[evolution/gnome-2-28] Upadated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution/gnome-2-28] Upadated Oriya Translation
- Date: Thu, 17 Sep 2009 10:05:15 +0000 (UTC)
commit a22e15f74b4f6a33dc1ab5df8e9797fba83dc2bd
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Sep 17 15:34:50 2009 +0530
Upadated Oriya Translation
po/or.po | 253 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 66746b7..e4b508e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 21:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:31+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,6 +47,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -414,6 +415,9 @@ msgid ""
"Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
"GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr ""
+"ବରà?ତà?ତମାନ à¬?ପଣ Evolution ରà? à¬?à?ବଳ GroupWise ତନà?ତà?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ରିପାରିବà?। "
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à? à¬?ିà¬?ି GroupWise ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬?à¬?à? GroupWise ପà?ନପà?ନିà¬? ସମà?ପରà?à¬? à¬?ବà¬? ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ "
+"ସମà?ପରà?à¬? ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ଲା ପରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "Delete address book '{0}'?"
@@ -1149,6 +1153,8 @@ msgid ""
"Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
"modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
msgstr ""
+"ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ସନà?ଧାନ à¬?ାଣà¬? ହà?à¬?à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରà¬?ାର ବସà?ତà?। ଯଦି à¬?ହାà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାନଯାà¬?, "
+"ତà?ବà? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ ସନà?ଧାନà¬?à? \"person\" ପà?ରà¬?ାରରà? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରାଯିବ।"
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Supported Search Bases"
@@ -3564,7 +3570,7 @@ msgstr "expungeà¬?à? ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ଣନା। -1 ମାନà? ସବà?ଦିନପାà¬?à¬?।"
#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
@@ -12192,6 +12198,8 @@ msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
+"à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? HTML ମà?ଲରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?। à¬?ନà?à¬? à¬?ାଳà¬?ମାନà? à¬?à?ବନାà?ନ ପà?ରତିà¬?ବିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?à¬?ନà?ତି"
+"à¬?ବà¬? à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? ସà?ଥିତିà¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଦà?à¬?ିବାà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:48
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
@@ -12252,6 +12260,9 @@ msgid ""
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
+"ଫାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମà?ଲ ଶà?ରà?ଷà¬?ରà? ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬?ରଣ à¬?ରନà?ତà? ଯà?ପରି Outlook à¬?ଥବା GMail à¬?ରନà?ତି, ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ସଠିà¬? "
+"à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? UTF-8 à¬?à¬?à?ଷର ବିଶିଷà?à¬? ପାà¬?ଲନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? Evolution ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ ପଠାଯାà¬?ଥାà¬?, "
+"à¬?ାରଣ ସà?ମାନà? RFC 2231à¬?à? ମାନନà?ତି ନାହିà¬?, à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ RFC 2047 ମାନà¬?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତି।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:60
msgid "Height of the message-list pane"
@@ -12616,36 +12627,48 @@ msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Bcc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Cc\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
msgid ""
"Show the \"From\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"From\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:142
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବରଶà?ରà?ଣà? ଦାà¬?ଲ à¬?ରିବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ବର à¬?ାତା ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:143
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
+"ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶ ପଠାà¬?ବା ସମà?ରà? \"Reply To\" à¬?à?ଷà?ତà?ରà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?। à¬?ହାà¬?à? ଦà?ଶà?à? ତାଲିà¬?ାରà? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬? "
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ à¬?à?ରାହà¬? ବà¬?ାହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:144
msgid ""
@@ -12851,6 +12874,9 @@ msgid ""
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? "
+"ଯà?à¬?à¬?ଠି ସà?à¬?à¬? ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ସà?à¬?à¬?à¬?ି ସନà?ଦà?ଶ à¬?ପରà? "
+"à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
msgid ""
@@ -12858,6 +12884,9 @@ msgid ""
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? à¬?ାଳà¬?ମାନà? ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? à¬?ପରà¬?à? ଧରିଥାà¬? "
+"ଯà?à¬?à¬?ଠି ହସà?ତାà¬?à?ଷର ଯିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହା ନିରà?ଦà?ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬? ଯà? ହସà?ତାà¬?à?ଷରà¬?ି ସନà?ଦà?ଶ "
+"à¬?ପରà? à¬?ିମà?ବା ତଳà? ରà¬?ାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:184
msgid "Variable width font"
@@ -13234,6 +13263,10 @@ msgid ""
"Quoted\n"
"Do not quote"
msgstr ""
+"ସà¬?ଲà¬?à?ନ\n"
+"à¬?ନଲାà¬?ନ (Outlook ଶà?ଳà?)\n"
+"à¬?ଦà?ଧà?ତ\n"
+"à¬?ଦà?ଧà?ତ à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Automatically insert _emoticon images"
@@ -13405,6 +13438,8 @@ msgid ""
"If the server uses a non-standard port then specify the server address as "
"\"server-name:port-number\""
msgstr ""
+"ଯଦି ସରà?à¬à¬° à¬?à?ଣସି ମାନà¬?ହà?ନ ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬?, ତà?ବà? ସà?ହି ସରà?à¬à¬° ଠିà¬?ଣାà¬?à? "
+"\"server-name:port-number\" à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../mail/mail-config.glade.h:103
msgid "KB"
@@ -13465,13 +13500,11 @@ msgid "Pass_word:"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à?à¬?à?ତ (_w):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:119
-#, fuzzy
#| msgid "Please select among the following options"
msgid "Please configure the following account settings."
-msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ବିà¬?ଳà?ପ ମାନà¬?à?à¬? ମଧà?ଯରà? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "ଦà?ାà¬?ରି ନିମà?ନଲିà¬?ିତ à¬?ାତା ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମନà?ନà?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:120
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
#| "This name will be used for display purposes only."
@@ -13479,7 +13512,7 @@ msgid ""
"Please enter a descriptive name for this account in the space below. This "
"name will be used for display purposes only."
msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"à¬?ହି à¬?ାତା ପାà¬?à¬? ନିମà?ନ ପà?ରଦତà?ତ ସà?ଥାନରà? ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବରà?ଣà?ଣନାତà?ମà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
"à¬?ହି ନାମà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବାହର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:121
@@ -13565,7 +13598,6 @@ msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ବà?ଧିà¬?ରଣ à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରà? (_v)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:142
-#, fuzzy
#| msgid "Server _Type: "
msgid "Server _Type:"
msgstr "ସରà?à¬à¬° ପà?ରà¬?ାର (_T):"
@@ -13595,7 +13627,6 @@ msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "à¬?ତà?ତର ଦà?ବା ସମà?ରà? ତଳà? à¬?ାà¬?ପ à¬?ରନà?ତà? (_t)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:149
-#, fuzzy
#| msgid "T_ype: "
msgid "T_ype:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_y): "
@@ -13609,7 +13640,6 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?ଥାà¬?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:151
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The output of this script will be used as your\n"
#| "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -13618,9 +13648,8 @@ msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used for display purposes only."
msgstr ""
-"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à?\n"
-"ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à?\n"
-"à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
+"à¬?ହି ସà?à¬?à?ରିପà?à¬?ର ଫଳାଫଳ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ହସà?ତାà¬?à?ଷର à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"à¬?ପଣ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥିବା ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?à?ବଳ ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ଦà?ଦà?ଶà?à?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବ।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:153
msgid ""
@@ -13650,7 +13679,6 @@ msgid "V_ariable-width:"
msgstr "�ଳ-�ସାର (_a):"
#: ../mail/mail-config.glade.h:159
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
#| "\n"
@@ -13662,7 +13690,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Evolution ମà?ଲ ସà¬?ରà¬?ନା ସହାà?à¬?ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ à¬?ରà?à¬?à¬?à?।\n"
"\n"
-"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?। "
+"à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? \"à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà?\" à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Add Signature"
@@ -14843,6 +14871,8 @@ msgid ""
"There are only hidden messages in this folder. Use View->Show Hidden "
"Messages to show them."
msgstr ""
+"à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? à¬?à?ବଳ ଲà?à¬?à?à¬?à¬?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?à¬?ି। ସà?ମାନà¬?à?à¬?à? ଦରà?ଶାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ଦà?ଶà?à?->ଲà?à¬?à?à¬?ାà¬?ତ "
+"ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../mail/message-list.c:4303
msgid "There are no messages in this folder."
@@ -14982,7 +15012,7 @@ msgstr "ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ସà?ମରଣà¬?ରà?ତà?ତା"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬? ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬à?ଲିଯାà¬?ଥିଲà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ମନà? ପà¬?ାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
@@ -15010,7 +15040,7 @@ msgstr "ଧà?ବନି à¬?ନଲାà¬?ନ"
#: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Play audio attachments directly from Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ଧà?à±à¬¨à¬¿ ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?।"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:139
msgid "Select name of the Evolution backup file"
@@ -15033,7 +15063,6 @@ msgid "Restore from backup"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:289
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can restore Evolution from your backup. It can restore all the Mails, "
#| "Calendars, Tasks, Memos, Contacts. \n"
@@ -15044,8 +15073,8 @@ msgid ""
"settings, mail filters etc."
msgstr ""
"à¬?ପଣ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣରà? Evolution à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିପାରିବà?। à¬?ହା ସମସà?ତ ମà?ଲ, à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର, à¬?ାରà?ଯà?à?, "
-"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। \n"
-"à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
+"ମà?ମà?, ସମà?ପରà?à¬?à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସମସà?ତ ବà?à?à¬?à?ତିà¬?ତ ସà¬?ରà¬?ନା, "
+"ମà?ଲ à¬?ାଣà¬? à¬?ତà?à?ାଦିà¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:297
msgid "_Restore Evolution from the backup file"
@@ -15276,6 +15305,11 @@ msgid ""
"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣା ବହିà¬?à? ପରିà¬?ାଳନା à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gruntwork à¬?à? ବାହରà¬?à? ନà?à¬?ଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ଠିà¬?ଣାବହିà¬?à? ନାମ à¬?ବà¬? à¬?ମà?ଲ ଠିà¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ସହିତ ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?, "
+"ଯà?ପରି à¬?ପଣ ସନà?ଦà?ଶର à¬?ତà?ତର ଦà?à¬?ଥାନà?ତି। à¬?ବà¬? ମଧà?ଯ IM ସମà?ପରà?à¬?ରà? ସà?à¬?ନାà¬?à? à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସାଥà? ତାଲିà¬?ାରà? "
+"ପà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
#: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:158
@@ -15359,53 +15393,48 @@ msgstr "ସପà?ତାହ"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1
msgid "Add CalDAV support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? CalDAV ସମରà?ଥନ ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2
msgid "CalDAV Support"
-msgstr ""
+msgstr "CalDAV ସମରà?ଥନ"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208
-#, fuzzy
#| msgid "Customize"
msgid "_Customize options"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_C)"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227
-#, fuzzy
#| msgid "F_ilename:"
msgid "File _name:"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ (_n):"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231
-#, fuzzy
#| msgid "Choose a file"
msgid "Choose calendar file"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ଫାà¬?ଲ ବାà¬?ନà?ତà?"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279
-#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "On open"
-msgstr "à¬?à?ଲନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?ଲାଥିବା ସମà?ରà?"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280
msgid "On file change"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬?ଲ ପରିବରà?ତà?ତନ ସମà?ରà?"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281
-#, fuzzy
#| msgid "Personal"
msgid "Periodically"
-msgstr "ବà?ଯà¬?à?ତିà¬?ତ"
+msgstr "�ବଧି�"
#: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308
msgid "Force read _only"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?à¬?à? ବାଧà?ଯà¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ସà?ଥାନà?à? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
msgid "Local Calendars"
@@ -15421,7 +15450,7 @@ msgstr "�ାଳ� ନାମ (_m):"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? à±à?ବ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
msgid "Web Calendars"
@@ -15481,7 +15510,7 @@ msgstr "à¬?ମà?ପà?ରà?à?ାଲ (ଫାରà?ନହାà¬?à¬?, à¬?à¬?à?
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ପାଣିପାà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
msgid "Weather Calendars"
@@ -15542,7 +15571,7 @@ msgstr "ପà?ରà?ବ ନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬?ତà?ସ"
#: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ମନପସନà?ଦ ଠିà¬?ଣା ବହି à¬?ବà¬? à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? ପà?ରà?ବନିରà?ଦà?ଧାରିତ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:333
msgid "Security:"
@@ -15725,7 +15754,7 @@ msgstr "ବà?ଧିà¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà? (_u)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:774
msgid "Mailbox name is _different than user name"
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲବାà¬?à?ସ ନାମà¬?ି à¬?ାଳà¬? ନାମଠାରà? à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬?à? (_d)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:787
msgid "_Mailbox:"
@@ -15927,6 +15956,10 @@ msgid ""
"Author (read, create)\n"
"Editor (read, create, edit)"
msgstr ""
+"à¬?ଦାପି ନà?ହà¬?\n"
+"ସମà?à¬?à?ଷà¬? (à¬?à?ବଳ-ପଠନà?à?)\n"
+"ଲà?à¬?à¬? (ପଢ଼ନà?ତà?, ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?)\n"
+"ସମà?ପାଦà¬? (ପଢ଼ନà?ତà?, ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?, ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?)"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-delegates.glade.h:11
msgid "Permissions for"
@@ -16210,7 +16243,7 @@ msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ à¬?ାଳà¬? à¬?à?ଯାଲà?ଣà?ଡରର
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution-Exchange à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ ପà?à?ାà¬?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -16556,12 +16589,12 @@ msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?ନà?ମତି ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:1
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
-msgstr ""
+msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସମà?ପାଦà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ି à¬?à? ମà?ଲ ସà¬?ଯà?à¬?à¬?ରà? ଦବାଯାà¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:2
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:120
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
-msgstr ""
+msgstr "ନà?ତନ ମà?ଲ ସମà?ପାଦିତ ହà?ବା ସମà?ରà? ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତà¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥାà¬?"
#: ../plugins/external-editor/apps-evolution-external-editor.schemas.in.h:3
msgid "Default External Editor"
@@ -16604,6 +16637,8 @@ msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ବାହà?à? ସମà?ପାଦà¬? à¬?ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ାଲିà¬?à¬?ି। ମà?ଲ ସà¬?à?à?à¬?à¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ସମà?ପାଦà¬? "
+"ସà¬?à?ରିà? ଥିବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ ବନà?ଦ à¬?ରାହà?à¬?ନଥାà¬?।"
#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
@@ -16650,6 +16685,11 @@ msgid ""
"encoded and stored in ~/.evolution/faces. This will be used in subsequent "
"sent messages."
msgstr ""
+"à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?à¬?ାର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?à¬? ପà?ରତିà¬?ବି ଯାà¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà¬?ଲà¬?à?ନ à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ପà?ରଥମ ଥର ପାà¬?à¬? à¬?ାଳà¬?à¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? 48x48 PNG ପà?ରତିà¬?ବି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ। à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ଧାର-64 "
+"ସାà¬?à?à¬?à?ତିà¬? à¬?ବà¬? ~/.evolution/faces ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାହà?à¬?ଥାà¬?। à¬?ହାà¬?à? ପରବରà?ତà?ତà? ପଠାହà?à¬?ଥିବା ସନà?ଦà?ଶରà? "
+"ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/folder-unsubscribe.c:53
#, c-format
@@ -16662,7 +16702,7 @@ msgstr "à¬?ସà?ବà?à¬?ାରà¬?à?ତି ଫà?ଲà?ଡରà¬?à?ଡ଼ି
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:2
msgid "Unsubscribe from an IMAP folder by right-clicking on it in the folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? IMAP ଫà?ଲଡରରà? ସଦସà?à?ତା ବାତିଲ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଫà?ଲଡର à¬?à?ରିରà? ଡାହାଣ à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥାà¬?।"
#: ../plugins/folder-unsubscribe/org-gnome-mail-folder-unsubscribe.eplug.xml.h:3
msgid "_Unsubscribe"
@@ -16702,7 +16742,7 @@ msgstr "<b>ସରà?à¬à¬°</b>"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Google à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡରà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
msgid "Google Calendars"
@@ -16714,7 +16754,7 @@ msgstr "ଯାà¬?à?à¬? ତାଲିà¬?ା"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Novell GroupWise support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "Novell GroupWise ସମରà?ଥନà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬?à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Account Setup"
@@ -16813,7 +16853,7 @@ msgstr "ପଠାନà?ତà? ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡିà¬?à? ସମà?ହ
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର GroupWise à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ତାଳà¬?à? à¬?ଣନà?ତà?।"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
msgid "GroupWise Features"
@@ -16878,58 +16918,53 @@ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ ଯାହାà¬?à?à¬?ି à¬?ପଣ ତାଲିà¬?ାରà? ଯà?à¬? à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgid "Do you want to resend the meeting ?"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgid "Do you want to resend the recurring meeting ?"
-msgstr "à¬?ହି ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତà¬?ି?"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରà¬?à? ପà?ନà¬?ପà?ରà?ରଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgid "Do you want to retract the original item ?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ସମାପà?ତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ପଣ ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି ?"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
-msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)?"
+msgstr "à¬?ହି ପà?ରà¬?à?ତ ବସà?ତà?à¬?à? à¬?ନà?à? ସମସà?ତ à¬?à?ରହଣà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ମà?ଲବାà¬?à?ସରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରାହà?ବ।"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Make this a recurring event"
msgid "This is a recurring meeting"
msgstr "à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ନà¬?ପà?ନିà¬? ସà¬à¬¾"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
-msgstr ""
+msgstr "ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ।"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
msgid ""
"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
"recurrence rule needs to be re-entered."
msgstr ""
+"ସà?ଥିତବାନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ବିବରଣà? ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବ। "
+"à¬?ହି ପà?ନରà?ବାର ସମà?ମà?à¬?ିନ ହà?ବା ନିà?ମà¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬à¬°à¬£ à¬?ରିବା à¬?ବଶà?à?à¬?।"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Would you like to save your changes?"
msgid "Would you like to accept it?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "Would you like to save your changes?"
msgid "Would you like to decline it?"
-msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
+msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହାà¬?à? ପà?ରତà?à?ାà¬?ାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହିà¬?ବà? à¬?ି?"
#: ../plugins/groupwise-features/process-meeting.c:53
msgid "Accept Tentatively"
@@ -17148,11 +17183,11 @@ msgstr "ସନà?ଦà?ଶ à¬?ବସà?ଥିତି à¬?à?ରାà¬? à¬?ରନà?
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:1
msgid "Add Hula support to Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "ହà?ଲା ସମରà?ଥନà¬?à? Evolution ରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/hula-account-setup/org-gnome-evolution-hula-account-setup.eplug.xml.h:2
msgid "Hula Support"
-msgstr ""
+msgstr "ହà?ଲା ସମରà?ଥନ"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.c:332
msgid "Custom Headers"
@@ -17200,14 +17235,13 @@ msgstr ""
"ମà?ଲ ତାଲିà¬?ା à¬?ପରà? à¬?ଧାରିତ à¬?ାଣà¬? ନଥିଲà? à¬?ହାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/imap-features/imap-headers.glade.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Fetch A_ll Headers"
msgid "_Fetch All Headers"
-msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_l)"
+msgstr "ସମସà?ତ ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ଣନà?ତà? (_F)"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର IMAP à¬?ାତାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିà¬?à?ଣ ତାଳଯà?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:2
msgid "IMAP Features"
@@ -17930,7 +17964,7 @@ msgstr "à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-account-disable/org-gnome-mail-account-disable.eplug.xml.h:2
msgid "Disable an account by right-clicking on it in the folder tree."
-msgstr ""
+msgstr "ଫà?ଲଡର à¬?à?ରିରà? ଡାହାଣ à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରି à¬?ାତାà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
msgid "Beep or play sound file."
@@ -18092,6 +18126,8 @@ msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?ଣା '%s' à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?à¬?ଣାà¬?à? ସମà?ପାଦନ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:379
#, c-format
@@ -18099,6 +18135,8 @@ msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ାରà?ଯà?à? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ସମà?ପାଦନ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:382
#, c-format
@@ -18106,24 +18144,32 @@ msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
+"ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ସà?à¬?à? ମà?ମà? '%s' à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ସà?ହି ପà?ରà?ଣା ମà?ମà?à¬?à? ସମà?ପାଦନ "
+"à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:399
msgid ""
"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
"you like to create new events anyway?"
msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା "
+"ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:402
msgid ""
"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
"you like to create new tasks anyway?"
msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:405
msgid ""
"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
"you like to create new memos anyway?"
msgstr ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:423
msgid ""
@@ -18133,7 +18179,11 @@ msgid_plural ""
"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
"like to create new events anyway?"
msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?à?à?ାଲà?ଣà?ଡର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:429
msgid ""
@@ -18143,7 +18193,11 @@ msgid_plural ""
"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
"like to create new tasks anyway?"
msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ାରà?ଯà?à?ସà?à¬?à? à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:435
msgid ""
@@ -18153,23 +18207,26 @@ msgid_plural ""
"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
"like to create new memos anyway?"
msgstr[0] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?à?à¬?ିà¬? ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
msgstr[1] ""
+"ପà?ରଦତà?ତ ମà?ଲ ପାà¬?à¬? ବà¬?à?à¬?ିତ ମà?ମà? ତାଲିà¬?ା à¬?ିà¬?ି ମà?ମà?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? ଧାରଣ à¬?ରିà¬?à¬?ି। à¬?ପଣ ଯà?à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬?ାରà? ନà?ତନ "
+"ମà?ମà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:494
-#, fuzzy
#| msgid "No Summary"
msgid "[No Summary]"
-msgstr "à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?"
+msgstr "[à¬?à?ଣସି ସାରାà¬?ଶ ନାହିà¬?]"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:505
msgid "Invalid object returned from a server"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?ବà?ଧ ବସà?ତà? à¬?à?à¬?ିà¬? ସରà?à¬à¬°à¬°à? ଫà?ରିଥାà¬?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "An error occurred while printing"
msgid "An error occurred during processing: %s"
-msgstr "ମà?ଦà?ରଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ାରà? à¬?ରିବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା: %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599
#, c-format
@@ -18207,59 +18264,51 @@ msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶà¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new memo"
msgid "Create a Mem_o"
-msgstr "ନà?ତନ memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? Memo ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_o)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:3
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Convert to a _Meeting"
msgid "Create a _Meeting"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାରରà? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_M)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:4
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new task"
msgid "Create a _Task"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà? (_T)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:5
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Convert to an _Event"
msgid "Create an _Event"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣାà¬?à? ରà?ପାନà?ତର à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:6
msgid "Mail-to-Task"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?à? ମà?ଲ"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new event from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? ନà?ତନ à¬?à¬?ଣା ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new meeting request"
msgid "Create a new meeting from the selected message"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିବà?ଦନ"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ସାà¬?à?ଷାତà¬?ାର ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new memo from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ମà?ମà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgid "Create a new task from the selected message"
-msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶର ପà?ରà?ରà¬?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ତà?ତର ଲà?à¬?ନà?ତà?"
+msgstr "ବà¬?à?à¬?ିତ ସନà?ଦà?ଶରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?à? ସà?ଷà?à¬?ି à¬?ରନà?ତà?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Contact list _owner"
@@ -18436,16 +18485,14 @@ msgstr ""
"ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? à¬?ବà¬? ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡରà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମଧà?ଯ?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:166
-#, fuzzy
#| msgid "Current Folder and _Subfolders"
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
-msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡର"
+msgstr "ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର à¬?ବà¬? à¬?ପ-ଫà?ଲଡରରà?"
#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:180
-#, fuzzy
#| msgid "Current _Folder Only"
msgid "In Current _Folder Only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡର (_F)"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପà?ରà¬?ଳିତ ଫà?ଲଡରରà? (_F)"
#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
@@ -18465,7 +18512,7 @@ msgstr "ମନà? ଧାରଣ à¬?ରà?ତà?ତା"
#: ../plugins/mono/org-gnome-evolution-mono.eplug.xml.h:2
msgid "Support plugins written in Mono."
-msgstr ""
+msgstr "ସମରà?ଥନ ପà?ଲà¬?à¬?ନà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମà?ନà?ରà? ଲà?à¬?ାହà?à¬?à¬?ି।"
#: ../plugins/plugin-manager/org-gnome-plugin-manager.eplug.xml.h:1
msgid "Manage your Evolution plugins."
@@ -18517,7 +18564,7 @@ msgstr "ସାଧାରଣ-ପାଠà?ଯà¬?à? ପସନà?ଦ à¬?ରନà?ତ
#: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
-msgstr ""
+msgstr "ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସରଳ ପାଠà?à? à¬?à¬?ାରରà? ଦà?à¬?ନà?ତà?, ଯଦିà¬? ତାହା HTML ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିଥାà¬?।"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:189
msgid "Show HTML if present"
@@ -18541,7 +18588,7 @@ msgstr "Evolution ରà?à¬?ାà¬?ିତà?ରଣ"
#: ../plugins/profiler/org-gnome-evolution-profiler.eplug.xml.h:2
msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ରà? ରà?ପରà?à¬?ା ତଥà?à? à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? (à¬?à?ବଳ ବିà¬?ାଶà¬?ାରà?à¬?à?à¬? ପାà¬?à¬?)।"
#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Import Outlook messages from PST file"
@@ -18869,34 +18916,29 @@ msgid "Modified"
msgstr "ପରିବରà?ତà?ତିତ"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
-#, fuzzy
#| msgid "Advanced options for the CSV format"
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ"
+msgstr "CSV ଶà?ଳà? ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ନତ ବିà¬?ଳà?ପମାନ (_d)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
-#, fuzzy
#| msgid "Prepend a header"
msgid "Prepend a _header"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà?"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଶà?ରà?ଷà¬?à¬?à? ପà?ରà?ବରà? à¬?à¬?à¬?ାନà?ତà? (_h)"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:539
-#, fuzzy
#| msgid "Value delimiter:"
msgid "_Value delimiter:"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬?:"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯ ପରିସà?ମà¬? (_V):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:546
-#, fuzzy
#| msgid "Record delimiter:"
msgid "_Record delimiter:"
-msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?:"
+msgstr "ପରିସà?ମà¬?à¬?à? ଲିପିବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà? (_R):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:553
-#, fuzzy
#| msgid "Encapsulate values with:"
msgid "_Encapsulate values with:"
-msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà?:"
+msgstr "ମà?ଲà?à?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ହା ସହିତ ସମà?ପà?à¬?ିତ à¬?ରନà?ତà? (_E):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:575
msgid "Comma separated value format (.csv)"
@@ -18928,10 +18970,9 @@ msgid "RDF format (.rdf)"
msgstr "RDF ଶà?ଳà? (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:104
-#, fuzzy
#| msgid "_Port:"
msgid "_Format:"
-msgstr "ଶà?ଳà? (_F):"
+msgstr "ସà¬?à?à¬?ିà¬?ରଣ ଶà?ଳà? (_F):"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:165
msgid "Select destination file"
@@ -19052,7 +19093,7 @@ msgstr "ଡà?ରାଫà?à¬? à¬?ଧାରିତ ନମà?ନା ପà?ଲà¬?à¬?
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:1
msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlookରà? TNEF (winmail.dat) ସà¬?ଲà¬?à?ନà¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ବସà¬?à¬?à?ତନ à¬?ରନà?ତà?।"
#: ../plugins/tnef-attachments/org-gnome-tnef-attachments.eplug.xml.h:2
msgid "TNEF Decoder"
@@ -19064,7 +19105,7 @@ msgstr "��ାଧି� vCards"
#: ../plugins/vcard-inline/org-gnome-vcard-inline.eplug.xml.h:2
msgid "Show vCards directly in mail messages."
-msgstr ""
+msgstr "vCard à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ସିଧାସଳà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ମà?ଲ ସନà?ଦà?ଶà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?।"
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:159
#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:243
@@ -21855,7 +21896,7 @@ msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଧାରଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà?
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1830 ../widgets/misc/e-attachment.c:2627
msgid "A save operation is already in progress"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପà?ରà?à?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ାଲିà¬?à¬?ି"
#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1923
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]