[gconf] Updated Bengali India Translations
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Bengali India Translations
- Date: Wed, 16 Sep 2009 06:37:41 +0000 (UTC)
commit 09f8deb96c21acc125c1c6301d2826b650be1ffe
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Wed Sep 16 12:07:28 2009 +0530
Updated Bengali India Translations
po/bn_IN.po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 2dbc202..61648e6 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-26 12:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:52+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 12:05+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <discuss lists ankur org in>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -205,158 +205,151 @@ msgstr "\"%s\" ফা�ল ল�ড �রা যা�নি: %s"
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "প���তি %d ���ষর %d: %s"
-# sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2188
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr "�� <%s> বস�ত�র মধ�য� \"%s\" ব�শিষ���য দ��বার �ল�লি�িত হ����"
-
-#: ../backends/markup-tree.c:2205 ../backends/markup-tree.c:2229
+#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "<%s> বস�ত�র �পর �� ��ষ�ত�র� \"%s\" ব�শিষ���য�ি ব�ধ ন�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2254 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' ব�ধ�ম�য হ�নি (প�র�ণস���যা মান প�রত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2261 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "প�র�ণস���যা `%s' �ত�যাধি� ব� �থবা ���"
-#: ../backends/markup-tree.c:2293 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s'-র মান ব�ধ�ম�য ন� (true �থবা false প�রত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2317 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s'-র মান ব�ধ�ম�য ন� (প�র��ত স���যা প�রত�যাশিত)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2397
+#: ../backends/markup-tree.c:2386
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "����াত মান \"%s\", <%s> বস�ত�র \"%s\" ব�শিষ���য�র ��ষ�ত�র� �ল�লি�িত হ����"
-#: ../backends/markup-tree.c:2417 ../backends/markup-tree.c:2457
-#: ../backends/markup-tree.c:2481 ../backends/markup-tree.c:2489
-#: ../backends/markup-tree.c:2544 ../backends/markup-tree.c:2609
-#: ../backends/markup-tree.c:2721 ../backends/markup-tree.c:2789
-#: ../backends/markup-tree.c:2847 ../backends/markup-tree.c:2997
+#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
+#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
+#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
+#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
+#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "<%s> বস�ত�র মধ�য� ��ন� \"%s\" ব�শিষ���য �পস�থিত ন��"
# sam:
# ltype = ?
-#: ../backends/markup-tree.c:2431
+#: ../backends/markup-tree.c:2420
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>'র মধ�য� �ব�ধ ltype \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2511
+#: ../backends/markup-tree.c:2500
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>'র মধ�য� প�রথম-সত�বার �ব�ধ ধরন \"%s\" "
-#: ../backends/markup-tree.c:2525
+#: ../backends/markup-tree.c:2514
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>'র ��ষ�ত�র� �ব�ধ cdr_type \"%s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2561
+#: ../backends/markup-tree.c:2550
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s>'র ��ষ�ত�র� �ব�ধ list_type \"%s\""
# sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2928
+#: ../backends/markup-tree.c:2917
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema>'র ন��� দ��ি <default> বস�ত�"
# sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2943
+#: ../backends/markup-tree.c:2932
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "<local_schema>'র ন��� দ��ি <longdesc> বস�ত�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2950
+#: ../backends/markup-tree.c:2939
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> বস�ত� <%s>'র ন��� স�থাপন �রা যাব� না"
# sam
-#: ../backends/markup-tree.c:2975 ../backends/markup-tree.c:3080
-#: ../backends/markup-tree.c:3134 ../backends/markup-tree.c:3185
+#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
+#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> �পলব�ধ হল�� বর�তমান বস�ত� %s প�র��তির ন�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3058
+#: ../backends/markup-tree.c:3047
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <car> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
-#: ../backends/markup-tree.c:3072
+#: ../backends/markup-tree.c:3061
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "��� ���ির �ন�য দ���ি <cdr> বস�ত� �ল�লি�িত হ����"
-#: ../backends/markup-tree.c:3126
+#: ../backends/markup-tree.c:3115
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li>'র প�র��তি %s সঠি� ন�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3157
+#: ../backends/markup-tree.c:3146
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> �ল�লি�িত হল�� �র�ধ�বস�থ <entry>'র মান �পস�থিত ন��"
-#: ../backends/markup-tree.c:3198 ../backends/markup-tree.c:3221
-#: ../backends/markup-tree.c:3243 ../backends/markup-tree.c:3260
+#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
+#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "বর�তমান বস�ত�র মধ�য� <%s> বস�ত�র �পস�থিতি �ন�ম�দিত ন�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3292
+#: ../backends/markup-tree.c:3281
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "ম�ন� ফা�ল�র সর�বাধি� বহিস�থিত বস�ত� <%s>'র পরিবর�ত� <gconf> হ��া �বশ�য�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3312 ../backends/markup-tree.c:3334
-#: ../backends/markup-tree.c:3339
+#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
+#: ../backends/markup-tree.c:3328
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%s> বসà§?তà§?à¦?ি <%s> বসà§?তà§?র মধà§?যà§? সà§?থাপন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3483
+#: ../backends/markup-tree.c:3472
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> বসà§?তà§?র মধà§?যà§? à¦?à§?নà§? à¦?à§?à¦?à§?সà¦? à¦?নà§?তরà§?à¦à§?à¦?à§?ত à¦?রা যাবà§? না"
-#: ../backends/markup-tree.c:3600 ../backends/markup-tree.c:4366
-#: ../backends/markup-tree.c:4385
+#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
+#: ../backends/markup-tree.c:4373
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ��লত� ব�যর�থ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3630
+#: ../backends/markup-tree.c:3618
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" প�ত� সমস�যা: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4460
+#: ../backends/markup-tree.c:4448
#, c-format
-#| msgid "Could not remove file %s: %s\n"
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "'%s' নাম� ফা�ল�ি ডিস���র মধ�য� ফ�লাশ �রা যা�নি: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4479
+#: ../backends/markup-tree.c:4467
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" ফা�ল� লি�ত� সমস�যা: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4508
+#: ../backends/markup-tree.c:4496
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "�স�থা�� ফা�ল \"%s\" �দ�দিষ�� �ন�তব�য \"%s\"'� স�থানান�তর �রত� ব�যর�থ: %s"
@@ -628,17 +621,17 @@ msgstr "`%s'-র ব�যা�-�ন�ড মডি�ল�র �বস�
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "ব�যা�-�ন�ড বন�ধ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../gconf/gconf-client.c:345 ../gconf/gconf-client.c:363
+#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf স���রান�ত সমস�যা: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:913
+#: ../gconf/gconf-client.c:932
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf'র সতর��বার�তা: `%s'-র ��ষ�ত�র� ���ির তালি�া নির�মাণ� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1198
+#: ../gconf/gconf-client.c:1234
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "প�রত�যাশিত `%s', `%s' প�রাপ�ত হ���� %s �ি'র �ন�য"
@@ -968,8 +961,9 @@ msgstr "স�শান�র সাথ� স�য�� স�থাপন
#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
-msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgstr "gconf ড�মন�� বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
+#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+msgstr "GConf ড�মন�� বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
#, c-format
@@ -988,54 +982,49 @@ msgstr ""
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "IOR '%s'-�� ���ি �ব����� র�ফার�ন�স র�প� পরিবর�তন �রত� ব�যর�থ"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2554
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' নাম� ডির����রি নির�মাণ �রত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2611
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s' ফা�ল� লি�ত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2652
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "`%s' ফা�ল� ল� �ন�পস�থিত, ল� থা�া ��িত"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2675
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s'-�� '%s'-র সাথ� লি��� �রত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2687
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' নাম� ল� ফা�ল ম��ত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2710
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "'%s' ফা�ল পরিশ�র�ত �রত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2726
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "ল� ডির����রি `%s' ম��ত� ব�যর�থ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2864
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "সারà§?à¦à¦¾à¦° ping সà¦?à¦?à§?রানà§?ত তà§?রà§?à¦?ি: %s"
# sam
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2883
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
-#| "due to a system crash. See http://www.gnome.org/projects/gconf/ for "
-#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
@@ -1043,10 +1032,10 @@ msgid ""
"(Details - %s)"
msgstr ""
"à¦?নফিà¦?ারà§?শন সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? বà§?যরà§?থ; সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য à¦?ারণ, ORBit-র à¦?নà§?য TCP/IP "
-"ন����ার�� ব�যবস�থা স��রি� �রা হ�নি �থবা সিস���ম ��র�যাশ �রার দর�ন �ব�িত NFS ল� �পস�থিত "
-"র����। �ধি� �ানত� http://projects.gnome.org/gconf/ দ���ন। (বিবরণ - %s)"
+"ন����ার�� ব�যবস�থা স��রি� �রা হ�নি �থবা সিস���ম ��র�যাশ �রার দর�ন �ব�িত NFS ল� "
+"�পস�থিত র����। �ধি� �ানত� http://projects.gnome.org/gconf/ দ���ন। (বিবরণ - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2884
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
msgid "none"
msgstr "শ�ণ�য"
@@ -1152,9 +1141,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"প�ন�দস� মান ধারণ�ার� ফা�ল��লি বর�তমান� ব�যবহ�ত হ����।\n"
"\n"
-"সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন à¦?মà§?পিà¦?à¦?ার থà§?à¦?à§? à¦?à¦?à¦?ি সà§?শানà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রà§?à¦?à§?ন à¦?বà¦? à¦?à¦? সà§?শান দà§?বারা পà¦?নà§?দসà¦? মান বিশিষà§?à¦? ফাà¦?লà¦?ি বà§?যবহার à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?।\n"
+"সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?পনি à¦?à¦?à¦?ি à¦à¦¿à¦¨à§?ন à¦?মà§?পিà¦?à¦?ার থà§?à¦?à§? à¦?à¦?à¦?ি সà§?শানà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রà§?à¦?à§?ন à¦?বà¦? à¦?à¦? সà§?শান "
+"দ�বারা প�ন�দস� মান বিশিষ�� ফা�ল�ি ব�যবহার �রা হ����।\n"
"\n"
-"�পনি বর�তমান স�শান �ালি�� য�ত� পার�ন, �িন�ত� �র ফল� �ন�য স�শান�র মধ�য� প�ন�দস� মান সম�বন�ধ� �ি�� সাম�ি� সমস�যা দ��া দিত� পার�।\n"
+"�পনি বর�তমান স�শান �ালি�� য�ত� পার�ন, �িন�ত� �র ফল� �ন�য স�শান�র মধ�য� প�ন�দস� মান "
+"সম�বন�ধ� �ি�� সাম�ি� সমস�যা দ��া দিত� পার�।\n"
"\n"
"�পনি �ি ��ি�� য�ত� ������?"
@@ -1270,7 +1261,23 @@ msgid ""
"details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per "
"home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles "
"in individual storage locations such as ~/.gconf"
-msgstr "à¦?নফিà¦?ারà§?শন সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? লিà¦?নযà§?à¦?à§?য à¦?à§?নà§? ডাà¦?াবà§?স না থাà¦?ার ফলà§? '%s' à¦?ি-র মধà§?যà§? à¦?à§?নà§? মান সà¦?রà¦?à§?ষণ à¦?রা যাà§?নি। à¦?র বà§?শ à¦?à§?à§?à¦?à¦?ি সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য à¦?ারণ হতà§? পারà§?: ১) à¦?নফিà¦?ারà§?শন পাথ ফাà¦?ল %s/পাথ পাà¦?à§?া যাà§?নি à¦?থবা à¦?র মধà§?যà§? à¦?à§?নà§? ডাà¦?াবà§?স পাà¦?à§?া যাà§?নি ২) à¦à§?লবসত দà§?à¦?ি gconfd পà§?রসà§?স à¦?রমà§?ঠহà§?à§?à¦?à§? ৩) à¦?পনার বà§?যবহà§?ত à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?মà§?র à¦?à§?নà§? à¦à§?ল à¦?নফিà¦?ারà§?শনà§?র à¦?ারণà§?, বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত (home) ডিরà§?à¦?à§?à¦?রির মধà§?যà§? NFS লà¦? বà§?যবসà§?থা পà§?রà§?
à§?à¦? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§? à¦?থবা ৪) NFS à¦?à§?লাà§?à§?নà§?à¦? মà§?শিন বিপরà§?যসà§?ত হà§?à§?à¦?à§? à¦?বà¦? ফাà¦?ল লà¦? বাতিল à¦?রার à¦?দà§?দà§?শà§?যà§? সারà§?à¦à¦¾à¦°à¦?à§? সঠিà¦?রà§?পà§? সà§?à¦?না পà§?রদান à¦?রা হà§?নি। দà§?à¦?ি gconfd পà§?রসà§?স à¦?পসà§?থিত থাà¦?লà§? (à¦?থবা দà§?বিতà§?à§?à¦?ি à¦?রমà§?ঠà¦?রার সমà§? দà§?à¦?ি à¦?পসà§?থিত থাà¦?লà§?), লà¦?-à¦?à¦?à¦? à¦?রà§?, gconfd-র সà¦?ল পà§?রসà§?স kill à¦?রà§?ন à¦? পà§?নরাà§? লà¦?-à¦?ন à¦?রà§?ন। à¦?র ফলà§? à¦?à¦? সমসà§?যার সমাধান হতà§? পারà§?। পà§?রà§?নà§? লà¦? à¦?পসà§?থিত থাà¦?লà§? ~/.gconf*/*lock মà§?à¦?à§? ফà§?লà§?ন। সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?à¦?যà§?à¦?à§? à¦?পনি দà§?à¦?ি মà§?শিন থà
§?à¦?à§? à¦?à¦?যà§?à¦?à§? GConf বà§?যবহারà§?র পà§?রà¦?à§?ষà§?à¦?া à¦?রà§?à¦?à§?ন। à¦?র ফলà§?, ORBit-র ডিফলà§?à¦? à¦?নফিà¦?ারà§?শন পà§?রà§?à§?à¦? হবà§? à¦?বà¦? দà§?রবরà§?তà§? CORBA সà¦?যà§?à¦? বিà¦?à§?নিত হবà§?। /etc/orbitrc-র মধà§?যà§? \"ORBIIOPIPv4=1\" সনà§?নিবà§?শ à¦?রà§?ন। gconfd দà§?বারা সমà§?মà§?à¦?িত সমসà§?যার বিবরণ à¦?ানতà§? user.* syslog ফাà¦?ল দà§?à¦?à§?ন। পà§?রতিà¦?ি বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত ডিরà§?à¦?à§?à¦?রির মধà§?যà§? শà§?ধà§?মাতà§?র à¦?à¦?à¦?ি gconfd à¦?পসà§?থিত থাà¦?বà§? à¦? ~/.gconfd-র লà¦? ফাà¦?ল à¦? à¦?নà§?যানà§?য à¦?বসà§?থানà§? (যà§?মন ~/.gconf) à¦?পসà§?থিত লà¦?-ফাà¦?লà¦?à§?লি à¦?à¦?ির মালিà¦?ানাধà§?ন হà¦?à§?া à¦?বশà§?যà¦?।
"
+msgstr ""
+"à¦?নফিà¦?ারà§?শন সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? লিà¦?নযà§?à¦?à§?য à¦?à§?নà§? ডাà¦?াবà§?স না থাà¦?ার ফলà§? '%s' à¦?ি-র মধà§?যà§? "
+"à¦?à§?নà§? মান সà¦?রà¦?à§?ষণ à¦?রা যাà§?নি। à¦?র বà§?শ à¦?à§?à§?à¦?à¦?ি সমà§?à¦à¦¾à¦¬à§?য à¦?ারণ হতà§? পারà§?: ১) à¦?নফিà¦?ারà§?শন "
+"পাথ ফাà¦?ল %s/পাথ পাà¦?à§?া যাà§?নি à¦?থবা à¦?র মধà§?যà§? à¦?à§?নà§? ডাà¦?াবà§?স পাà¦?à§?া যাà§?নি ২) à¦à§?লবসত "
+"দà§?à¦?ি gconfd পà§?রসà§?স à¦?রমà§?ঠহà§?à§?à¦?à§? ৩) à¦?পনার বà§?যবহà§?ত à¦?পারà§?à¦?িà¦? সিসà§?à¦?à§?মà§?র à¦?à§?নà§? à¦à§?ল "
+"�নফি�ার�শন�র �ারণ�, ব�য��তি�ত (home) ডির����রির মধ�য� NFS ল� ব�যবস�থা প�র��� �রা "
+"সমà§?à¦à¦¬ নà§? à¦?থবা ৪) NFS à¦?à§?লাà§?à§?নà§?à¦? মà§?শিন বিপরà§?যসà§?ত হà§?à§?à¦?à§? à¦?বà¦? ফাà¦?ল লà¦? বাতিল à¦?রার "
+"à¦?দà§?দà§?শà§?যà§? সারà§?à¦à¦¾à¦°à¦?à§? সঠিà¦?রà§?পà§? সà§?à¦?না পà§?রদান à¦?রা হà§?নি। দà§?à¦?ি gconfd পà§?রসà§?স à¦?পসà§?থিত থাà¦?লà§? "
+"(�থবা দ�বিত���ি �রম�ঠ�রার সম� দ��ি �পস�থিত থা�ল�), ল�-��� �র�, gconfd-র স�ল "
+"প�রস�স kill �র�ন � প�নরা� ল�-�ন �র�ন। �র ফল� �� সমস�যার সমাধান হত� পার�। প�র�ন� ল� "
+"à¦?পসà§?থিত থাà¦?লà§? ~/.gconf*/*lock মà§?à¦?à§? ফà§?লà§?ন। সমà§?à¦à¦¬à¦¤ à¦?à¦?যà§?à¦?à§? à¦?পনি দà§?à¦?ি মà§?শিন থà§?à¦?à§? "
+"��য��� GConf ব�যবহার�র প�র��ষ��া �র���ন। �র ফল�, ORBit-র ডিফল�� �নফি�ার�শন প�র��� "
+"হব� �ব� দ�রবর�ত� CORBA স�য�� বি��নিত হব�। /etc/orbitrc-র মধ�য� \"ORBIIOPIPv4=1\" "
+"সন�নিব�শ �র�ন। gconfd দ�বারা সম�ম��িত সমস�যার বিবরণ �ানত� user.* syslog ফা�ল দ���ন। "
+"প�রতি�ি ব�য��তি�ত ডির����রির মধ�য� শ�ধ�মাত�র ���ি gconfd �পস�থিত থা�ব� � ~/.gconfd-র "
+"ল� ফা�ল � �ন�যান�য �বস�থান� (য�মন ~/.gconf) �পস�থিত ল�-ফা�ল��লি ��ির মালি�ানাধ�ন "
+"হ��া �বশ�য�।"
#: ../gconf/gconf-sources.c:1610
#, c-format
@@ -1566,7 +1573,6 @@ msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল '%s' fd'র মধ�য�
#: ../gconf/gconfd.c:1704
#, c-format
-#| msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s"
msgstr "স�র��ষিত state ফা�ল '%s' ডিস���র মধ�য� ফ�লাশ �রা যা�নি: %s"
@@ -2021,7 +2027,6 @@ msgstr "ধরন get à¦? set/unset à¦?à¦?যà§?à¦?à§? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬
# sam
#: ../gconf/gconftool.c:682
#, c-format
-#| msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgid "Can't toggle and get/set/unset simultaneously\n"
msgstr "মান পরিবরà§?তন à¦? get/set/unset à¦?à¦?যà§?à¦?à§? à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?\n"
@@ -2160,13 +2165,11 @@ msgstr "�ন�সন�ধান�র �দ�দ�শ�য� �ি-র
# sam
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
-#| msgid "Must specify a key pattern to search for.\n"
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
msgstr "�ন�সন�ধান�র �দ�দ�শ�য� PCRE র���লার ���সপ�র�শন �ল�ল�� �রা �বশ�য�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
-#| msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgid "Error compiling regex: %s\n"
msgstr "র���লার ���সপ�র�শন �ম�পা�ল �রত� ত�র��ি: %s\n"
@@ -2296,19 +2299,16 @@ msgstr "স�স��ত �রত� ত�র��ি: %s\n"
# sam
#: ../gconf/gconftool.c:2163
#, c-format
-#| msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgid "Must specify one or more keys as arguments\n"
msgstr "�র���ম�ন�� র�প� �� �থবা ��াধি� �ি নির�ধারণ �রা �বশ�য�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2179
#, c-format
-#| msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgid "No value found for key %s\n"
msgstr "`%s' �ি-র মান পা��া যা�নি\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2185
#, c-format
-#| msgid "WARNING: Failed to parse boolean value `%s'\n"
msgid "Not a boolean value: %s\n"
msgstr "��ি ব�লি�ান মান ন�: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]