[f-spot] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [f-spot] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 18 Sep 2009 11:10:02 +0000 (UTC)
commit deb5a9d9cf55dbf13c577832a39b8d075e009580
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Sep 18 13:10:26 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
1 files changed, 119 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 25f38e8..2937ef3 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: f-spot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1035,6 +1035,111 @@ msgstr "Stoppad"
msgid "Hash for Duplicates"
msgstr "Kontrollsumma för dubletter"
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "F-Spot-galleri"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "Webbgalleriet verkar inte vara aktivt nu"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
+msgid "Show All"
+msgstr "Visa alla"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} foto"
+msgstr[1] "{0} foton"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "Aktuell vy"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
+msgid "Selected"
+msgstr "Markerade"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
+msgid "Live Web Gallery"
+msgstr "Levande webbgalleri"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Galleriet kvarstår som aktivt tills du antingen inaktiverar det eller\n"
+"stänger av F-Spot. Försäkra dig om att lokala besökare inte går via en HTTP-proxy.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>När galleriet är aktivt så kan du öppna ovanstående URL\n"
+"om du behöver komma åt utdelade foton från en annan dator.</i></small>"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "Aktiverar och inaktiverar webbgalleriet"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "Tillåt besökare att lägga till taggar"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "Kopiera URL till urklipp"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-Spots levande webbgalleri"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "URL till galleri:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "Begränsa antalet utdelade foton till"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "Alternativ:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "Foton med en tagg"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "Markerade foton"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "Dela ut:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "Visningar:"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
+msgid "none"
+msgstr "inga"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0}, Photos: {1}, Last client: {3}"
+msgstr " Galleri: {0}, Foton: {1}, Senaste klient: {3}"
+
+#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "Galleriet är inaktivt"
+
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
msgid "Merge Db"
msgstr "Sammanfoga databas"
@@ -1108,7 +1213,7 @@ msgstr "Endast nya rullar"
#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
#: ../src/FileImportBackend.cs:290
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:51
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:55
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
@@ -1494,14 +1599,14 @@ msgid "Error transferring file"
msgstr "Fel vid filöverföring"
#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "Kopieringen färdig"
-
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:246
msgid "Download Complete"
msgstr "Hämtningen färdig"
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:271
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
+msgid "Done Copying Files"
+msgstr "Kopieringen färdig"
+
+#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
#, csharp-format
msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
msgstr "�verför \"{0}\" från kamera"
@@ -2237,7 +2342,7 @@ msgstr "InterOperability-katalog"
msgid "Unknown Directory"
msgstr "Okänd katalog"
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:113
+#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:116
msgid "Writing to this file format is not supported"
msgstr "Skrivning till detta filformat stöds inte"
@@ -2384,18 +2489,18 @@ msgstr "Läser in {0} av {1}"
msgid "Done Loading"
msgstr "Inläsningen är färdig"
-#: ../src/ImportCommand.cs:683
+#: ../src/ImportCommand.cs:684
msgid "Directory does not exist."
msgstr "Katalogen finns inte."
-#: ../src/ImportCommand.cs:684
+#: ../src/ImportCommand.cs:685
#, csharp-format
msgid "The directory you selected \"{0}\" does not exist. Please choose a different directory"
msgstr "Katalogen du valde \"{0}\" finns inte. Välj en annan katalog"
#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:738
-#: ../src/ImportCommand.cs:740
+#: ../src/ImportCommand.cs:739
+#: ../src/ImportCommand.cs:741
#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
msgid "Import Tags"
msgstr "Importera taggar"
@@ -3302,7 +3407,7 @@ msgstr "Etikett"
msgid "Ratio"
msgstr "Förhållande"
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:49
+#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:53
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"
@@ -4204,8 +4309,6 @@ msgstr "Foton från F-Spot"
#~ msgstr "<b>Fotografilayout</b>"
#~ msgid "<b>Printer Details</b>"
#~ msgstr "<b>Skrivarinställningar</b>"
-#~ msgid "C_aption:"
-#~ msgstr "R_ubrik:"
#~ msgid "Co_nfigure"
#~ msgstr "Ko_nfigurera"
#~ msgid "Crop photo to _fit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]