[gnome-disk-utility] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Wed, 16 Sep 2009 07:10:35 +0000 (UTC)
commit 7b9c7aa4a1be1cdfdbe96f8b3437d7f322f40bea
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Wed Sep 16 12:40:11 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 432 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 217 insertions(+), 215 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d8583ac..bc26972 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of gnome-disk-utility.master.po to Kannada
+# translation of gnome-disk-utility.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 23:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 05:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 00:30+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,19 +19,19 @@ msgstr ""
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
msgid "Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�"
#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:2
msgid "Manage Drives and Media"
-msgstr ""
+msgstr "ಡà³?ರà³?ವà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹಾà²?à³? ಮಾಧà³?ಯಮವನà³?ನà³? ನಿರà³?ವಹಿಸಿ"
#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:1
msgid "Disk Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?à³?â?? ಸà³?à²?ನà³?à²?ಳà³?"
#: ../data/gdu-notification-daemon.desktop.in.in.in.h:2
msgid "Provides notifications related to disks"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ����ಳಿ�� ಸ�ಬ�ಧಿಸಿದ ಸ��ನ��ಳನ�ನ� �ದ�ಿಸ�ತ�ತದ�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
msgid "Volume"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
msgid "The volume to format"
-msgstr ""
+msgstr "ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಬ��ಿರ�ವ ಪರಿಮಾಣ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
msgid "Filesystem type"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "ಫಾರà³?ಮಾà²?à³?â??à²?à³?ಳಿಸà³? (_F)"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
msgid "Disk _Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತ�(_U)"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲ� ಡಿಸ��ಿನ ಸವಲತ�ತನ�ನ� ಬಳಸಿ"
#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "ಹ�ಸ ಪರಿಮಾಣ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr ""
+msgstr "����ರಿ��: ಪರಿಮಾಣದಲ�ಲಿರ�ವ �ಲ�ಲಾ ದತ�ತಾ�ಶವ� ಮರಳಿ ಪಡ�ಯಲ� ಸಾಧ�ಯವಿರದ�ತ� ನಾಶ��ಳ�ಳ�ತ�ತವ�."
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
msgid ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "ಸಾಧನ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
msgid "The device to show the dialog for"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ���� ಸ�ವಾದವನ�ನ� ತ�ರಿಸಬ��� � ಸಾಧನ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
msgid "text"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಪಠ�ಯ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನ ಸವಲತà³?ತನà³?ನà³? à²?ರà²?à²à²¿à²¸à³?ವಲà³?ಲಿ ದà³?ಷ à²?à²?à²?ಾà²?ಿದà³?"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
msgid "Device to format"
@@ -194,13 +194,13 @@ msgstr "%s �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
#, c-format
msgid "Format %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� (%s) ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಿ"
#. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
#, c-format
msgid "Formatting %s Volume (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� (%s) ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
msgid "Preparing..."
@@ -208,17 +208,16 @@ msgstr "ತಯಾರಾ��ತ�ತಿದ�..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
msgid "Unmounting..."
-msgstr ""
+msgstr "�ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
#, c-format
msgid "Unable to format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' �ನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
-#, fuzzy
msgid "Formatting..."
-msgstr "ವಿನ�ಯಾಸ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
+msgstr "ಫಾರà³?ಮà³?ಯಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
msgid "Cancelling..."
@@ -226,24 +225,24 @@ msgstr "ರದ�ದ���ಳಿಸಲಾ�ಿದ�..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
msgid "Error formatting volume"
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� ಫಾರ�ಮಾ�� ಮಾಡ�ವಲ�ಲಿ ವಿಫಲ���ಡಿದ�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
msgid "Mounting volume..."
-msgstr ""
+msgstr "ಪರಿಮಾಣವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
msgid "Error mounting device"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಧನವನ�ನ� �ರ�ಹಿಸ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr ""
+msgstr "��ಪ�ತವಾ��ಯವನ�ನ� ��ಲಿಸ�ರ�ಳಿಯಲ�ಲಿ ಶ��ರಿಸಿಡ�ವಲ�ಲಿ ದ�ಷ ���ಾ�ಿದ�"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
msgid "CompactFlash"
-msgstr ""
+msgstr "CompactFlash"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
@@ -258,12 +257,12 @@ msgstr "SmartMedia"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
msgid "SecureDigital"
-msgstr ""
+msgstr "SecureDigital"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
msgid "SD High Capacity"
-msgstr ""
+msgstr "SD ಹ� ��ಪಾಸಿ�ಿ"
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
@@ -304,7 +303,7 @@ msgstr "DVD"
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
msgid "Blu-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "ಬ�ಲ�-ರ�"
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "%s ಡ�ರ�ವ�"
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
#, c-format
msgid "%s %s Drive"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ಡ�ರ�ವ�"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
#, c-format
msgid "%s Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಹಾರ�ಡ� ಡಿಸ���"
#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
#. * is not known.
@@ -351,14 +350,14 @@ msgstr "ಹಾರà³?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
#, c-format
msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
#. * is not known.
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
msgid "Solid-State Disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಲಿಡ�-ಸ����� ಡಿಸ���"
#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
@@ -375,31 +374,31 @@ msgstr "%s ಮಾಧ�ಯಮ"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
#, c-format
msgid "No Media Detected"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� ಮಾಧ�ಯಮವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
msgid "MBR Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "MBR ವಿà²à²?ನಾ à²?à³?ಷà³?à²?à²?"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
msgid "GUID Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "GUID ವಿà²à²?ನಾ à²?à³?ಷà³?à²?à²?"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
msgid "Apple Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪಲà³? ವಿà²à²?ನಾ à²?à³?ಷà³?à²?à²?"
#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
#. * the format is unknown
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
msgid "Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²?ಿಸಲಾà²?ಿದà³?"
#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
#.
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
#, c-format
msgid "Not Partitioned"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²?ಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
#. * second %s is the state of the device
@@ -415,13 +414,13 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
#, c-format
msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ಸಾಧನ %s (%s)"
#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
#, c-format
msgid "RAID device %s"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ಸಾಧನ %s"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
msgid "RAID Array"
@@ -431,11 +430,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
#, c-format
msgid "%s Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
msgid "Software RAID"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? RAID"
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
@@ -444,165 +443,165 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
#, c-format
msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s / %s ಬà³?à²?à³?â??à²?ಳà³?"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (12-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
msgid "FAT"
-msgstr ""
+msgstr "FAT"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (16-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
#. Translators: FAT is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT (32-ಬಿ�� �ವ�ತ�ತಿ)"
#. Translators: NTFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
#, c-format
msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: NTFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
#, c-format
msgid "NTFS"
-msgstr ""
+msgstr "NTFS"
#. Translators: HFS is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
msgid "HFS"
-msgstr ""
+msgstr "HFS"
#. Translators: HFS+ is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
msgid "HFS+"
-msgstr ""
+msgstr "HFS+"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ಯà³?ನಿಫà³?ಡà³? à²?à³? ಸà³?à²?à³?â??à²?ಪà³?"
#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
msgid "LUKS"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
#, c-format
msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext2 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
#, c-format
msgid "Linux Ext2"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext2"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
msgid "ext2"
-msgstr ""
+msgstr "ext2"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
#, c-format
msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext3 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
#, c-format
msgid "Linux Ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext3"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
msgid "ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext3"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
#, c-format
msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
#, c-format
msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ext3 �ಾ�ಿನ �ರ�ನಲ�"
#. Translators: jbd is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
msgid "jbd"
-msgstr ""
+msgstr "jbd"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
#, c-format
msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4 (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
#, c-format
msgid "Linux Ext4"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Ext4"
#. Translators: Ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
msgid "ext4"
-msgstr ""
+msgstr "ext4"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
#, c-format
msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux XFS (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
#, c-format
msgid "Linux XFS"
-msgstr ""
+msgstr "Linux XFS"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
msgid "xfs"
-msgstr ""
+msgstr "xfs"
#. Translators: iso9660 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
msgid "ISO 9660"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 9660"
#. Translators: iso9660 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
msgid "iso9660"
-msgstr ""
+msgstr "iso9660"
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
msgid "Universal Disk Format"
-msgstr ""
+msgstr "ಯ�ನಿವರ�ಸಲ� ಡಿಸ��� ಫಾರ�ಮಾ��"
#. Translators: udf is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
msgid "udf"
-msgstr ""
+msgstr "udf"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
@@ -612,86 +611,86 @@ msgstr "ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
#. Translators: filesystem type for swap space
#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
msgid "swap"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ವಾಪ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
#, c-format
msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 à²à³?ತಿà²? ಪರಿಮಾಣ (à²?ವà³?ತà³?ತಿ %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
#, c-format
msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 à²à³?ತಿà²? ಪರಿಮಾಣ"
#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
msgid "lvm2_pv"
-msgstr ""
+msgstr "lvm2_pv"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
#, c-format
msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ��� (�ವ�ತ�ತಿ %s)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
#, c-format
msgid "RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "RAID ���"
#. Translators: short name for 'RAID Component'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
msgid "raid"
-msgstr ""
+msgstr "raid"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
msgid "Creating File System"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
msgid "Mounting File System"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
msgid "Unmounting File System"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
msgid "Checking File System"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ಪರಿಶ�ಲಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? à²?ನà³?â??ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನà³?ನà³? ಲಾà²?à³?â?? ಮಾಡಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
msgid "Creating Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²?ನಾ à²?à³?ಷà³?à²?à²?ವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
msgid "Deleting Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²¾à²?ವನà³?ನà³? à²?ಳಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
msgid "Creating Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²¾à²?ವನà³?ನà³? ನಿರà³?ಮಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
msgid "Modifying Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿà²à²¾à²?ವನà³?ನà³? ಮಾರà³?ಪಡಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
msgid "Setting Label for Device"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಧನ���ಾ�ಿ ಲ�ಬಲ� �ನ�ನ� ಸಿದ�ಧಪಡಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
@@ -735,173 +734,173 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
msgid "Ejecting Media"
-msgstr ""
+msgstr "ಮಾಧ�ಯಮವನ�ನ� ಹ�ರತಳ�ಳಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
msgid "Detaching Device"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾಧನದ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� ತಪ�ಪಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "�ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� �ವರ�ಹಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr ""
+msgstr "LUKS ಸಾಧನವನ�ನ� �ತ�ತಾಯಪ�ರ�ವ�ವಾ�ಿ ಲಾ�� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "MBR ವಿà²à²?ನಾ ಪದà³?ಧತಿ"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
msgid "EFI System Partition"
-msgstr ""
+msgstr "EFI à²?ಡತ ವಿà²à²¾à²?"
#. Microsoft
#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft à²?ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿà²à²¾à²?"
#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "LDM ಮà³?à²?ಾಡà³?à²? ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
msgid "LDM data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "LDM ಡà³?à²? ವಿà²à²¾à²?"
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
msgid "Basic Data Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³?ಲ ಡà³?à²? ವಿà²à²¾à²?"
#. Same GUID as MS!
#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux RAID ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ಸà³?ವಾಪà³? ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Linux à²?ಾದಿರಿಸಲಾದ ವಿà²à²¾à²?"
#. Mac OS X
#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪಲà³?â?? HFS/HFS+ ವಿà²à²¾à²?"
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪಲà³? UFS ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪಲà³? RAID ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
msgid "Apple Partition Map"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಪಲà³? ವಿà²à²¾à²? ನà²?à³?ಷà³?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
msgid "Unused Partition"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಳಸದà³? à²?ರà³?ವ ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Empty Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಾಲಿ ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
msgid "Driver Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಾಲà²? ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr ""
+msgstr "à²?ಾಲà²? 4.3 ವಿà²à²¾à²?"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
msgid "ProDOS file system"
-msgstr ""
+msgstr "ProDOS �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
msgid "FAT 12"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 12"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
msgid "FAT 16"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
msgid "FAT 32"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 16 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT 32 (ವಿ�ಡ�ಸ�)"
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
msgid "Empty (0x00)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಿ (0x00)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT12 (0x01)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
msgid "Extended (0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ (0x05)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "FAT16 (0x06)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr ""
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr ""
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr ""
+msgstr "OPUS (0x10)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ FAT12 (0x11)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
@@ -909,95 +908,95 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ FAT16 <32M (0x14)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ FAT16 (0x16)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ HPFS/NTFS (0x17)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ W95 FAT32 (0x1b)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr ""
+msgstr "�ಡ�ಿಸಲಾದ W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr ""
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ಸ�ವಾಪ� (0x82)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
msgid "Linux (0x83)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux (0x83)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0x84)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ (0x85)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr ""
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr ""
+msgstr "ಹ�ಬರ�ನ�ಶನ� (0xa0)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr ""
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris ಬ��� (0xbe)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr ""
+msgstr "Solaris (0xbf)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr ""
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr ""
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr ""
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
@@ -1041,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
msgid "No file system will be created."
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ�ದ� �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲಾ��ವ�ದಿಲ�ಲ."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
@@ -1075,37 +1074,37 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
#, c-format
msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr ""
+msgstr "UUID %s �ಾ�ಿ LUKS ��ಪ�ತಪದ"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
#, c-format
msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f kbit/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
#, c-format
msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Mbit/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
#, c-format
msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f Gbit/s"
#. Translators: interface name for serial ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
msgid "SATA"
-msgstr ""
+msgstr "SATA"
#. Translators: interface name for serial ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
msgid "eSATA"
-msgstr ""
+msgstr "eSATA"
#. Translators: interface name for parallel ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
msgid "PATA"
-msgstr ""
+msgstr "PATA"
#. Translators: interface name for ATA disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
@@ -1130,12 +1129,12 @@ msgstr ""
#. Translators: interface name for SDIO disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
msgid "SDIO"
-msgstr ""
+msgstr "SDIO"
#. Translators: interface name for virtual disks
#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "ವರ���ವಲ�"
#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
@@ -1160,7 +1159,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-0"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-0"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
msgctxt "RAID level"
@@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-1"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-1"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
msgctxt "RAID level"
@@ -1180,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-4"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-4"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
msgctxt "RAID level"
@@ -1190,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-5"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-5"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
msgctxt "RAID level"
@@ -1200,7 +1199,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-6"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-6"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
msgctxt "RAID level"
@@ -1210,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
msgctxt "RAID level"
msgid "RAID-10"
-msgstr ""
+msgstr "RAID-10"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
msgctxt "RAID level"
@@ -1263,12 +1262,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
#, c-format
msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr ""
+msgstr "����ಾತ RAID ಮ��� %s."
#. Translators: Overall description of the GOOD status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
msgid "Disk is healthy"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��� �ರ���ಯ�ರವಾ�ಿದ�"
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
@@ -1291,17 +1290,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸà³?à²?ಿನಲà³?ಲಿನ à²?ಲà³?ಲಾ ದತà³?ತಾà²?ಶವನà³?ನà³? ಬà³?ಯಾà²?à³?â??à²?ಪà³?â?? ತà³?à²?à³?ದà³?à²?à³?à²?ಡà³? ಡಿಸà³?à²?ನà³?ನà³? ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr ""
+msgstr "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr ""
+msgstr "DISK FAILURE IS IMMINENT"
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
@@ -1398,11 +1397,11 @@ msgstr "à²?ಾಲಿ DVD+R DL ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr ""
+msgstr "DVD+RW DL ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಿ DVD+RW DL ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
msgid "Blu-Ray Disc"
@@ -1462,23 +1461,23 @@ msgstr "à²?ಾಲಿ MO ಡಿಸà³?à²?à³?â??"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "MRW Disc"
-msgstr ""
+msgstr "MRW ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಿ MRW ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "MRW/W Disc"
-msgstr ""
+msgstr "MRW/W ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಿ MRW/W ಡಿಸ���"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�ಾಲಿ �ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1486,11 +1485,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
#, c-format
msgid "%s Extended"
-msgstr ""
+msgstr "%s ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
msgid "Contains logical partitions"
-msgstr ""
+msgstr "ತಾರà³?à²?ಿà²? ವಿà²à²¾à²?à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?à²?ದಿದà³?"
#. Translators: Label for an extended partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1498,11 +1497,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
#, c-format
msgid "%s Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "��ಢಲಿಪ��ರಣ���ಡ %s"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
msgid "Optical Disc"
-msgstr ""
+msgstr "�ಪ��ಿ�ಲ� ಡಿಸ���"
#. Translators: Label for a partition with a filesystem
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1510,7 +1509,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
#, c-format
msgid "%s Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "%s �ಡತವ�ಯವಸ�ಥ�"
#. Translators: Label for a partition table
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1518,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
#, c-format
msgid "%s Partition Table"
-msgstr ""
+msgstr "%s ವಿà²à²?ನಾ à²?à³?ಷà³?à²?à²?"
#. Translators: Label for a LVM volume
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1526,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
#, c-format
msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "%s LVM2 à²à³?ತಿà²? ಪರಿಮಾಣ"
#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
@@ -1540,7 +1539,7 @@ msgstr "RAID"
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
#, c-format
msgid "%s RAID Component"
-msgstr ""
+msgstr "%s RAID ���"
#. Translators: description for a RAID component
#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
@@ -1557,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
#, c-format
msgid "%s Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "%s ಸ�ವಾಪ� ಸ�ಥಳ"
#. Translators: label for a data partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1565,7 +1564,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
#, c-format
msgid "%s Data"
-msgstr ""
+msgstr "%s ದತ�ತಾ�ಶ"
#. Translators: label for a volume of unrecognized use
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1573,12 +1572,12 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
#, c-format
msgid "%s Unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "��ರ�ತಿಸದ� �ರ�ವ %s"
#. Translators: description for a volume of unrecognized use
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
msgid "Unknown or Unused"
-msgstr ""
+msgstr "����ಾತ �ಥವ ಬಳಸದ� �ರ�ವ"
#. Translators: label for a partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
#, c-format
msgid "%s Partition"
-msgstr ""
+msgstr "%s ವಿà²à²¾à²?"
#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
#. * and the %s is the VPD name for the drive.
@@ -1601,7 +1600,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
#, c-format
msgid "Partition %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d ವಿà²à²¾à²?"
#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
#. * The %s is the VPD name for the drive.
@@ -1627,7 +1626,7 @@ msgstr "%s ಮ���ತ"
#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
msgid "Unallocated Space"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಯ��ಿತವಾ�ದ� �ರ�ವ ಸ�ಥಳ"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ಸರಾಸರಿ �ಾರ�ಯ��ಷಮತ�"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ನ�ನ� ತಿರ��ಿಸಲ� ��ತ�ಯವಿರ�ವ ಸಮಯ"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2059,7 +2058,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
msgid "Loaded Hours"
-msgstr ""
+msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾದ �����ಳ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
msgid "Number of hours in general operational state"
@@ -2132,7 +2131,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
msgid "Temperature of the drive"
-msgstr ""
+msgstr "ಡ�ರ�ವಿನ ತಾಪಮಾನ"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr "ಫರ�ಮ�-ವ�ರ� �ವ�ತ�ತಿ:"
#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
msgid "The serial number of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ �ನ���ರಮ ಸ���ಯ�"
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
@@ -2433,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
msgid "The temperature of the disk"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��ಿನ ತಾಪಮಾನ"
#. Translators: Item name in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
@@ -2485,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Check button in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿಸ��� ವಿಫಲ��ಳ�ಳ�ತ�ತಿದ�ದರ� ನನ�ನನ�ನ� ����ರಿಸಬ�ಡ(_w)"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgstr "ಯಾವ�ದ� ಡ�ರ�ವ� �ನ�ನ� �ಯ���
#. * when SMART is not available
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
msgid "SMART not supported"
-msgstr ""
+msgstr "SMART �� ಬ��ಬಲವಿರ�ವ�ದಿಲ�ಲ"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is supported but data was never collected
@@ -2702,17 +2701,17 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
msgid "Self-test is in progress"
-msgstr ""
+msgstr "ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "�ಿರ� ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�:"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ�ತ�ತ ಸ�ವಯ�-ಪರ���ಷ� ಪ�ರ�ತಿಯಲ�ಲಿದ�:"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
@@ -3583,7 +3582,9 @@ msgstr "ಸ�ಥಿತಿ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr "ಮಾಧà³?ಯಮವನà³?ನà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?ಥವ ಸà²?ಪಾದಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? ಸà³?à²?à³?à²?ಡà³?à²?ಳà³? à²?ಾಯಿರಿ."
+msgstr ""
+"ಮಾಧà³?ಯಮವನà³?ನà³? ಫಾರà³?ಮಾà²?à³? ಮಾಡಲà³? à²?ಥವ ಸà²?ಪಾದಿಸಲà³? à²?ದನà³?ನà³? ಡà³?ರà³?ವà³?â??ನಲà³?ಲಿ ತà³?ರಿಸಿ ಹಾà²?à³? à²?à²?ದಿಷà³?à²?à³? "
+"ಸ����ಡ��ಳ� �ಾಯಿರಿ."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
msgid "_Detect Media"
@@ -3786,7 +3787,9 @@ msgstr "ವಿà²à²¾à²?ವನà³?ನà³? ರà²?ಿಸಿ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr "ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ��ದ� ಹ�ಸ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
+msgstr ""
+"ನ�ವ� ��ಿತವಾ�ಿಯ� ��ಿರ�ವ ದತ�ತಾ�ಶವನ�ನ� �ಳಿಸಿ ��ದ� ಹ�ಸ �ಡತ ವ�ಯವಸ�ಥ�ಯನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� "
+"ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
@@ -4144,9 +4147,8 @@ msgid "View"
msgstr "ನ��"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-#, fuzzy
msgid "The view to show details for"
-msgstr "ವಿವರ�ಳನ�ನ� "
+msgstr "ವಿವರ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�ವ ನ��"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
msgid "Device:"
@@ -4154,7 +4156,7 @@ msgstr "ಸಾಧನ:"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
msgid "Extended"
-msgstr ""
+msgstr "ವಿಸ�ತರಿಸಲಾದ"
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
msgid "Encrypted"
@@ -4200,5 +4202,5 @@ msgstr ""
#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
msgid "The pool of devices to show"
-msgstr ""
+msgstr "ತ�ರಿಸಬ��ಿರ�ವ ಸಾಧನ�ಳ ಪ�ಲ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]