[gnome-shell] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 18 Sep 2009 11:02:25 +0000 (UTC)
commit 08603c1524c2fdfc095874ef888572d5d4b770e1
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Sep 18 13:02:49 2009 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b0a900e..e115dc2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-18 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,81 +25,86 @@ msgid "Window management and application launching"
msgstr "Fönsterhantering och programstarter"
#. left side
-#: ../js/ui/panel.js:271
+#: ../js/ui/panel.js:269
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#. Translators: This is a time format.
-#: ../js/ui/panel.js:454
+#: ../js/ui/panel.js:452
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %H.%M"
-#: ../js/ui/dash.js:256
+#: ../js/ui/dash.js:283
msgid "Find..."
msgstr "Sök..."
-#: ../js/ui/dash.js:374
+#: ../js/ui/dash.js:400
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: ../js/ui/dash.js:451
+#: ../js/ui/dash.js:536
msgid "(see all)"
msgstr "(se alla)"
#. **** Applications ****
-#: ../js/ui/dash.js:633
-#: ../js/ui/dash.js:681
+#: ../js/ui/dash.js:753
+#: ../js/ui/dash.js:809
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "PROGRAM"
#. **** Places ****
#. Translators: This is in the sense of locations for documents,
#. network locations, etc.
-#: ../js/ui/dash.js:653
+#: ../js/ui/dash.js:773
msgid "PLACES"
msgstr "PLATSER"
#. **** Documents ****
-#: ../js/ui/dash.js:660
-#: ../js/ui/dash.js:692
+#: ../js/ui/dash.js:780
+#: ../js/ui/dash.js:819
msgid "RECENT DOCUMENTS"
msgstr "SENASTE DOKUMENT"
#. **** Search Results ****
-#: ../js/ui/dash.js:679
+#: ../js/ui/dash.js:799
+#: ../js/ui/dash.js:931
msgid "SEARCH RESULTS"
msgstr "SÃ?KRESULTAT"
-#: ../js/ui/runDialog.js:82
+#: ../js/ui/dash.js:814
+msgid "PREFERENCES"
+msgstr "INSTÃ?LLNINGAR"
+
+#: ../js/ui/runDialog.js:101
msgid "Please enter a command:"
msgstr "Ange ett kommando:"
-#: ../src/shell-global.c:840
+#: ../src/shell-global.c:799
msgid "Less than a minute ago"
msgstr "Mindre än en minut sedan"
-#: ../src/shell-global.c:843
+#: ../src/shell-global.c:802
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "%d minut sedan"
msgstr[1] "%d minuter sedan"
-#: ../src/shell-global.c:846
+#: ../src/shell-global.c:805
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d timme sedan"
msgstr[1] "%d timmar sedan"
-#: ../src/shell-global.c:849
+#: ../src/shell-global.c:808
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d dag sedan"
msgstr[1] "%d dagar sedan"
-#: ../src/shell-global.c:852
+#: ../src/shell-global.c:811
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]