[network-manager-pptp] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Sat, 19 Sep 2009 13:00:29 +0000 (UTC)
commit ccb5d8fdad115943228af6ad7b011f57f638b8b9
Author: Og B. Maciel <ogmaciel gnome org>
Date: Sat Sep 19 09:00:13 2009 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 44 ++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 48f90f4..1cef017 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,50 +6,50 @@
# FabrÃcio Godoy <skarllot gmail com>, 2008.
# Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
# Henrique P Machado <zehrique gmail com>, 2008.
+# Og Maciel <ogmaciel gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=NetworkManager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 03:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-04 17:32-0300\n"
-"Last-Translator: Henrique P Machado <zehrique gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-19 08:58-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 08:59-0500\n"
+"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
msgid "_Secondary Password:"
msgstr "_Senha secundária:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
msgid "_Username:"
msgstr "Nome de _usuário:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:260
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
msgid "_Domain:"
msgstr "_DomÃnio:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:262
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
msgid "_Password:"
msgstr "_Senha:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:336
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Conectar _anonimamente"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:356
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:341
msgid "Connect as _user:"
msgstr "Conectar como _usuário:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:465
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:450
msgid "_Remember passwords for this session"
msgstr "_Lembrar senhas para esta sessão"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:467
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
msgid "_Save passwords in keyring"
msgstr "_Salvar senhas no chaveiro"
@@ -152,34 +152,38 @@ msgid "NT Domain:"
msgstr "DomÃnio NT:"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "Opções PPTP avançadas"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
msgid "Send PPP _echo packets"
msgstr "Enviar pacotes PPP de _eco"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
msgid "Show password"
msgstr "Mostrar senha"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
msgid "Use TCP _header compression"
msgstr "Usar compressão de cabeçal_ho TCP"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
msgstr "Usar criptografia _ponto a ponto (MPPE)"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuário:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Gateway:"
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:21
msgid "_Security:"
msgstr "_Segurança:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]