[tomboy] Updated Thai translation.



commit e1d6146c4fd8fa808a2dd752990466ef4c678522
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Thu Sep 17 17:01:44 2009 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 804265d..4893620 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 23:51+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-13 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-17 16:58+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "��ร��ื�อม�ย�มา�ี��ี���า�
 msgid "(none)"
 msgstr "(�ม�มี)"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:32
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
 msgid ""
 "You can use any bugzilla just by dragging links into notes.  If you want a "
 "special icon for certain hosts, add them here."
@@ -595,44 +595,44 @@ msgstr ""
 "�ุ�สามาร���� bugzilla �����าม ��วย�ารลา�ลิ���มา�ี��ั��ึ� "
 "��า�ุ���อ��าร����อ�อ��ิ�ศษสำหรั��หล����า�� ���ห���ิ�ม����ี��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:50
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
 msgid "Host Name"
 msgstr "�ื�อ�ฮส��"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:67
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
 msgid "Icon"
 msgstr "�อ�อ�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:185
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
 msgid "Select an icon..."
 msgstr "�ลือ��อ�อ�..."
 
 #. Extra Widget
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:200
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
 msgid "_Host name:"
 msgstr "_�ื�อ�ฮส��:"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:229
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
 msgid "No host name specified"
 msgstr "�ม����ระ�ุ�ื�อ�ฮส��"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:230
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
 msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
 msgstr "�ุ���อ�ระ�ุ�ื�อ�ฮส�� Bugzilla �ี��ะ����ั��อ�อ��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:256
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
 msgid "Error saving icon"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ��อ�อ�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:257
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
 msgid "Could not save the icon file."
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม�อ�อ����"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:311
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
 msgid "Really remove this icon?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า�ะล��อ�อ��ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:312
+#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "��า�ลือ�ล� �อ�อ��ะ�ู�ล�อย�า��าวร"
 
@@ -796,7 +796,7 @@ msgid "Add a sketch"
 msgstr "��ิ�มภา�ร�า�"
 
 #: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:49
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:55
 msgid "Se_rver:"
 msgstr "��ิ_ร���วอร�:"
 
@@ -921,41 +921,55 @@ msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ���า�ั����
 msgid "Tomboy Web"
 msgstr "��รื�อ�มือ�ว�� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:62
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:92
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "��ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:58
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:64
 msgid "Connected"
 msgstr "��ื�อม��อ�ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:111
+#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:119
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:144
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
 msgid "Server not responding. Try again later."
 msgstr "��ิร���วอร��ม��อ�ส�อ� �รุ�าลอ��หม�ภายหลั�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:118
-msgid "Click Here After Authorizing"
-msgstr "�ลิ��ี��ี�หลั��า�ยื�ยั�สิ��ิ���า��ล�ว"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:121
-msgid "Set the default browser and try again"
-msgstr "�รุ�า�ำห����ราว���อร��ริยาย�ล�วลอ��หม�"
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
-msgid "Processing..."
-msgstr "�ำลั��ำ��ิ��าร..."
-
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:178
 msgid "Authorization Failed, Try Again"
 msgstr "ยื�ยั�สิ��ิ��ม�สำ�ร�� �รุ�าลอ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:143
-msgid "Connected. Click Save to start synchronizing"
+#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:187
+msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
+msgstr "Tomboy ยื�ยั�สิ��ิ���า��ว��สำ�ร���ล�ว"
+
+#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:189
+msgid ""
+"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
+"synchronizing."
+msgstr "�รุ�า�ลั����ี�ห��า��า��รั������อ� Tomboy �ล�ว�� \"�ั��ึ�\" ��ื�อ�ริ�ม�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
+
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:197
+msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
 msgstr "��ื�อม��อ�ล�ว �รุ�า�� \"�ั��ึ�\" ��ื�อ�ริ�ม�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
+#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:204
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:215
+msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
+msgstr "�ำลั��อยื�ยั�สิ��ิ���า���ราว���อร� (���ุ�ม��ื�อล�า��าร��ื�อม��อ)"
+
+#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
+#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:211
+msgid "Set the default browser and try again"
+msgstr "�รุ�า�ำห����ราว���อร��ริยาย�ล�วลอ��หม�"
+
 #. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
-#: ../Tomboy/MacApplication.cs:160
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:214
 msgid "_Window"
 msgstr "ห_��า��า�"
 
@@ -1116,7 +1130,56 @@ msgstr ""
 msgid "New Note Template"
 msgstr "�������สำหรั��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:135
+#. Create migration notification note
+#. Translators: The title of the data migration note
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:111
+msgid "Your Notes Have Moved!"
+msgstr "�ั��ึ��อ��ุ�ย�าย�ี��ล�ว!"
+
+#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:124
+#, csharp-format
+msgid ""
+"In the latest version of Tomboy, your note files have moved.  You have "
+"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
+"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>.  :-)\n"
+"\n"
+"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:"
+"url> . If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
+"there.\n"
+"\n"
+"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
+"which will be used from now on:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at <link:url>{1}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at <link:url>{2}</link:"
+"url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at <link:url>{4}</"
+"link:url></list-item></list>\n"
+"\n"
+"Ciao!"
+msgstr ""
+"Tomboy รุ��ล�าสุ����ย�าย�ี��������ม�ั��ึ��อ��ุ��ล�ว �ุ�อา��ม���ยส���ว�า�ั��ึ��อ��ุ��ะ�����ว��ี��ห� "
+"�ละ��า�อ��ี��ุ���ยั����ม�ส���อยู��ี ���รุ�า����า���อ�� �ละ <bold>ล��ั��ึ��ี��สีย</bold> :-)\n"
+"\n"
+"���ร��อรี�����ั��ึ��อ��ุ� ยั���อยู���สภา�สม�ูร��อยู��ี� <link:url>{0}</link:url> "
+"��า�ุ��ลั������ Tomboy รุ�����า ���ะหา�ั��ึ��า��ี��ั��\n"
+"\n"
+"����รา����ั�ลอ��ั��ึ��ละ��อมูล��า�ั���อ��ุ�มา�ว��ี����ร��อรี�หม��ล�ว �ึ���ะ�ริ�ม����ั��า��ี����������:\n"
+"\n"
+"<list><list-item dir=\"ltr\">�ั��ึ��ะ�����ว��ี� <link:url>{1}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">��า�ั���ะอยู��ี� <link:url>{2}</link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">�ุ�สามาร��ิ��ั����ร��รม�สริม����ี� <link:url>{3}</"
+"link:url>\n"
+"</list-item><list-item dir=\"ltr\">���ม�ูม�ะ�����ว��ี� <link:url>{4}</link:url></"
+"list-item></list>\n"
+"\n"
+"ยิ��ีรั����!"
+
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:222
 msgid ""
 "<note-content>Start Here\n"
 "\n"
@@ -1151,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 "ว�า�ุ��รั���ี��ุ��ิม�� <link:internal>�าร���ลิ����� Tomboy</link:internal> "
 "��อ�วาม�ั��ล�าว�ะ�ู��ี��ส�������ยอั���มั�ิ? �ลิ��ี�ลิ�����ื�อ��ิ��ู�ั��ึ��ั��ล�าว���</note-content>"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:154
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:241
 msgid ""
 "<note-content>Using Links in Tomboy\n"
 "\n"
@@ -1179,22 +1242,22 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:169 ../Tomboy/NoteManager.cs:237
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:256 ../Tomboy/NoteManager.cs:324
 msgid "Start Here"
 msgstr "�ริ�ม�ี��ี�"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:174
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:261
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "�าร���ลิ����� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:314
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:401
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "�ั��ึ��หม� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:387 ../Tomboy/NoteManager.cs:479
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:474 ../Tomboy/NoteManager.cs:566
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "�รรยาย�ั��ึ��หม��อ��ุ��ี��ี�"
 
@@ -1600,7 +1663,15 @@ msgstr "�ั��ึ�"
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:330
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:310
+msgid "Primary Development:"
+msgstr "�า��ั��าหลั�:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:315
+msgid "Contributors:"
+msgstr "�ู�ร�วมสม���า�:"
+
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:333
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -1608,7 +1679,7 @@ msgstr ""
 "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "aka.ape <aka ape gmail com>"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:339
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:342
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
@@ -1616,15 +1687,15 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
 "Copyright © 2004-2009 Others\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:341
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:344
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "��ร��รม�ั��ึ���อ�วาม�ี��รีย���าย���สะ�ว�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:351
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:354
 msgid "Homepage"
 msgstr "�ฮม���"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:467
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:471
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1634,7 +1705,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:479
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:483
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1648,7 +1719,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\t�รีย�/�ั��ึ���อ�วาม�����ร��อรี�ี�\n"
 "  --search [text]\t\t��ิ�ห��า��า�����ั��ึ��ั��หม� �ร�อม�ำ���\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:490
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:494
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1667,16 +1738,16 @@ msgstr ""
 #. Catalog.GetString (
 #. "  --check-plugin-unloading\tCheck if plugins are " +
 #. "unloaded properly.\n");
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:507
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:511
 msgid "D-BUS remote control disabled.\n"
 msgstr "�าร�ว��ุมระยะ��ล��า� D-BUS �ิ�อยู�\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:515
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:519
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "รุ�� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:588
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:592
 #, csharp-format
 msgid ""
 "Tomboy: unsupported option '{0}'\n"
@@ -2074,6 +2145,12 @@ msgstr ""
 "��ื�อหลี��ลี�ย���อ�วาม��ือ��ี����รั����อ�� �ุ��วร�หล� FUSE �ั�������ิ���รื�อ� ��ย��ิ�ม \"modprobe "
 "fuse\" �� /etc/init.d/boot.local หรือ��ิ�ม \"fuse\" �� /etc/modules"
 
+#~ msgid "Click Here After Authorizing"
+#~ msgstr "�ลิ��ี��ี�หลั��า�ยื�ยั�สิ��ิ���า��ล�ว"
+
+#~ msgid "Processing..."
+#~ msgstr "�ำลั��ำ��ิ��าร..."
+
 #~ msgid "_Connect to Server"
 #~ msgstr "�_�ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]