪà³?) à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:29
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
 msgid "MTU:"
 msgstr "MTU:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:30
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
 msgid "Maximum:"
 msgstr "�ರಿಷ��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:31
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
 msgid "Minimum:"
 msgstr "�ನಿಷ��:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:32
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
 msgid "Multicast Information"
 msgstr "ಮಲà³?à²?ಿà²?ಾಸà³?à²?à³?â?? ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:33
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
 msgid "Multicast:"
 msgstr "ಮಲà³?à²?ಿà²?ಾಸà³?à²?à³?â??:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:34 ../src/main.c:446
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41 ../src/main.c:446
 msgid "Netstat"
 msgstr "ನà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?ಾà²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:35
-#| msgid "Netstat"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
 msgid "Netstat output"
 msgstr "ನà³?à²?à³?â??ಸà³?à²?ಾà²?à³? à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:36
-#| msgid "_Network address:"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
 msgid "Network address"
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ವಿಳಾಸ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:37
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
 msgid "Not Available"
 msgstr "ಲಭ�ಯವಿಲ�ಲ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:38
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
 msgid "Only"
 msgstr "��ವಲ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:39
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
 msgid "Output for finger"
 msgstr "ಬà³?ರಳಿà²?ಾà²?ಿ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:40
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47
 msgid "Output for lookup"
-msgstr "ಲà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?â??à²?ಾà²?ಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
+msgstr "ಹà³?ಡà³?à²?ಾà²?à²?à³?à²?ಾà²?ಿ(ಲà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?â??) à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:41
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
 msgid "Output for net stat"
 msgstr "ನà³?à²?à³?â?? ಸà³?à²?à³?ಯಾà²?à³?â??à²?ಾà²?ಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:42
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
 msgid "Output for port scan"
 msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?ಸà³?ಥಾನದ ಶà³?ಧನà³?à²?ಾà²?ಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:43
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
 msgid "Output for traceroute"
 msgstr "ಮಾರà³?à²?ದ à²?ಾಡಿà²?ಾà²?ಿನ(traceroute) à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:44
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
 msgid "Output for whois"
 msgstr "whois à²?ಾà²?ಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:45
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
 msgid "Packets received:"
 msgstr "ಪಡà³?ಯಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:46
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
 msgid "Packets transmitted:"
 msgstr "ವರà³?à²?ಾಯಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:47 ../src/main.c:290
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:290
 msgid "Ping"
 msgstr "ಪಿ���"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:48
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
 msgid "Port Scan"
 msgstr "ಸ�ಪರ�� ಸ�ಥಾನ ಶ�ಧನ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:49
-#| msgid "Port Scan"
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
 msgid "Port scan output"
 msgstr "ಸà²?ಪರà³?à²?ಸà³?ಥಾನ ಶà³?ಧನà³?ಯ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:50
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
 msgid "Received bytes:"
 msgstr "ಪಡà³?ಯಲಾದ ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:51
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58
 msgid "Received packets:"
 msgstr "ಪಡà³?ಯಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:52
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
 msgid "Reception errors:"
 msgstr "ಪಡ�ಯ�ವಾ�ಿನ ದ�ಷ�ಳ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:53
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
 msgid "Routing Table Information"
 msgstr "ರ��ಿ��� ��ಬಲ� ಮಾಹಿತಿ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:54 ../src/main.c:619
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61 ../src/main.c:619
 msgid "Scan"
 msgstr "ಶ�ಧನ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:55
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
 msgid "Send:"
 msgstr "�ಳ�ಹಿಸ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:56
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
 msgid "State:"
 msgstr "ಸ�ಥಿತಿ:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:57
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
 msgid "Successful packets:"
 msgstr "ಯಶಸà³?ವಿ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:58 ../src/main.c:375
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65 ../src/main.c:375
 msgid "Trace"
 msgstr "�ಾಡ�(Trace)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:59
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
 msgid "Traceroute"
 msgstr "ಮಾರ��ದ �ಾಡ�(Traceroute)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:60
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67
 msgid "Traceroute output"
 msgstr "ಮಾರà³?à²?ದ à²?ಾಡಿನ(Traceroute) à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:61
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
 msgid "Transmission errors:"
 msgstr "ವರ��ಾವಣ�ಯ ದ�ಷ�ಳ�:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:62
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
 msgid "Transmitted bytes:"
 msgstr "ವರà³?à²?ಾಯಿಸಲಾದ ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:63
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
 msgid "Transmitted packets:"
 msgstr "ವರà³?à²?ಾಯಿಸಲಾದ ಪà³?ಯಾà²?à³?à²?à³?â??à²?ಳà³?:"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:64
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
 msgid "Unlimited requests"
 msgstr "�ಪರಿಮಿತವಾದ ಮನವಿ�ಳ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:65
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
 msgid "User"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರ"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:66
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
 msgid "User name"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರನ ಹ�ಸರ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:67 ../src/main.c:920
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "ಯಾರಿದ�"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:68
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
 msgid "Whois output"
 msgstr "Whois à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?â??"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:69
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
 msgid "_Configure"
 msgstr "ಸ�ರ�ಿಸ�(_C)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:70
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
 msgid "_Domain address:"
 msgstr "��ಷ�ತ�ರದ ವಿಳಾಸ(_D):"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:71
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:78
 msgid "_Edit"
 msgstr "ಸ�ಪಾದಿಸ�(_E)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:72
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
 msgid "_Help"
 msgstr "ಸಹಾಯ(_H)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:73
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
 msgid "_Information type:"
 msgstr "ಮಾಹಿತಿಯ ಬ��(_I):"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:74
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:81
 msgid "_Network address:"
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ವಿಳಾಸ(_N):"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:75
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:82
 msgid "_Network device:"
 msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಸಾಧನ(_N):"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:76
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:83
 msgid "_Tool"
 msgstr "�ಪ�ರಣ(_T)"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:77
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:84
 msgid "_Username:"
 msgstr "ಬಳ��ದಾರ ಹ�ಸರ�(_U):"
 
 #. Translators: this is the abbreviation for milliseconds
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:79
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:86
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: ../src/gnome-nettool.glade.h:80
+#: ../src/gnome-nettool.glade.h:87
 msgid "requests"
 msgstr "ಮನವಿ�ಳ�"
 
@@ -571,13 +606,13 @@ msgstr "USER"
 
 #: ../src/main.c:111
 msgid "Perform a whois lookup for a network domain"
-msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಡ�ಮ�ನಿ�ಾ�ಿ whois ಹ�ಡ��ಾ�ವನ�ನ� ನಿರ�ವಹಿಸ�"
+msgstr "�ಾಲಬ�ಧ ಡ�ಮ�ನಿ�ಾ�ಿ whois ಹ�ಡ��ಾ�ವನ�ನ�(ಲ����ಪ�) ನಿರ�ವಹಿಸ�"
 
 #: ../src/main.c:112
 msgid "DOMAIN"
 msgstr "DOMAIN"
 
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:131
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s doesn't exist, please check if gnome-nettool is correctly "
@@ -845,7 +880,6 @@ msgstr "��ತ�ತಿರದ"
 
 #. Translators: "open" is a network status and should be one word.
 #: ../src/scan.c:173
-#| msgid "Scope"
 msgid "open"
 msgstr "ತ�ರ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]