[gnome-control-center] Updaeted Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updaeted Malayalam Translations
- Date: Sat, 12 Sep 2009 12:30:36 +0000 (UTC)
commit f6da5f9e143c62d5262da94a008294499e25dc61
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Sat Sep 12 18:00:21 2009 +0530
Updaeted Malayalam Translations
po/ml.po | 2650 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1355 insertions(+), 1295 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 72e0d60..ad9b708 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of gnome-control-center.master.ml.po to
# translation of gnome-control-center.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center package.
# Copyright (C) 2007-2008 gnome-control-center'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -9,12 +10,12 @@
# Ashik Salahudeen|à´?à´·à´¿à´?àµ? സലാഹàµ?à´¦àµ?à´¦àµ?à´¨àµ?â?? <aashiks gmail com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.ml\n"
+"Project-Id-Version: gnome-control-center.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 19:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 16:19+0530\n"
-"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-12 17:43+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,6 +23,44 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
+#| msgid "Create New Location"
+msgid "Current network location"
+msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?ഥാനà´?"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
+#| msgid "Save _background image"
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തല à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
+msgid "More themes URL"
+msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´°à´?à´?വിതാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â??"
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Set this to your current location name. This is used to determine the "
+"appropriate network proxy configuration."
+msgstr ""
+"à´?à´¤àµ?àµ? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥാന à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?. ശരിയായ à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? "
+"പ�ര���സി ��രമ��രണ� �ണ���പി�ി���ന�നതിനായി �ത�പയ��ി����ന�ന�."
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
+"link will not appear."
+msgstr ""
+"à´?àµ?à´?തലàµ?â?? പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതലà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â??. à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?ാണàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+
+#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
+"will not appear."
+msgstr ""
+"à´?àµ?à´?തലàµ?â?? പണിയിà´? à´°à´?à´?വിതാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â??. à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ à´¸àµ?à´?àµ?à´°à´¿à´?ായി "
+"à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?ിയാലàµ?â?? ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?ാണàµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
msgid "Image/label border"
msgstr "�ിത�രത�തിന�റ�/��റിപ�പിന�റ� �തിര��"
@@ -175,25 +214,25 @@ msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലàµ?â?? മദàµ?à´§àµ?യതàµ?
msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലàµ?â?? മാറàµ?റി, à´¶àµ?à´·à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¶àµ?രമിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:776
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:712
msgid "Select Image"
msgstr "�ിത�ര� ത�ര�����������"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:778
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:714
msgid "No Image"
msgstr "�ിത�രമില�ല"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:742
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
msgid "Images"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:810
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:746
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
msgid "All Files"
msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:956
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:886
msgid ""
"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
"Evolution Data Server can't handle the protocol"
@@ -201,422 +240,387 @@ msgstr ""
"à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? വിവരà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?ളള à´¶àµ?രമതàµ?തിനിà´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´£àµ?à´?ായി\n"
"à´?വലàµ?à´¯àµ?à´·à´¨àµ?â?? ഡാറàµ?റാ à´¸àµ?à´µà´?à´¨àµ? à´?àµ?à´´àµ?â??വഴà´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´?ാരàµ?à´¯à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:977
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:907
msgid "Unable to open address book"
msgstr "à´®àµ?à´²àµ?â??വിലാസപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?ാനാവàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´². "
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr ""
-"à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?à´¡à´¿ തിരിà´?àµ?à´?റിയാവàµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²., à´?പയàµ?à´?àµ?താവിനàµ?à´±àµ? ഡാറàµ?റാബàµ?à´¸àµ? "
-"ത�രാറിലായിരി���ാ�"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1023
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:930
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s-ന� പറ�റി"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1041
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:26
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??പിനàµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.c:1044
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:25
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??പിനàµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "�ന�ന� പറ�റി"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? "
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡à´¿à´µàµ?സിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനമിലàµ?à´². ദയവായി സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?à´±àµ?ററàµ?മായി ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? നിലവിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലാണàµ?àµ?."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:103
-#| msgid "A system error has occurred"
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "�ര� �ന�തരി� പിശ�� �ണ��ായിരി����ന�ന�"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:220
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റണമàµ??"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:223
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റണമàµ?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:230
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? "
-"à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:583
-#| msgid "None"
-msgid "Done!"
-msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി!"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:410
-#, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "'%s' ഡിവ�സില������ പ�രവ�ശി����വാനായില�ല"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:444
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "'%s' à´¡à´¿à´µàµ?സിലàµ?â?? വിരലà´?യാളà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:491
-#| msgid "Could not load the main interface"
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´±àµ?à´¡à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:492
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "ദയവായി സഹായത�തിന�� നി���ള��� സിസ�റ�റ� �ഡ�മിനിസ���ര�റ�ററ�മായി ബന�ധപ�പ����."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:518
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:534
-#| msgid "Select Image"
-msgid "Select finger"
-msgstr "�ിത�ര� ത�ര�����������"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:555
-#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലà´?യാളà´? '%s' "
-"ഡിവ�സ� �പയ��ി����� സ���ഷി����ണ��താണ��."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:568
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "à´±àµ?ഡറിലàµ?â?? വിരലàµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:570
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr "à´±àµ?ഡറിലàµ?â?? വിരലàµ?â?? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വിരലàµ?â??"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? തളàµ?ളവിരലàµ?â??\n"
-"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´¨à´?àµ?വിരലàµ?â??\n"
-"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´®àµ?തിരവിരലàµ?â??\n"
-"à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´±àµ?വിരലàµ?â??\n"
-"വലതàµ?à´¤àµ?àµ? തളàµ?ളവിരലàµ?â??\n"
-"വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¨à´?àµ?വിരലàµ?â??\n"
-"വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´®àµ?തിരവിരലàµ?â??\n"
-"വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´±àµ?വിരലàµ?â??"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr "മറàµ?à´±àµ? വിരലàµ?â??:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വിരലàµ?â??"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലà´?യാളà´? വിà´?à´¯à´?രമായി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ിനി à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? "
-"à´±àµ?à´¡à´°àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>à´?à´®àµ?യിലàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>ത�����</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¸àµ?à´¸àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>��ലി</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>à´?àµ?ലിഫàµ?à´£àµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>വ�ബ�</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>��ലി</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">��യാളവാ���� മാറ�റ��</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:9
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:1
msgid "A_IM/iChat:"
msgstr "����/��ാറ�റ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:10
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:2
msgid "A_ddress:"
msgstr "_വിലാസ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:11
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:3
msgid "A_ssistant:"
msgstr "_സഹായി:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:13
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "�ന�ന� പറ�റി"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Address"
msgstr "വിലാസ�"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:14
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "C_ity:"
msgstr "_ന�ര�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:15
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "C_ompany:"
msgstr "സ�ഥാ_പന�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:16
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:8
msgid "Cale_ndar:"
msgstr "_à´?ലണàµ?à´?à´°àµ?â??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "��യാളവാ���� _മാറ�റ��..."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "��യാളവാ���� _മാറ�റ��"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "��യാളവാ���� മാറ�റ��"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:20
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:10
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_ന�ര�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:21
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:11
msgid "Co_untry:"
msgstr "_രാ��യ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:12
msgid "Contact"
msgstr "വിലാസ�"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:23
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:13
msgid "Cou_ntry:"
msgstr "_രാ��യ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "നിലവില�ളള _��യാളവാ����:"
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:14
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??പിനàµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:15
+#| msgid "Small"
+msgid "Email"
+msgstr "à´?à´®àµ?യിലàµ?â??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:27
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:16
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??പിനàµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? _à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?..."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:17
msgid "Full Name"
msgstr "à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:18
msgid "Hom_e:"
msgstr "_ത�����:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:29
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:19
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
+msgid "Home"
+msgstr "ത�����"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:20
msgid "IC_Q:"
msgstr "�സി_��യ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:30
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
+#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¸àµ?à´¸àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:22
+msgid "Job"
+msgstr "��ലി"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:23
msgid "M_SN:"
msgstr "à´?à´?_à´?à´¸àµ?à´?à´¨àµ?â??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:31
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:24
msgid "P.O. _box:"
msgstr "പി. �. _ബ���സ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:32
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:25
msgid "P._O. box:"
msgstr "പി. _�. ബ���സ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:33
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:26
msgid "Personal Info"
msgstr "à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"ദയവായി <b>à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?</b> à´?à´¨àµ?à´¨ à´?ളതàµ?തിലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? "
-"à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:27
msgid "Select your photo"
msgstr "നി���ള��� �ിത�ര� ത�ര�����������"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:36
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:28
msgid "State/Pro_vince:"
msgstr "_സ�സ�ഥാന�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനായി, താഴàµ?à´¯àµ?ളള à´?ളതàµ?തിലàµ?â?? നിലവിലàµ?ളള à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿à´¯ "
-"à´¶àµ?à´·à´?, <b>à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തലàµ?â??</b> à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?.\n"
-"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´?, à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿, à´?à´¤àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? "
-"�റപ�പ� വര�ത�തി <b>��യാളവാ���� മാറ�റ��</b> ��ലി���� ��യ�യ��."
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:29
+#| msgid "<b>Telephone</b>"
+msgid "Telephone"
+msgstr "à´?àµ?ലിഫàµ?à´£àµ?â??"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:39
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:30
msgid "User name:"
msgstr "�പയ���താവിന�റ� പ�ര�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:40
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:31
+msgid "Web"
+msgstr "വ�ബ�"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:32
msgid "Web _log:"
msgstr "വ�ബ� _ല���:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:41
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:33
msgid "Wor_k:"
msgstr "_��ലി:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:42
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:34
+#| msgid "Wor_k:"
+msgid "Work"
+msgstr "��ലി"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:35
msgid "Work _fax:"
msgstr "�ഫ�സ� _ഫാ��സ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:43
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:36
msgid "Zip/_Postal code:"
msgstr "പിനàµ?â??à´?àµ?à´¡àµ?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:44
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:37
msgid "_Address:"
msgstr "_വിലാസ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?പിà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? "
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:46
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
msgid "_Department:"
msgstr "വി_à´à´¾à´?à´?:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:47
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:39
msgid "_Groupwise:"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?à´ªàµ?à´ªàµ?â??à´µàµ?à´¸àµ?:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:48
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:40
msgid "_Home page:"
msgstr "പ�_മ���:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:49
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
msgid "_Home:"
msgstr "ത�����:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:50
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:42
msgid "_Jabber:"
msgstr "_à´?ാബരàµ?â??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:51
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:43
msgid "_Manager:"
msgstr "à´¨à´?à´¤àµ?തിപàµ?à´ªàµ?à´?ാരനàµ?â??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:52
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:44
msgid "_Mobile:"
msgstr "à´®àµ?_à´¬àµ?à´²àµ?â??:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "_പ�തിയ ��യാളവാ����:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:54
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:45
msgid "_Profession:"
msgstr "à´¤àµ?à´´à´¿à´²àµ?â?? "
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "പ�തിയ _��യാളവാ���� വ�ണ���� ��പ�പ� ��യ�യ��:"
-
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:56
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:46
msgid "_State/Province:"
msgstr "_സ�സ�ഥാന�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:57
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:47
msgid "_Title:"
msgstr "_തല��������:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:58
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:48
msgid "_Work:"
msgstr "_��ലി:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:59
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:49
msgid "_Yahoo:"
msgstr "_യാഹ�:"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.glade.h:60
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:50
msgid "_Zip/Postal code:"
msgstr "_പിനàµ?â??à´?àµ?à´¡àµ?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´µà´?ാരàµ?à´¯ വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? "
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:97
+msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡à´¿à´µàµ?സിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനമിലàµ?à´². ദയവായി സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?à´¡àµ?മിനിസàµ?à´?àµ?à´°àµ?à´±àµ?ററàµ?മായി ബനàµ?ധപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:99
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? നിലവിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലാണàµ?àµ?."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:101
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "�ര� �ന�തരി� പിശ�� �ണ��ായിരി����ന�ന�"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:218
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റണമàµ??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റണമàµ?"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:228
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
+"à´°à´?à´¿à´¸àµ?à´?à´°àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന "
+"രഹിതമാ���ണമ�?"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:342
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Done!"
+msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയായി!"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:388
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:410
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "'%s' ഡിവ�സില������ പ�രവ�ശി����വാനായില�ല"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "'%s' à´¡à´¿à´µàµ?സിലàµ?â?? വിരലà´?യാളà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:506
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´±àµ?à´¡à´±àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´µàµ?ശനà´? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:507
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "ദയവായി സഹായത�തിന�� നി���ള��� സിസ�റ�റ� �ഡ�മിനിസ���ര�റ�ററ�മായി ബന�ധപ�പ����."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:537
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+"à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലà´?യാളà´? '%s' à´¡à´¿à´µàµ?à´¸àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? "
+"സ���ഷി����ണ��താണ��."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:576
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr "à´±àµ?ഡറിലàµ?â?? വിരലàµ?â?? à´¸àµ?à´µàµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.c:578
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr "à´±àµ?ഡറിലàµ?â?? വിരലàµ?â?? വയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left index finger"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:4
+#| msgid "Left index finger"
+msgid "Left little finger"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´±àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:5
+#| msgid "Left index finger"
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´¨à´?àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:6
+#| msgid "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ?àµ? à´®àµ?തിരവിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Left thumb"
+msgstr "à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? തളàµ?ളവിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Other finger: "
+msgstr "മറàµ?à´±àµ? വിരലàµ?â??:"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Right index finger"
+msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:10
+#| msgid "Right index finger"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?àµ?à´±àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:11
+#| msgid "Right index finger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´¨à´?àµ?വിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:12
+#| msgid "Right index finger"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "വലതàµ?à´¤àµ?àµ? à´®àµ?തിരവിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:13
+#| msgid "Right"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "വലതàµ?à´¤àµ? തളàµ?ളവിരലàµ?â??"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid "Select finger"
+msgstr "�ിത�ര� ത�ര�����������"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? വിരലà´?യാളà´? വിà´?à´¯à´?രമായി à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?ിനി à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´±àµ?à´¡à´°àµ?â?? "
+"à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?àµ?."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷിതമായി à´?àµ?à´²àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´? നിനàµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:297
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:296
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO à´?ാനലàµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:310
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:309
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO à´?ാനലàµ?â?? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:409
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:408
msgid "Authenticated!"
msgstr "�ധി�ാരി�ത �റപ�പ�വര�ത�തിയിരി����ന�ന�!"
@@ -626,8 +630,8 @@ msgstr "�ധി�ാരി�ത �റപ�പ�വര�ത�തിയ
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:474
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:550
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -635,143 +639,189 @@ msgstr ""
"നി���ള��� �ധി�ാരി�ത �റപ�പ�വര�ത�തിയിരി����ന�നതിന� ശ�ഷ� ��യാളവാ���� മാറിയിരി����ന�ന�! ദയവായി "
"വ�ണ���� �ധി�ാരി�ത �റപ�പ�വര�ത�ത��."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:477
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:476
msgid "That password was incorrect."
msgstr "� ��യാളവാ���� ത�റ�റായിര�ന�ന�."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:523
msgid "Your password has been changed."
msgstr "നി���ള��� ��യാളവാ���� മാറിയിരി����ന�ന�."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:533
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±àµ?à´±àµ?: %s."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:536
msgid "The password is too short."
msgstr "��യാളവാ���� വളര� ��റ�താണ�."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:539
msgid "The password is too simple."
msgstr "��യാളവാ���� വളര� ലളിതമാണ�."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:542
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "പഴയതàµ?à´? à´ªàµ?തിയതàµ?à´? à´?à´¯ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? തമàµ?മിലàµ?â?? വളരàµ? സാമàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:544
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´?àµ?à´?à´³àµ? à´?à´£àµ?à´?ായിരിയàµ?à´?àµ?à´?à´£à´?."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:547
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "പഴയതàµ?à´? à´ªàµ?തിയതàµ?à´? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? തനàµ?à´¨àµ?യാണàµ?."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:818
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%1$s: %2$s à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´¯àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:822
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ബാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?â??à´¡àµ? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:823
msgid "A system error has occurred"
msgstr "സിസàµ?à´±àµ?റതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´°àµ? പിശà´?àµ? പറàµ?റിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:843
msgid "Checking password..."
msgstr "��യാളവാ���� പരിശ�ധി����ന�ന�..."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:930
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "��യാളവാ���� മാറ�റ�ന�നതിനായി <b>��യാളവാ���� മാറ�റ��</b> �ന�നത� ��ലി���� ��യ�യ��."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:933
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ദയവായി <b>à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?</b> à´?ളതàµ?തിലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
-#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:936
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
+"ദയവായി <b>à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?</b> à´?à´¨àµ?à´¨ à´?ളതàµ?തിലàµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? "
+"à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? നലàµ?â??à´?àµ?à´?."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:939
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¤àµ?à´²àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>സഹായà´?മായ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?â??"
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "��യാളവാ���� _മാറ�റ��"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change password"
+msgstr "��യാളവാ���� മാറ�റ��"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:3
+#| msgid "Change password"
+msgid "Change your password"
+msgstr "നി���ള��� ��യാളവാ���� മാറ�റ��"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:4
+msgid "Current _password:"
+msgstr "നിലവില�ളള _��യാളവാ����:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??</b>"
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:6
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and "
+"click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
+"verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´¨àµ?നതിനായി, താഴàµ?à´¯àµ?ളള à´?ളതàµ?തിലàµ?â?? നിലവിലàµ?ളള à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿à´¯ "
+"à´¶àµ?à´·à´?, <b>à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തലàµ?â??</b> à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?.\n"
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´?, à´ªàµ?തിയ à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ? നലàµ?â??à´?à´¿, à´?à´¤àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? "
+"�റപ�പ� വര�ത�തി <b>��യാളവാ���� മാറ�റ��</b> ��ലി���� ��യ�യ��."
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_à´?ധിà´?ാരിà´?à´¤ à´?റപàµ?പിà´?àµ?à´?à´²àµ?â?? "
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:9
+msgid "_New password:"
+msgstr "_പ�തിയ ��യാളവാ����:"
+
+#: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.ui.h:10
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "പ�തിയ _��യാളവാ���� വ�ണ���� ��പ�പ� ��യ�യ��:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr "സമàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ _à´?യറലàµ?â??"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "സഹായà´?മായ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "സഹായà´?മായ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?യയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´²àµ?à´?ിനിലàµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ? à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?രണതàµ?തിലàµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?തിയ മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനസà´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "Close and _Log Out"
msgstr "������ _പ�റത�തിറ�����"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനാ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr "സമàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ à´?യറലàµ?â?? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? മാറàµ?à´?"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? സാമàµ?à´ªàµ?യതാà´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+#| msgid "/_Preferences"
+msgid "Preferences"
+msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "സഹായà´?മായ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?â?? _à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "_à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? സാമàµ?à´ªàµ?യത"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "മ�സ� _സാമ�പ�യത"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "_à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനയàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "സഹായà´?മായ സാà´?àµ?à´?àµ?തിà´?വിദàµ?à´¯à´?à´³àµ?â??"
-
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "à´²àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യമàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി വിശàµ?ഷതയാണàµ?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?àµ?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
msgid "All files"
msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
@@ -821,63 +871,69 @@ msgstr "മ�മ�പ�ളള ���ഷരസ���യ� �പയ�
msgid "Use selected font"
msgstr "ത�ര������ത�ത ���ഷരസ���യ� �പയ��ി�����"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#, c-format
+#| msgid "Could not load the main interface"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "à´ªàµ?രധാനമായ വിനിമയതലà´? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´°à´?à´?വിതാന ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
msgid "filename"
msgstr "ഫയലിന�റ� പ�ര�"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´?à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ? നിശàµ?à´?യിà´?àµ?à´?àµ?à´?(à´°à´?à´?വിതാനà´?|പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?|à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??|വിനിമയതലà´?)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:897
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:907
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:540
msgid "page"
msgstr "പ���"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[പശ��ാത�തല�ിത�ര�...]"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:637
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:446
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
msgid "Default Pointer"
msgstr "സഹ�മായ സ��ി�"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
msgid "Install"
msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?..."
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1646
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ GTK+ à´¥àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? '%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
+"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ GTK+ à´¥àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? '%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
msgid "Apply Background"
msgstr "പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â??വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
msgid "Apply Font"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â??വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
msgid "Revert Font"
msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
@@ -885,7 +941,7 @@ msgstr ""
"à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´°àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലവàµ?à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´°àµ?പവàµ?à´? നിരàµ?â??â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´?വസാനà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? "
"à´?à´?àµ?à´·à´°à´°àµ?പതàµ?തിനàµ? à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´à´¿à´ªàµ?രായà´? തിരിà´?àµ?à´?àµ? പഴയതàµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?നതാണàµ? "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
@@ -893,395 +949,383 @@ msgstr ""
"à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´°àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലവàµ?à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´°àµ?പവàµ?à´? നിരàµ?â??â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?വസാനà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? "
"à´?à´?àµ?à´·à´°à´°àµ?പതàµ?തിനàµ? à´?àµ?റിà´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´à´¿à´ªàµ?രായà´? തിരിà´?àµ?à´?àµ? പഴയതàµ? à´ªàµ?à´²àµ? à´?à´?àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?നതാണàµ? "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´°àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലവàµ?à´? à´?à´?àµ?à´·à´°à´°àµ?പവàµ?à´? നിരàµ?â??â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-"നിലവില�ള�ള പ�രമ�യത�തിന�� �ര� ���ഷരസ���യ� �വശ�യമ�ണ����. ���ാത�, "
-"à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?àµ? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?à´¿à´¯ മാറàµ?à´±à´? മാറàµ?à´±àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?."
+"നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´®àµ?യതàµ?തിനàµ?àµ? à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?വശàµ?യമàµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?. à´?àµ?à´?ാതàµ?, à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?àµ? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?à´¿à´¯ "
+"മാറ�റ� മാറ�റ��യ�� ��യ�യാ�."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´°àµ? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´? നിരàµ?â??â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?യതàµ?തിനàµ?àµ? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? നലàµ?â??à´?à´¿à´¯ മാറàµ?à´±à´? മാറàµ?à´±àµ?à´?à´¯àµ?à´? à´?àµ?à´¯àµ?യാà´?."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? നിരàµ?â??â??à´¦àµ?à´¦àµ?ശിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:648
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:646
msgid "Custom"
msgstr "യഥ�ഷ���"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>നി_à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>ഹിന�റി����</b>:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>പ���ി��ള�� �പ�രണപ�പ����ള��</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>�ിത�ര��രണ�</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>മിനàµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>സബ�പി��സലിന�റ� ��രമ�</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr "<b>_പണിയി� പശ��ാത�തല�</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
msgid "Appearance Preferences"
msgstr "à´?മയതàµ?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
msgid "Background"
msgstr "പശ��ാത�തല�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
msgid "Best _shapes"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?ിതമായ _à´°àµ?à´ªà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
msgid "Best co_ntrast"
msgstr "�റ�റവ�� നല�ല _ത�ളി����"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+#| msgid "Colors"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "നി_à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
msgid "C_ustomize..."
msgstr "_�ഷ��പ�പ���� ര�തിയിലാ�����..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "_മ�റിയ������"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+#| msgid "Internet"
+msgid "Centered"
+msgstr "മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr "à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´°à´?à´?വിതാനà´? മാറàµ?റിയാലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ തവണ à´?à´?à´¤àµ?à´¤àµ? à´?യറàµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ? à´?à´¤àµ? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാവàµ?."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
msgid "Colors"
msgstr "നിറà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
msgid "Controls"
msgstr "നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
msgid "Customize Theme"
msgstr "ര��വിതാന� �ഷ��പ�പ���� ര�തിയിലാ�����"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
msgid "D_etails..."
msgstr "_വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â??..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
msgid "Des_ktop font:"
msgstr "_പണിയി�ത�തില� ���ഷരസ���യ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
msgid "Edit"
msgstr "�ി���"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
+#| msgid "_Mirror screens"
+msgid "Fill screen"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
msgid "Font Rendering Details"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? à´?à´¿à´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´±àµ? വിശദവിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
msgid "Fonts"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+#| msgid "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?നായി à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? à´°à´?à´?വിതാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?â??à´²àµ?à´¨àµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
msgid "Gra_yscale"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?à´¸àµ?à´?àµ?യിലàµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+#| msgid "<b>Hinting</b>"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ഹിന�റി����"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "à´¹àµ?റിസàµ?à´£àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?ഡിയനàµ?à´±àµ?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
msgid "Icons"
msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+#| msgid "Icons"
+msgid "Icons only"
+msgstr "à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
msgid "Interface"
msgstr "ദ�ശ�യതല�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:16
msgid "Large"
msgstr "വലിയ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+#| msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
+msgid "Menus and Toolbars"
+msgstr "പ���ി��ള�� �പ�രണപ�പ����ള��"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
msgid "N_one"
msgstr "_�ന�ന�മില�ല"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "à´ªàµ?തിയ ഫയലàµ?â??"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "നിറ� വ�യ��തമാ����ന�നതിനായി �ര� �ാല�� ത�റ�����"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Pointer"
msgstr "സ��ി�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+#| msgid "Preview:"
+msgid "Preview"
+msgstr "�ണ���ന������"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
msgid "R_esolution:"
msgstr "_ദ�ശ�യസ���ഷ�മത:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "ഫയലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+#| msgid "<b>Rendering</b>"
+msgid "Rendering"
+msgstr "�ിത�ര��രണ�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
msgid "Save Theme As..."
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനà´? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
msgid "Save _As..."
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനà´? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´²àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
msgid "Save _background image"
msgstr "_പശ��ാത�തല�ിത�ര� സ���ഷിയ������"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "Scaled"
+msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?യിലàµ?â??à´¡àµ?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "Show _icons in menus"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ?â?? _à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?à´? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:30
msgid "Small"
msgstr "��റിയ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
-msgstr ""
-"���ത�ത നിറ�\n"
-"തിരശàµ?à´?àµ?à´¨ വരàµ?â??à´£àµ?ണരാà´?à´¿\n"
-"à´²à´?à´¬ വരàµ?â??à´£àµ?ണരാà´?à´¿"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#| msgid "<b>Smoothing</b>"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "മിനàµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Solid color"
+msgstr "����ി നിറ�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "സബàµ? _പിà´?àµ?സലàµ?â?? (à´?à´²àµ?â??സിഡിà´?à´³àµ?â??)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "സബàµ? _പിà´?àµ?സലàµ?â?? മിനàµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? (à´?à´²àµ?â??സിഡിà´?à´³àµ?â??)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#| msgid "<b>Subpixel Order</b>"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "സബ�പി��സലിന�റ� ��രമ�"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "Text"
msgstr "പദാവലി"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"à´?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´?ിയിലàµ?â?? പദാവലി\n"
-"à´?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? പദാവലി\n"
-"à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´?\n"
-"പദാവലി മാത�ര�"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Text below items"
+msgstr "വസ�ത����ള��� താഴ�യ�ള�ള പദാവലി"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+#| msgid "_Selected items:"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "വസ�ത����ള��� ���ത�ത�ള�ള പദാവലി"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#| msgid "Text"
+msgid "Text only"
+msgstr "പദാവലി മാത�ര�"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "നിലവിലàµ?à´³àµ?à´³ നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´£ à´°à´?à´?വിതാനà´? വരàµ?â??à´£àµ?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Theme"
msgstr "ര��വിതാന�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"à´?àµ?à´²àµ?â??à´¡àµ?\n"
-"സ�� ��യ�ത��\n"
-"മദàµ?à´§àµ?യതàµ?തിലàµ?â??\n"
-"à´¸àµ?à´?àµ?യിലàµ?â??à´¡àµ?\n"
-"à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´¤àµ?തതàµ?തിലàµ?â??"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+#| msgid "_Title:"
+msgid "Tiled"
+msgstr "à´?àµ?à´²àµ?â?? à´°àµ?തി"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "à´?à´ªà´?രണപàµ?à´ªà´?àµ?à´?യിലàµ? à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?à´³àµ?â??"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "à´µàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?àµ?à´°àµ?ഡിയനàµ?à´±àµ?"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "Window Border"
msgstr "�ാല�ത�തിന�റ� �തിര�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Zoom"
+msgstr "വലിപ�പ� മാറ�റ��"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Add..."
msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "_Application font:"
msgstr "_പ�രയ��ത�തിന�റ� ���ഷരസ���യ�:"
#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "à´ª_à´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "_Description:"
msgstr "വി_വരണ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "_Document font:"
msgstr "ര�നയില�ള�ള ���ഷരസ���യ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Editable menu shortcut keys"
msgstr "_മാറàµ?റാവàµ?à´¨àµ?à´¨ à´®àµ?à´¨àµ?വിലàµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
msgid "_File"
msgstr "_ശ��ര�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "_സ�ഥിരമായ വ�തിയ�ളള ���ഷരസ���യ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Full"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?à´£à´?"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "_Input boxes:"
msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?à´³àµ?ളിà´?à´³àµ?â??:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "_Install..."
msgstr "_à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Medium"
msgstr "�_�ത�തര�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Monochrome"
msgstr "à´?_à´?à´µâ??à´°àµ?â??à´£àµ?à´£à´?"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "_പ�ര�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_പ�തിയ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_None"
msgstr "�_ന�ന�മില�ല"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?â??"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_����ിയ������"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_�����ിയ������"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "പ�റത�ത� _�������"
-
#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "സഹ�മായ ര�തിയില����� _തിരി�� വയ������"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_സ���ഷിയ������"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Selected items:"
msgstr "_ത�ര������ത�തവ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "_Size:"
msgstr "_വലിപ�പ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "_Slight"
msgstr "_à´¨àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
msgid "_Style:"
msgstr "_ര�തി:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_സഹായസàµ?à´?à´¿à´?à´?à´³àµ?â??:"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
msgid "_Window title font:"
msgstr "_�ാല� തല�������ിന�റ� ���ഷരസ���യ�:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
msgid "_Windows:"
msgstr "_à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
msgid "dots per inch"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?à´³àµ?â?? "
@@ -1306,108 +1350,118 @@ msgid "Gnome Theme Package"
msgstr "��ന�ാമില� ര��വിതാനത�തിന�ള�ള പാ������"
#: ../capplets/appearance/gnome-wp-info.c:50
-#| msgid "Apply Background"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "പണിയിà´? പശàµ?à´?ാതàµ?തലà´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:258
msgid "Slide Show"
msgstr "സ�ല�ഡ� ഷ�"
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#| msgid "Images"
+msgid "Image"
+msgstr "�ിത�ര�"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:266
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "à´?നവധി à´µàµ?യാപàµ?തിà´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:271
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "പിà´?àµ?സലàµ?â??"
+msgstr[1] "പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?â??"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:216
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:279
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b>\n"
+#| "%s, %d %s by %d %s\n"
+#| "Folder: %s"
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "പിà´?àµ?സലàµ?â??"
-msgstr[1] "പിà´?àµ?സലàµ?à´?à´³àµ?â??"
+"%s, %s\n"
+"à´«àµ?à´³àµ?â??à´¡à´°àµ?â??: %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´¨àµ?à´¸àµ?à´±àµ?റാളàµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? പറàµ?റിലàµ?à´² "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "%s à´?പാധി à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനà´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¤àµ? à´ªàµ?à´°à´¶àµ?നമàµ?à´£àµ?à´?ായി."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ ഫയലàµ?â?? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യതപàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¨àµ?à´¤àµ? à´?àµ?à´´à´ªàµ?പമàµ?à´£àµ?à´?ായി"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" �ര� ശരിയായ പ�രമ�യ� �ല�ല."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" à´?à´°àµ? ശരിയായ à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? à´?à´²àµ?à´². à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? "
-"à´¥àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?വാà´?."
+msgstr "\"%s\" à´?à´°àµ? ശരിയായ à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? à´?à´²àµ?à´². à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?àµ?à´·àµ?, à´?à´?à´ªàµ?à´²àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´¥àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?à´¿à´¨àµ?â?? à´?വാà´?."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനà´? \"%s\" à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´? à´°à´?à´?വിതാനà´? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?à´£àµ? à´?à´¤àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´´àµ?à´³àµ?ളതàµ? നിലനിരàµ?â??à´¤àµ?തണàµ??"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°à´?à´?വിതാനà´? നിലനിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´°à´?à´?വിതാനà´? à´ªàµ?രായàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
#, c-format
msgid "GNOME Theme %s correctly installed"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?ാമിലàµ? à´°à´?à´?വിതാനമായ %s ശരിയായി à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? à´¤à´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´°à´?à´?വിതാനà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? വിà´?à´¯à´?രമായി à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´°à´?à´?വിതാന ഫയലിനàµ?à´±àµ? à´¸àµ?ഥാനà´? à´µàµ?à´¯à´?àµ?തമാà´?àµ?à´?ിയിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
@@ -1416,11 +1470,11 @@ msgstr ""
"à´°à´?à´?വിതാനà´? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´µàµ?à´£àµ?à´?à´¤àµ?à´° à´?à´¨àµ?വാദà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´²àµ?à´²:\n"
"%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
msgid "Select Theme"
msgstr "ര��വിതാന� ത�ര�����������"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Theme Packages"
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനതàµ?തിനàµ?à´±àµ? പാà´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -1451,16 +1505,22 @@ msgid "Could not install theme engine"
msgstr "à´°à´?à´?വിതാനതàµ?തിനàµ?à´±àµ? യനàµ?à´¤àµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ? à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+#| msgid ""
+#| "Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
+#| "Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
+#| "effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. "
+#| "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
+#| "GNOME settings manager."
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'gnome-settings-daemon'.\n"
"Without the GNOME settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with Bonobo, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
+"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-GNOME (e.g. KDE) "
"settings manager may already be active and conflicting with the GNOME "
"settings manager."
msgstr ""
"'gnome-settings-daemon' à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?à´´à´¿à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´².\n"
"à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?ാതàµ? à´?à´¿à´² à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?മാà´?àµ?à´?ാനാവിലàµ?à´². à´?à´¤àµ? "
-"à´¬àµ?à´£àµ?à´¬àµ?à´¯àµ? à´?àµ?à´¨àµ?മലàµ?ലാതàµ?à´¤ (à´?ദാà´? à´?àµ?à´¡à´¿à´?) à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´±àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?വമാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? "
+"DBus à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?à´¨àµ?മലàµ?ലാതàµ?à´¤ (à´?ദാà´? à´?àµ?à´¡à´¿à´?) à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´±àµ? à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?വമാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?àµ?à´¨àµ?à´? "
"à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ മാനàµ?à´?à´±àµ?മായി à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?നിലàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?യാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
@@ -1613,7 +1673,7 @@ msgstr "Property editor data freeing callback"
msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1404
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1405
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find the file '%s'.\n"
@@ -1626,7 +1686,7 @@ msgstr ""
"ദയവായി à´?à´¤àµ?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?തിയ à´¶àµ?à´·à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´¶àµ?രമിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?, à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? മറàµ?à´±àµ?à´°àµ? à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? "
"ത�ര�����������."
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1412
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1413
#, c-format
msgid ""
"I don't know how to open the file '%s'.\n"
@@ -1639,71 +1699,71 @@ msgstr ""
"\n"
"ദയവായി മറ�റ�ര� �ിത�ര� ത�ര����������."
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1532
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1533
msgid "Please select an image."
msgstr "ദയവായി �ര� �ിത�ര� ത�ര�����������."
-#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1537
+#: ../capplets/common/gconf-property-editor.c:1538
msgid "_Select"
msgstr "_ത�ര�����������"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:639
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "സഹ�മായ സ��ി� - നിലവില�ളള"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643
msgid "White Pointer"
msgstr "വ�ള�ള സ��ി�"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:644
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "വ�ള�ള സ��ി� - നിലവില�ളള"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648
msgid "Large Pointer"
msgstr "വലിയ സ��ി�"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:649
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "വലിയ സ��ി� - നിലവില�ളള"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "വലിയ വ�ള�ള സ��ി� - നിലവില�ളള"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:654
msgid "Large White Pointer"
msgstr "വലിയ വ�ള�ള സ��ി�"
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1622
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
"not installed."
msgstr ""
-"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ GTK+ à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
+"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ GTK+ à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? "
+"à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1630
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ വിനàµ?â??à´¡àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
+"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ വിനàµ?â??à´¡àµ? മാനàµ?à´?à´°àµ?â?? à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? "
+"à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
-#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/gnome-theme-info.c:1637
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
"not installed."
msgstr ""
-"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? "
-"à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
+"à´?വശàµ?യമàµ?à´²àµ?à´³ à´?à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´¥àµ?à´?'%s' à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?ലാതàµ?തതിനാലàµ?â??, à´? à´ªàµ?à´°à´®àµ?à´¯à´? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?രഹിà´?àµ?à´? "
+"à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´²à´àµ?യമാà´?à´¿à´²àµ?à´²."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Preferred Applications"
msgstr "à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനാ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -1726,71 +1786,30 @@ msgstr "_ദ�ശ�യമായ സഹായ�"
msgid "Error saving configuration: %s"
msgstr "à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:668
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:677
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à´ªàµ?രധാനമായ വിനിമയതലà´? à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:670
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:679
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "à´²à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? ശരിയായി à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?റപàµ?à´ªàµ? വരàµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:896
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:906
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "�ാണി����ണ�� പ��ിന�റ� പ�ര� നിശ��യി�����(internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:901
-#| msgid "Open with Default Application"
+#: ../capplets/default-applications/gnome-da-capplet.c:911
msgid "- GNOME Default Applications"
msgstr "- à´?àµ?à´¨àµ?മിലàµ?â?? സഹà´?മായ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>à´?à´¿à´¤àµ?രദരàµ?â??ശിനി</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¸à´?àµ?à´?à´°àµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>à´®àµ?യിലàµ?â?? à´±àµ?à´¡à´°àµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>�ലനാത�മ�ത</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´®àµ?à´¡à´¿à´¯ à´ªàµ?à´²àµ?യരàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>�ഴ�ത�തി��</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>à´?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?à´° ദരàµ?â??ശിനി</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>ദ�ശ�യ�</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സരàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Accessibility"
msgstr "സാമ�പ�യത"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:3
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s �വ�ത�തി�ള�� ശരിയായ ലി���� �പയ��ി���� മാറ�റപ�പ���ന�ന�"
@@ -1798,52 +1817,102 @@ msgstr "%s �വ�ത�തി�ള�� ശരിയായ ലി���
#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
#.
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:14
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:1
msgid "C_ommand:"
msgstr "�_���:"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:5
msgid "Co_mmand:"
msgstr "�_���:"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:6
msgid "E_xecute flag:"
msgstr "_ന�പ�പിലാ����� �ന�ന ���ി:"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:7
+#| msgid "<b>Image Viewer</b>"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?രദരàµ?â??ശിനി"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:8
+#| msgid "<b>Instant Messenger</b>"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?റനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¸à´?àµ?à´?à´°àµ?â??"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:9
msgid "Internet"
msgstr "à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:10
+#| msgid "<b>Mail Reader</b>"
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "à´®àµ?യിലàµ?â?? à´±àµ?à´¡à´°àµ?â??"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:11
+#| msgid "<b>Mobility</b>"
+msgid "Mobility"
+msgstr "�ലനാത�മ�ത"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:12
msgid "Multimedia"
msgstr "മളàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¡à´¿à´¯"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:13
+#| msgid "<b>Multimedia Player</b>"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "മളàµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´®àµ?à´¡à´¿à´¯ à´ªàµ?à´²àµ?യരàµ?â??"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:14
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´?ിളിവാതിലിലàµ?â?? à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:15
msgid "Open link in new _window"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:16
msgid "Open link with web browser _default"
msgstr "_സഹà´?മായ à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സറിലàµ?â?? à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:23
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:18
msgid "Run at st_art"
msgstr "_à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?രാവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:24
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:19
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "_à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:20
msgid "System"
msgstr "സിസ�റ�റ�"
-#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:21
+#| msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?â??മിനലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´²àµ?à´±àµ?റരàµ?â??"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:22
+#| msgid "<b>Text Editor</b>"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "�ഴ�ത�തി��"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:23
+#| msgid "<b>Video Player</b>"
+msgid "Video Player"
+msgstr "à´?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?à´° ദരàµ?â??ശിനി"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:24
+#| msgid "<b>Visual</b>"
+msgid "Visual"
+msgstr "ദ�ശ�യ�"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:25
+#| msgid "<b>Web Browser</b>"
+msgid "Web Browser"
+msgstr "à´µàµ?à´¬àµ? à´¬àµ?à´°àµ?സരàµ?â??"
+
+#: ../capplets/default-applications/gnome-default-applications-properties.ui.h:26
msgid "_Run at start"
msgstr "_à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? തനàµ?à´¨àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2055,75 +2124,80 @@ msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´¤àµ?രദരàµ?â??ശിനി"
msgid "aterm"
msgstr "����"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460
-#| msgid "<b>Mobility</b>"
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr "<b>പാനലàµ?â?? à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr "<i>à´¸àµ?ഥലà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´®àµ?ണിറàµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â?? വലിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?</i>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
msgid "Display Preferences"
msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശന à´®àµ?à´¨àµ?â??â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+#| msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
+msgid "Drag the monitors to set their place"
+msgstr "à´¸àµ?ഥലà´? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´®àµ?ണിറàµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â?? വലിà´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
msgid "Include _panel"
msgstr "_പാനലàµ?â?? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
-msgstr ""
-"സാധാരണ\n"
-"��ത�ത�\n"
-"വലത�ത�\n"
-"à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?\n"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
+msgid "Left"
+msgstr "��ത�"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
+#| msgid "<b>Monitor</b>"
+msgid "Monitor"
+msgstr "à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â??"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
+msgid "Normal"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "Off"
msgstr "�ഫ�"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "à´?à´£àµ?â?? "
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-#| msgid "R_otation"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+#| msgid "<b>Panel icon</b>"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "പാനലàµ?â?? à´?à´¿à´¹àµ?à´¨à´?"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
msgid "R_otation:"
msgstr "_�റ����:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-#| msgid "Re_fresh Rate:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "_à´ªàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? à´?à´µàµ?à´¤àµ?തി:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
+msgid "Right"
+msgstr "വലത�ത�"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+#| msgid "Upside Down"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
msgid "_Detect Monitors"
msgstr "à´®àµ?ണിറàµ?ററàµ?à´?à´³àµ?â?? _à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-#| msgid "Mirror Screens"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
msgid "_Mirror screens"
msgstr "_മിറരàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-#| msgid "_Resolution"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
msgid "_Resolution:"
msgstr "_ദ�ശ�യസ���ഷ�മത:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
msgid "_Show displays in panel"
msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശനà´? _പാനലിലàµ?â??"
@@ -2135,39 +2209,22 @@ msgstr "സ���ര�നിന�റ� ദ�ശ�യസ���ഷ�
msgid "Display"
msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശനà´?"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366
-msgid "Normal"
-msgstr "സാധാരണ"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328
-msgid "Left"
-msgstr "��ത�"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329
-msgid "Right"
-msgstr "വലത�ത�"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
msgid "Upside Down"
msgstr "à´®àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? താഴàµ?à´?àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
#, c-format
-#| msgid "<b>Start %s</b>"
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr "<b>à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â??: %s</b>"
+#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr "à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â??: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
@@ -2177,34 +2234,23 @@ msgstr "%d x %d"
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
msgid "Mirror Screens"
msgstr "സ���ര�ന��ള� �ര� പ�ല�യാ�����"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729
-#| msgid "Could not install theme engine"
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°à´¾à´à´²àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756
-#| msgid "Could not load the main interface"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "à´®àµ?ണിറàµ?റരàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? à´ªàµ?à´°à´¾à´à´²àµ?യതàµ?തിലാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? ബസàµ? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777
-msgid "Could not get org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr "org.gnome.SettingsDaemon.XRANDR à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
msgid "Could not detect displays"
msgstr "à´¡à´¿à´¸àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021
-#| msgid "Change screen resolution"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
msgid "Could not get screen information"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
@@ -2245,31 +2291,26 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "à´µàµ?à´?à´µâ??à´°àµ?â??à´¦àµ?ധിനി തരà´?"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:119
+#: ../typing-break/drwright.c:467
msgid "Disabled"
msgstr "നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:200
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<à´?റിയാതàµ?à´¤ à´ªàµ?à´°â??à´µàµ?à´¤àµ?തിâ??>"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:925
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1548
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:942
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1566
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "നമàµ?à´®àµ?à´?àµ? à´?à´·àµ?à´?à´¤àµ?തിനനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1064
-#| msgid "Error saving the new shortcut: %s"
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1081
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "à´ªàµ?തിയ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´¸à´?à´°à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1143
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1160
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to "
-#| "typeusing this key.\n"
-#| "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
"using this key.\n"
@@ -2279,7 +2320,7 @@ msgstr ""
"à´?àµ?à´¯àµ?യാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?ലാതàµ?യാà´?àµ?à´?.\n"
"Control, Alt à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? Shift à´?à´¨àµ?നിവയിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?നിനàµ?à´?àµ?à´ªàµ?à´ªà´? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨ à´?à´°àµ? à´?àµ? പരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1173
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1190
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -2288,44 +2329,42 @@ msgstr ""
"\"%s\" à´?à´¨àµ?à´¨ à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? തനàµ?à´¨àµ? \n"
" \"%s\"ന� വ�ണ��ി �പയ��ി���ി����ണ���"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1179
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1196
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി \"%s\"-à´¨àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? നലàµ?â??à´?ിയാലàµ?â??, \"%s\" à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1187
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1204
msgid "_Reassign"
msgstr "_à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1307
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1324
#, c-format
msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
msgstr "à´µàµ?à´?à´µâ??à´°àµ?â??à´¦àµ?ധിനി à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണവിവരശàµ?à´?à´°à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1503
-#| msgid "Custom Shortcuts"
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1521
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´¤àµ?തിനനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?à´¿à´¯ à´?à´¨àµ?à´?à´? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1788
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1818
msgid "Action"
msgstr "à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനà´?"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1810
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.c:1840
msgid "Shortcut"
msgstr "��റ�����വഴി"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:2
-#| msgid "Custom Shortcuts"
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:2
msgid "Custom Shortcut"
msgstr "à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â?? à´?à´·àµ?à´?à´¤àµ?തിനനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:3
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:3
#: ../capplets/keybindings/keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â?? "
-#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.glade.h:4
+#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:4
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
@@ -2337,206 +2376,170 @@ msgstr ""
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? നലàµ?â??à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:206
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:211
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:205
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:210
msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:216
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:215
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "��പ�പി���� വിശ�രമവ�ള ��രമ��രണ� �ാണി���� ��ണ��� പ��� ത�������."
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:221
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:220
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "സാമ�പ�യതാ ��രമ��രണ� �ാണി���� ��ണ��� പ��� ത�������."
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:227
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.c:226
msgid "- GNOME Keyboard Preferences"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>_à´¬àµ?à´£àµ?â??à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¯àµ?à´?àµ? മിനàµ?നലàµ?â??</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>പ�ത�വായത�</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>à´?àµ? à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>_à´¸àµ?à´²àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>à´¸àµ?à´±àµ?റി_à´?àµ?à´?à´¿ à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:7
-#| msgid "<b>Visual</b>"
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgstr "<b>Visual cues for sounds</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>വ���</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>à´¦àµ?à´°àµ?â??à´?മായ</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>��റിയ</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>പത�����</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_à´µàµ?à´?വരàµ?â??à´¦àµ?ധനവàµ?:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "വിശàµ?രമവàµ?à´³à´?à´³àµ?à´?àµ? സമയà´? മാറàµ?റാനàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´? (_o)"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? _à´?à´à´¿à´ªàµ?രായà´?..."
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´²àµ?â?? à´¸_വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ? à´?à´«àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´´àµ? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr "_à´®àµ?ഡിഫയരàµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "_à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr "à´?àµ? _നിരസിà´?àµ?à´?àµ?à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "à´?àµ? _à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "à´?àµ? _നിരസിà´?àµ?à´?àµ?à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? ശബàµ?ദമàµ?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
-msgstr "_രാ��യ� �ന�സരി����"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+#| msgid "Mouse Keys"
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "à´¬àµ?à´£àµ?â??à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
-msgstr "â??à´à´¾à´· à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "_�ാല�ത�തിന�റ� തല�������� മിന�നി�����"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? മിനàµ?നിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "General"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´«àµ?à´¡àµ?ബാà´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ശബàµ?ദമàµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? _വിഷàµ?വലàµ?â?? à´?à´à´¿à´ªàµ?രായവàµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+#| msgid "<b>Slow Keys</b>"
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "à´¸àµ?à´²àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#| msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ?à´?à´¿ à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+#| msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "ശബ�ദമന�സരി����ള�ള ദ�ശ�യ�"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "A_cceleration:"
+msgstr "_à´µàµ?à´?വരàµ?â??à´¦àµ?ധനവàµ?:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "വിശàµ?രമവàµ?à´³à´?à´³àµ?à´?àµ? സമയà´? മാറàµ?റാനàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദിà´?àµ?à´?àµ?à´? (_o)"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "à´?à´¡à´¿à´¯àµ? _à´?à´à´¿à´ªàµ?രായà´?..."
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr "വിശàµ?രമവàµ?à´³à´?à´³àµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´µà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "�ര� വിന�യാസ� ത�ര�����������"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#| msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "à´¸àµ?à´?à´¿à´?à´¯àµ?à´?àµ? മിനàµ?നലàµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´¬àµ?à´?àµ?à´¸àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´«àµ?à´²àµ?â??à´¡àµ?à´?ളിലàµ?à´? à´¸àµ?à´?à´?à´? _മിനàµ?à´¨à´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "സ���� മിന�ന�ന�നതിന�റ� വ��ത"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:30
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:32
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
msgid "D_elay:"
msgstr "�_�വ�ള:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr "à´°à´£àµ?à´?àµ? à´?àµ? à´?à´°àµ?മിà´?àµ?à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിയാലàµ?â?? à´¸àµ?à´±àµ?റിà´?àµ?à´?à´¿ à´?àµ?à´?à´³àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തനരഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:32
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr "��പ�പി���� �ന�വദന�യമല�ലാത�ത വിശ�രമവ�ളയ��� സമയ�"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:33
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr "à´?à´°àµ? വിശàµ?രമവàµ?ളയàµ?à´?àµ?à´?àµ? നിരàµ?â??ബനàµ?ധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലിയàµ?à´?àµ? സമയà´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:34
-#| msgid "Flash window"
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_�ാല�ത�തിന�റ� തല�������� മിന�നി�����"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:35
-#| msgid "Flash screen"
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? മിനàµ?നിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "സാധാരണ"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:13
+#| msgid "_Paste"
+msgid "Fast"
+msgstr "വ���"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr "à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?ാലàµ?â?? à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? _à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി à´?à´¡à´¿à´¯àµ? à´«àµ?à´¡àµ?ബാà´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? വിനàµ?യാസ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡à´¿à´¨àµ?à´±àµ? _മാതàµ?à´?:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:42
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
msgid "Layout _Options..."
msgstr "വിനàµ?യാസ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:43
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
msgid "Layouts"
msgstr "വിനàµ?യാസà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:44
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
msgid ""
"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
"injuries"
@@ -2544,132 +2547,167 @@ msgstr ""
"നിരനàµ?തരമായ à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?പയàµ?à´?à´? à´®àµ?ലമàµ?à´£àµ?à´?ാവàµ?à´¨àµ?à´¨ പരിà´?àµ?à´?àµ?ഴിവാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´?àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ? സമയതàµ?തിനàµ? à´¶àµ?à´·à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? "
"പ������ "
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:45
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Long"
+msgstr "ന�ളമ�ള�ള"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Mouse Keys"
msgstr "à´®àµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "�ണ���ന������:"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+#| msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "à´?àµ? à´?വരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:47
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
msgid "Repeat keys speed"
msgstr "��യ��� വ��ത �ര���ിപ�പി�����"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:48
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "_സഹ�മായതില�യ����� വ�ണ���� സ�����രിയ������"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:49
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "S_peed:"
msgstr "വ�_�ത:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:50
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Separate _layout for each window"
msgstr "�ര� �ാല�ത�തിന�� വ�വ�വ�റ� _വിന�യാസ�"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ശബàµ?ദമàµ?à´¨àµ?നറിയിപàµ?à´ªàµ?àµ? നലàµ?â??à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? _വിഷàµ?വലàµ?â?? à´?à´à´¿à´ªàµ?രായവàµ?à´? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:26
+#| msgid "Shortcut"
+msgid "Short"
+msgstr "��റ�����വഴി"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "Slow"
+msgstr "പതിയ�"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:52
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
msgid "Typing Break"
msgstr "��പ�പി���� വിശ�രമവ�ള"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:53
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? _à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? "
-"സാധി����ന�ന�."
+msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?àµ?à´±àµ?à´?àµ?à´?àµ?വഴിà´?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? _à´?à´?àµ?സസിബിളിറàµ?റി വിശàµ?à´·à´¤à´?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?â?? സാധിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:55
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "വിശ�രമവ�ളയ��� സമയ_പരിധി:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr "_രാ��യ�:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:57
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:43
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:37
msgid "_Delay:"
msgstr "_താമസ�:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:58
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "à´? സമയതàµ?തിനിà´?യിലàµ? à´?à´°à´?àµ?à´? à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തലàµ?à´?à´³àµ? _à´?à´µà´?ണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr "_à´à´¾à´·:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:60
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "<b>à´?àµ?à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ? വിശàµ?രമവàµ?à´³ നിരàµ?â??ബനàµ?ധമാà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? _à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?,</b>"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "_à´®àµ?à´¡à´²àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:62
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "à´?à´°àµ?പാà´?àµ? à´¨àµ?à´°à´¤àµ?à´¤àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¨àµ?നിരàµ?à´¨àµ?നാലàµ?â?? _മാതàµ?à´°à´? à´?àµ? à´¸àµ?à´µàµ?à´?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:63
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr "à´?àµ?പാഡàµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?àµ? _à´ªàµ?യിനàµ?റരàµ?â?? നിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:64
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Selected layouts:"
msgstr "_à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വിനàµ?യാസà´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr "à´?à´°àµ?à´ªàµ?à´²àµ? à´?àµ?à´ªàµ?à´°à´¸àµ?à´¸àµ?à´?à´³àµ?â?? _സിമàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:66
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
msgid "_Speed:"
msgstr "_വ��ത:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:67
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£à´? പരിശàµ?ധിà´?àµ?à´?ാനàµ?â?? _à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:68
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_��ലി സമയത�തിന�റ� സമയപരിധി:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+msgid "minutes"
+msgstr "മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "By _country"
+msgstr "_രാ��യ� �ന�സരി����"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "By _language"
+msgstr "â??à´à´¾à´· à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "�ര� വിന�യാസ� ത�ര�����������"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "Preview:"
+msgstr "�ണ���ന������:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Country:"
+msgstr "_രാ��യ�:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "_Language:"
+msgstr "_à´à´¾à´·:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
msgid "_Variants:"
msgstr "_Variants:"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:69
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "à´?à´°àµ? à´?àµ? à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´®àµ?à´¡à´²àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Models:"
+msgstr "_à´®àµ?à´¡à´²àµ?à´?à´³àµ?â??:"
+
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_വിലàµ?പനà´?àµ?à´?ാരàµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_��ലി സമയത�തിന�റ� സമയപരിധി:"
-
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? വിനàµ?യാസ à´?à´?àµ?à´?à´¿à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkb.c:82
msgid "Unknown"
msgstr "�പരി�ിത�"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:561
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:214
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbot.c:234
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:583
msgid "Default"
msgstr "സഹ�മായ"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkblt.c:332
msgid "Layout"
msgstr "വിന�യാസ�"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "വിലàµ?പനà´?àµ?à´?ാരàµ?â??"
-#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "തരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -2683,180 +2721,205 @@ msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:90
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:89
msgid "gesture|Move left"
msgstr "��ത�ത������ ന������"
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:95
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:94
msgid "gesture|Move right"
msgstr "വലത�ത������ ന������"
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:100
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:99
msgid "gesture|Move up"
msgstr "മ��ളില������ ന������"
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:105
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:104
msgid "gesture|Move down"
msgstr "താഴ����� ന������"
#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:110
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-accessibility.c:109
msgid "gesture|Disabled"
msgstr "നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:441
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:539
msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
msgstr "�ാണി����ണ�� പ��ിന�റ� പ�ര� നിശ��യി�����(general|accessibility)"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.c:544
msgid "- GNOME Mouse Preferences"
msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?ാമിലàµ? à´®àµ?സിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>à´?à´°à´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദനàµ?യമായ സമയà´? </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>വലി���ി���</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>à´¡àµ?à´µàµ?à´²àµ?â?? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>പ�യിന�ററിന�റ� സ�ഥാന� �ാണി�����</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>മ�സിന�റ� സ�ഥാനസ��ി�</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>പ�യിന�ററിന�റ� വ��ത</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>സിമàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??ഡറി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
-msgstr ""
-"<i>നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ?-തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, "
-"à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ബളàµ?â??ബിലàµ?â?? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ? തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?."
-"</i>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<i>à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡àµ?വലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? "
-"�പയ��ി���ാ�.</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>à´?യരàµ?â??à´¨àµ?à´¨</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>വലിയ</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>താഴ�ന�ന</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>��റിയ</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:29
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:2
msgid "Choose type of click _beforehand"
msgstr "��ളി���ിന�റ� തര� _ന�രത�ത� തന�ന� ത�ര�����������"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:30
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:3
msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
msgstr "_മ�സ� �പയ��ി����� �ത�� തരത�തില�ള�ള ��ലി����� �ണ�ന�ന�� ത�ര�����������."
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:33
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:6
msgid "D_ouble click:"
msgstr "_രണ���� തവണ ��ലി����:"
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:35
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:7
msgid "D_rag click:"
msgstr "��ലി���� _വലി���ി���:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:8
+#| msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "à´?à´°à´?àµ?à´? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?à´¿à´?യിലàµ?â?? à´?à´¨àµ?വദനàµ?യമായ സമയà´?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:9
+#| msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "വലി���ി���"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
+msgid "Dwell Click"
+msgstr "à´¡àµ?à´µàµ?à´²àµ?â?? à´?àµ?ളിà´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Enable _horizontal scrolling"
+msgstr "_à´¨àµ?à´°àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?ളിà´?àµ? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?പാഡിലàµ?â?? à´®àµ?à´¸àµ? _à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?à´¤ à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
+#| msgid "Right"
+msgid "High"
+msgstr "���ിയ"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:17
+#| msgid "Large Pointer"
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "സ��ി� �ണ���പി�ി�����"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Low"
+msgstr "��റ���"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:20
+#| msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "മ�സിന�റ� സ�ഥാനസ��ി�"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:21
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "à´®àµ?à´¸àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:38
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:22
+#| msgid "<b>Pointer Speed</b>"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "പ�യിന�ററിന�റ� വ��ത"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
+msgid "Scrolling"
+msgstr "സ���ര�ളി��"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:24
msgid "Seco_ndary click:"
msgstr "_�ന�ഷ��ി�മായ ��ളി����"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:39
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:25
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "Control à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´ªàµ?യിനàµ?ററിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸àµ?ഥാനà´? _à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
msgid "Show click type _window"
msgstr "��ലി���� തരത�തില�ള�ള _�ാല�� �ാണി�����"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:28
+#| msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
+msgid "Simulated Secondary Click"
+msgstr "സിമàµ?à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤ à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??ഡറി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:31
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_à´¤àµ?à´°àµ?à´·àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:42
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:32
+#| msgid ""
+#| "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light "
+#| "bulb.</i>"
+msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
+"നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´°à´£àµ?à´?àµ?àµ?-തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? പരàµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി, à´²àµ?à´±àµ?à´±àµ? ബളàµ?â??ബിലàµ?â?? "
+"രണ���� തവണ ��ലി���� ��യ�യ��."
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:33
+msgid "Touchpad"
+msgstr "�����പാഡ�"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:34
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "à´?àµ?-_à´«à´¿à´?à´?à´°àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?ളിà´?àµ?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:35
+#| msgid ""
+#| "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#| "</i>"
+msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+msgstr "à´?à´¤àµ?àµ? തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´¡àµ?വലàµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? പാനലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´¾à´?."
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:36
msgid "_Acceleration:"
msgstr "_à´µàµ?à´?വരàµ?â??à´¦àµ?ധനവàµ?:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:44
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:38
+msgid "_Disable touchpad while typing"
+msgstr "à´?àµ?à´ªàµ?à´ªàµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´?àµ?à´?àµ?പാഡàµ? _à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തന രഹിതമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:39
+#| msgid "Disabled"
+msgid "_Disabled"
+msgstr "_നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?à´¿à´¯"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:40
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr "_�ഡ��� സ���ര�ളി��"
+
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:41
msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
msgstr "à´ªàµ?യിനàµ?റരàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? നിരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? _à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:45
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:42
msgid "_Left-handed"
msgstr "à´?à´?à´?àµ?à´?à´¯àµ?യനàµ?â?? à´®àµ?à´¸àµ?"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:46
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:43
msgid "_Motion threshold:"
msgstr "_à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´¤àµ?à´°àµ?à´·àµ?à´³àµ?â??à´¡àµ?:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:47
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:44
msgid "_Right-handed"
msgstr "വലà´?àµ?à´?à´¯àµ?യനàµ?â??"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:48
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:45
msgid "_Sensitivity:"
msgstr "_സ�വ�ദന��ഷമത:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:49
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:46
msgid "_Single click:"
msgstr "�റ�റ ��ളി����"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:50
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:47
msgid "_Timeout:"
msgstr "_സമയപരിധി:"
-#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.glade.h:51
+#: ../capplets/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:48
msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?മറി à´¬à´?àµ?à´?à´£àµ?â?? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´£àµ?à´?റി à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? _à´¨à´?à´ªàµ?പിലാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -2868,13 +2931,12 @@ msgstr "മ�സ�"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "à´®àµ?à´¸àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´°àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:677
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:816
-#| msgid "New shortcut..."
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:701
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:852
msgid "New Location..."
msgstr "പ�തിയ സ�ഥല�..."
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:782
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.c:818
msgid "Location already exists"
msgstr "സ�ഥല� നിലവില�ണ����."
@@ -2886,172 +2948,172 @@ msgstr "ശ���ലയില� പ�ര���സി"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´¶àµ?à´?à´?ലയിലàµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സി à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:1
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:1
msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr "<b>à´¨àµ?à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?ളള à´?à´¨àµ?റരàµ?â??à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ? ബനàµ?à´§à´?</b> (_r)"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>ഹ�സ�റ�റ� ലിസ�റ�റ� �പ���ഷി�����</b>"
-
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:3
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr "<b>à´¨àµ?à´±àµ?à´±àµ?â??വരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സിയàµ?à´?àµ? _à´¸àµ?വയà´?à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?</b>"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:4
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:3
msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr "<b>ശ���ലയില� പ�ര���സിയ��� _തന�നത�താന�ള�ള സ�����രണ�</b> (_M)"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:4
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>�ധി�ാരി�ത _�റപ�പ� വര�ത�ത��</b>"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:6
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:5
msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr "à´¸àµ?വയà´? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?രണതàµ?തിനàµ?ളള _à´¯àµ?à´?à´°àµ?â??à´?à´²àµ?â??:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:7
-#| msgid "_Paste"
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:6
msgid "C_reate"
msgstr "_�ണ��ാ�����"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:7
msgid "Create New Location"
msgstr "പ�തിയ സ�ഥല� �ണ��ാ�����"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:9
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:8
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?ിപി à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സിയàµ?à´?àµ? വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "������ി�ിപി പ�ര���സി:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:11
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:10
+#| msgid "Ignored Hosts"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ഹ�സ�റ�റ� പ���ി� �വ�ണി�����"
+
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:11
msgid "Ignored Hosts"
msgstr "<b>à´?à´µà´?ണിà´?àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´? à´¹àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â??</b>"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:12
-#| msgid "R_otation"
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:12
msgid "Location:"
msgstr "സ�ഥല�:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:13
msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലയിലàµ? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സിയàµ?à´?àµ? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:14
msgid "Port:"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:15
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ശ���ലയില� പ�ര���സിയ��� സ�����രണ�"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:16
msgid "S_ocks host:"
msgstr "_സ�����സ� ഹ�സ�റ�റ�"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:17
msgid "The location already exists."
msgstr "സ�ഥല� നിലവില�ണ����."
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:18
msgid "U_sername:"
msgstr "_�പയ���താവിന�റ� പ�ര�:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:19
-#| msgid "A_cceleration:"
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:19
msgid "_Delete Location"
msgstr "സ�ഥല� _വ����ി ന������:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:20
msgid "_Details"
msgstr "_വിശദാà´?à´¶à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:21
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "à´?à´«àµ?â??à´?ിപി à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?സി:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:22
-#| msgid "_Application font:"
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:22
msgid "_Location name:"
msgstr "_സ�ഥലത�തിന�റ� പ�ര��:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:23
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:23
msgid "_Password:"
msgstr "_��യാളവാ����:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:24
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:24
msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr "സ�ര��ഷിതമായ ������ി�ിപി പ�ര���സി:"
-#: ../capplets/network/gnome-network-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/network/gnome-network-properties.ui.h:25
msgid "_Use the same proxy for all protocols"
msgstr "�ല�ലാ പ�ര���������ളിന�� �ര� പ�ര���സി _�പയ��ി�����."
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:346
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:344
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´?ാലà´? മാനàµ?à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?à´¿ à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനാപàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?റിയിലàµ?à´²"
#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:600
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:608
msgid "C_ontrol"
msgstr "_നിയന�ത�രണ�"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:613
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:619
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:626
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.c:633
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>à´?ലനà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?ളള à´?àµ?</b>"
-
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>à´?àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? ബാരàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´¤àµ?തി</b>"
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:1
+#| msgid "<b>Movement Key</b>"
+msgid "Movement Key"
+msgstr "à´?ലനà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?ളള à´?àµ?"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??</b>"
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:2
+#| msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "à´?àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? ബാരàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´µàµ?à´¤àµ?തി"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:4
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:3
msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr "à´?ാലà´?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?àµ? à´?മരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´?ാലà´?à´? വലിà´?àµ?à´?àµ?à´?."
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:4
msgid "Window Preferences"
msgstr "à´?ാലà´? à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:6
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:5
+#| msgid "<b>Window Selection</b>"
+msgid "Window Selection"
+msgstr "à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
+
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:6
msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr "à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തി à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?àµ?à´±àµ?റിലàµ?â?? ബാറിലàµ?â?? _à´°à´£àµ?à´?àµ? തവണ à´?àµ?ലിà´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?:"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:7
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:7
msgid "_Interval before raising:"
msgstr "à´?യരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?നതിനàµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ _à´?à´?à´µàµ?à´³:"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?ാലà´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´°à´¿à´?à´µàµ?à´³à´?àµ?à´?àµ? à´¶àµ?à´·à´? _à´?യരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:9
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:9
msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr "à´®àµ?à´¸àµ? à´?ാലà´?à´¤àµ?തിനàµ?à´±àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¤àµ? _à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/gnome-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??"
@@ -3063,173 +3125,6 @@ msgstr "നി���ള��� �ാല�ത�തിന�റ� വി
msgid "Windows"
msgstr "�ാല����ള�"
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s ത�������</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "സഹായ�"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "പ�ത������"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ന����� ��യ�യ��"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?വയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?വയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമàµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?."
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>�ന�യ���യമായവയ�ന�ന�� �ണ��ില�ല.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" നി���ള��� filter \"<b>%s</b>\" �ന�നിന���� യ��ി����ന�നില�ല.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "മറ�റ�ളളവ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "പ�തിയ സ�പ�ര�ഡ�ഷ�റ�റ�"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "പ�തിയ ര�ന"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "ത�����"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "à´°à´?à´¨à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലയിലàµ? à´¸àµ?à´°àµ?â??വറàµ?à´?à´³àµ?â??"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ത�റ�����</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "പ�ര� മാറ�റ��."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "�യ�����..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "�വറ�റ������യില����� മാറ�റ��"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "ന����� ��യ�യ��"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" �ന�ന�����മായി ന����� ��യ�യണമ�ന�ന�� �റപ�പാണ�?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "à´?à´°àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റിയാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" ��ണ��� ത�റ�����</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "സഹ�മായ പ�രയ��മ�പയ��ി���� ത�റ�����"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ഫയലàµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "�ന�ന�� %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "�ന�നല� %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??തനàµ?à´¨àµ? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´? "
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s ത�റ�����</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?à´¨à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
-
#: ../libwindow-settings/gnome-wm-manager.c:316
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
@@ -3259,24 +3154,28 @@ msgstr "��ര������"
msgid "None"
msgstr "�ന�ന�മില�ല"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:49
#, c-format
msgid "key not found [%s]\n"
msgstr "�� �ണ��ില�ല [%s]\n"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:143
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´? (à´·àµ?à´²àµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?)"
+
+#: ../shell/control-center.c:182
msgid "Filter"
msgstr "�രിപ�പ"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:182
msgid "Groups"
msgstr "à´?àµ?à´?àµ?à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??:"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:182
msgid "Common Tasks"
msgstr "സാധാരണയായàµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?à´³àµ?â?? "
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/gnomecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/gnomecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "നിയന�ത�രണ��ന�ദ�ര�"
@@ -3359,52 +3258,43 @@ msgstr "��വ�ള _പിന�നത�ത����� ന����
msgid "Take a break!"
msgstr "വിശ�രമവ�ള!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_à´®àµ?à´¨àµ?â??à´?ണനà´?à´³àµ?â??"
+#: ../typing-break/drwright.c:120
+#| msgid "/_Take a Break"
+msgid "_Take a Break"
+msgstr "_വിശ�രമവ�ള"
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_സ�ബന�ധി����"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_വിശ�രമവ�ള"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:476
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "���ത�ത വിശ�രമവ�ളയ����� മ�മ�പ� %d മിനി����"
msgstr[1] "à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വിശàµ?രമവàµ?ളയàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ? %d മിനിà´?àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:480
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "���ത�ത വിശ�രമവ�ളയ����� �ര� മിനി���� പ�ല�മില�ല"
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:563
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à´?àµ?à´ªàµ?പിà´?àµ?à´?àµ? വിശàµ?രമവàµ?ളാ à´?àµ?à´°à´®àµ?à´?à´°à´£ à´?ാലà´?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´? പിശà´?àµ? പറàµ?റി: %s "
-#: ../typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:580
msgid "Written by Richard Hult <richard imendio com>"
msgstr "à´?à´´àµ?തിയതàµ? റിà´?àµ?à´?ാരàµ?â??à´¡àµ? à´¹à´?àµ?à´?àµ? <richard imendio com>"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:581
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "à´?à´£àµ?ണിനàµ? à´?àµ?ളിരàµ?â??à´®àµ?à´® à´?àµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തതàµ? à´?à´¨àµ?â??à´¡àµ?à´°àµ?â??à´¸àµ? à´?ാളàµ?â??സണàµ?â?? "
-#: ../typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:590
msgid "A computer break reminder."
msgstr "à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിനàµ?à´±àµ? വിശàµ?രമവàµ?à´³ à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´°àµ?â??à´®àµ?മപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:592
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"സനàµ?à´¤àµ?à´·àµ? à´¤àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?à´²àµ?â?? <santhosh00 gmail com>\n"
@@ -3502,53 +3392,61 @@ msgstr "Type1 à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¨à´?à´?à´¿à´¤
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
msgstr ""
"The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789 "
-"à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?ഠഡഢണതഥദധനപഫബà´à´®à´¯à´° "
-"ലവശഷസഹള"
+"à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?à´?ഠഡഢണതഥദധനപഫബà´à´®à´¯à´° ലവശഷസഹള"
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
-#| msgid "_Name:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:289
msgid "Name:"
msgstr "പ�ര�:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
-#| msgid "_Style:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:292
msgid "Style:"
msgstr "ര�തി:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:305
msgid "Type:"
msgstr "�ത�� തര�:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
-#| msgid "_Size:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:309
msgid "Size:"
msgstr "വലിപ�പ�:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
-#| msgid "_Profession:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
msgid "Version:"
msgstr "പതിപ�പ��:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
msgid "Copyright:"
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?പവà´?ാശà´?:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
-#| msgid "_Description:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:361
msgid "Description:"
msgstr "വിവരണ�:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#| msgid "Install"
+msgid "Installed"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¤àµ?"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#| msgid "Install"
+msgid "Install Failed"
+msgstr "à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? പരാà´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:516
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "�പയ��ി����ണ�� വിധ�: %s fontfile\n"
+#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#| msgid "Install"
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´? _à´?à´¨àµ?â??à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "���ഷരസ���യ� �ാണ�ന�നതിന�ള�ള സ�വിധാന�"
#: ../font-viewer/gnome-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Preview:"
msgid "Preview fonts"
msgstr "à´?à´?àµ?à´·à´°à´¸à´?àµ?à´?à´¯à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -3574,7 +3472,169 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
-#| msgid "Error saving configuration: %s"
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´¯àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ?à´?à´³àµ?â?? പാഴàµ?à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s\n"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?à´?àµ? à´«à´¿à´²àµ?â??â??à´±àµ?റരàµ?â?? \"%s\" à´?à´°àµ? വസàµ?à´¤àµ?à´µàµ?മായി à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നവ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:905
+msgid "Other"
+msgstr "മറ�റ�ളളവ"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:374
+#, c-format
+#| msgid "<b>Start %s</b>"
+msgid "Start %s"
+msgstr "%s ത�������"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:395
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:442
+msgid "Upgrade"
+msgstr "പ�ത������"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:457
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ന����� ��യ�യ��"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?വയിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "à´?à´·àµ?à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?വയിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:871
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമàµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?."
+
+#: ../libslab/application-tile.c:873
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? à´ªàµ?à´°àµ?à´?àµ?രാമàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´? "
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "പ�തിയ സ�പ�ര�ഡ�ഷ�റ�റ�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+msgid "New Document"
+msgstr "പ�തിയ ര�ന"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+msgid "Documents"
+msgstr "à´°à´?à´¨à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+msgid "File System"
+msgstr "ഫയലàµ?â?? സിസàµ?à´±àµ?à´±à´?"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+msgid "Network Servers"
+msgstr "à´¶àµ?à´?à´?ലയിലàµ? à´¸àµ?à´°àµ?â??വറàµ?à´?à´³àµ?â??"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+msgid "Search"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â??"
+
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:171
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr "<b>ത�റ�����</b>"
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
+msgid "Rename..."
+msgstr "പ�ര� മാറ�റ��."
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
+#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
+msgid "Send To..."
+msgstr "�യ�����..."
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "�വറ�റ������യില����� മാറ�റ��"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
+#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
+msgid "Delete"
+msgstr "ന����� ��യ�യ��"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" �ന�ന�����മായി ന����� ��യ�യണമ�ന�ന�� �റപ�പാണ�?"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "à´?à´°àµ? വസàµ?à´¤àµ? à´µàµ?à´?àµ?à´?ിമാറàµ?റിയാലàµ?â??, à´?à´¤àµ?àµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി നഷàµ?à´?മാà´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?."
+
+#: ../libslab/document-tile.c:193
+#, c-format
+#| msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+msgid "Open with \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ��ണ��� ത�റ�����"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:207
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr "സഹ�മായ പ�രയ��മ�പയ��ി���� ത�റ�����"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:218
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "ഫയലàµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?."
+
+#: ../libslab/document-tile.c:617
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:624
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:632
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�ന�ന�� %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:642
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�ന�നല� %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:654
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:662
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:664
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â??തനàµ?à´¨àµ? à´¤àµ?à´°à´¯àµ?à´? "
+
+#: ../libslab/system-tile.c:127
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s ത�റ�����</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:140
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "സിസàµ?à´±àµ?à´±à´? à´?à´¨à´?àµ?à´?ളിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]