[evince] Updated Malayalam Translations
- From: Ani Peter <anipeter src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Malayalam Translations
- Date: Fri, 11 Sep 2009 09:50:34 +0000 (UTC)
commit db6ebaefea5b1a367fce51e2d7726f8ee850dc70
Author: Ani <peter ani gmail com>
Date: Fri Sep 11 15:20:18 2009 +0530
Updated Malayalam Translations
po/ml.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 386 insertions(+), 336 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index d56dc66..ae7dc33 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of evince.master.ml.po to
# translation of evince.HEAD.ml.po to
# This file is distributed under the same license as the evince package.
# Copyright (C) 2006-2008 evince'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -5,56 +6,89 @@
# Santhosh Thottingal <santhosh thottingal gmail com> , 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evince.HEAD.ml\n"
+"Project-Id-Version: evince.master.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-15 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 22:07+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-13 21:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:17+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter redhat com>\n"
-"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Swathrantra Malayalam Computing | സ�വതന�ത�ര മലയാള� �മ�പ�യ����ി�� <smc-discuss googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:131
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:281
-msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "�പരി�ിതമായ MIME ര�തി"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:165
+#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#, c-format
+msgid "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?: %s "
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
+msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#, c-format
+msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
+msgstr "â??%sâ?? à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? ശരിയായി à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?à´²."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:225
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory."
+msgstr "à´?à´°àµ? താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഡയറà´?àµ?à´?റി à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:347
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "�ര� ��മി�� പ�സ�ത� MIME തരത�തില�ള�ളതല�ല: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:186
-msgid "File corrupted."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
+msgstr "à´?തരതàµ?തിലàµ?à´³àµ?à´³ à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?ഥാപàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´? à´¡àµ?à´?à´?à´ªàµ?à´°à´¸àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?മാനàµ?â??à´¡àµ? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+msgid "Unknown MIME Type"
+msgstr "�പരി�ിതമായ MIME ര�തി"
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:412
+#| msgid "File corrupted."
+msgid "File corrupted"
msgstr "ഫയലിനàµ?àµ? à´¤à´?രാറàµ? à´¸à´?à´à´µà´¿à´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:198
-#| msgid "No images found in archive %s"
-msgid "No files in archive."
-msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:424
+#| msgid "No files in archive."
+msgid "No files in archive"
+msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വിലàµ?â?? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:230
+#: ../backend/comics/comics-document.c:465
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "à´?à´°àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?à´µàµ? %s-à´²àµ?â?? à´?à´®àµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
+#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#, c-format
+#| msgid "There was an error displaying help"
+msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
+msgstr "â??%sâ?? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿ à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പിശà´?àµ?."
+
+#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#, c-format
+msgid "Error %s"
+msgstr "പിശ�� %s"
+
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
msgstr "ഹാസàµ?à´¯ à´ªàµ?à´¸àµ?à´¤à´?à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-#| msgid "DVI document has incorrect format"
msgid "DJVU document has incorrect format"
msgstr "DJVU ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
-#| msgid ""
-#| "The document is composed by several files. One or more of such files "
-#| "cannot be accessed."
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
"be accessed."
@@ -66,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "Djvu Documents"
msgstr "Djvu à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:106
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ര�� ത�റ�റായ ര�തിയിലാണ��"
@@ -75,60 +109,60 @@ msgid "DVI Documents"
msgstr "DVI à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:700
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
msgid "Yes"
msgstr "�വ�വ��"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:703
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
msgid "No"
msgstr "�ല�ല"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:777
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
msgid "Type 1"
msgstr "ര�തി 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
msgid "Type 1C"
msgstr "ര�തി 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:781
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
msgid "Type 3"
msgstr "ര�തി 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:783
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
msgid "TrueType"
msgstr "��ര���പ�പ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:785
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
msgid "Type 1 (CID)"
msgstr "��പ�പ� 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:787
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
msgid "Type 1C (CID)"
msgstr "��പ�പ� 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:789
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "��ര���പ�പ� (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:791
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
msgid "Unknown font type"
msgstr "�പരി�ിതമായ ര�തിയില�ളള ���ഷരസ���യ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:817
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
msgid "No name"
msgstr "പ�രില�ല"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:825
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
msgid "Embedded subset"
msgstr "��ബഡ�ഡ�� സബ�സ�റ�റ�"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:827
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
msgid "Embedded"
msgstr "��ബഡ�ഡ��"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
msgid "Not embedded"
msgstr "��ബഡ�ഡ�� �ല�ല"
@@ -137,6 +171,7 @@ msgid "PDF Documents"
msgstr "പി à´¡à´¿ à´?à´«àµ? à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â??"
#: ../backend/impress/impress-document.c:303
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
msgid "Invalid document"
msgstr "�സാധ�വായ ര��"
@@ -217,51 +252,14 @@ msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? â??%sâ?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "%s (%s) തരà´? ഫയലàµ?à´?à´³àµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?ണയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:353
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
msgid "All Documents"
msgstr "�ല�ലാ ര���ള��"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:385
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
msgid "All Files"
msgstr "�ല�ലാ ഫയല��ള��"
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:439
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "�ണ����"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:483
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "����ാതനായി ബന�ധപ�പ����"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:492
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "� _�പയ���താവായി ബന�ധപ�പ����:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:529
-msgid "_Username:"
-msgstr "_�പയ���താവിന�റ� പ�ര��:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:533
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_à´¡àµ?à´®àµ?à´¨àµ?â??"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:538
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
-msgid "_Password:"
-msgstr "��യാള_വാ�����:"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:553
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr "_à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?â?? മറà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:561
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?വരàµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? _à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
-
-#: ../cut-n-paste/evmountoperation/ev-mount-operation.c:569
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "_à´?à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
@@ -297,33 +295,32 @@ msgstr "'Type=Link' പണിയി� ���ത�തില�����
msgid "Not a launchable item"
msgstr "à´¤àµ?à´?à´?àµ?à´?ാനàµ?â?? പറàµ?റാതàµ?à´¤ à´?à´¨à´?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:224
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?റിലàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ ബനàµ?à´§à´? നിരàµ?â??à´?àµ?à´?àµ?വമാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´? ഫയലàµ?â?? പറയàµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:227
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´¡à´¿ പറയàµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:230
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:244
-#| msgid "Session Management Options"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?പാധിà´?à´³àµ?â??:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:245
-#| msgid "Show Session Management options"
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´³àµ?à´³ à´?പാധിà´?à´³àµ?â?? à´?ാണിയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
@@ -334,32 +331,32 @@ msgstr "à´¸àµ?à´·à´¨àµ?â?? മാനàµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?റിനàµ?à´³àµ?à´³
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:918
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
#, c-format
msgid "Show â??_%sâ??"
msgstr "â??_%sâ?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1381
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? മാറàµ?à´±àµ?à´? "
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1382
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വസàµ?à´¤àµ?വിനàµ? à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? മാറàµ?à´±àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1383
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? _à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1384
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ വസàµ?à´¤àµ?വിനàµ? à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാറിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1385
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? _à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1386
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´¨àµ?à´?àµ?à´?à´? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
@@ -372,7 +369,7 @@ msgid "Running in presentation mode"
msgstr "à´?വതരണ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5294
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5213
msgid "Best Fit"
msgstr "�റ�റവ�� �ന�യ���യമായ വല�പ�പ�"
@@ -420,8 +417,9 @@ msgstr "300%"
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4272
-#: ../shell/ev-window-title.c:149
+#. Manually set name and icon
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4135
+#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
@@ -438,12 +436,90 @@ msgstr "ര��യില�ള�ള പരിമിതി�ള� മാറ
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "à´°àµ?à´?യിലàµ?à´³àµ?à´³ പരിമിതിà´?à´³àµ? മാറàµ?റി à´?à´´àµ?à´¤àµ?à´?, à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?വാനàµ? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ? à´?à´³àµ?à´³ പരിമിതി à´ªàµ?à´²àµ?."
-#: ../properties/ev-properties-main.c:113
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+msgid "Delete the temporary file"
+msgstr "താലàµ?â??à´?àµ?à´?ാലിà´? ഫയലàµ?â?? à´µàµ?à´?àµ?à´?à´¿ à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+msgid "Print settings file"
+msgstr "à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£ ഫയലàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#| msgid "GNOME Document Viewer"
+msgid "GNOME Document Previewer"
+msgstr "à´?àµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2877
+msgid "Failed to print document"
+msgstr "à´°àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#, c-format
+msgid "The selected printer '%s' could not be found"
+msgstr "à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?റരàµ?â?? '%s' à´²à´àµ?യമലàµ?à´²"
+
+#. Go menu
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4972
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള താളàµ?â?? "
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4973
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "മ�മ�പ�ള�ള താളില�യ������ പ����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4975
+msgid "_Next Page"
+msgstr "_à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ താളàµ?â??"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4976
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "ത������ത�ത താളില�യ������ പ����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4959
+msgid "Enlarge the document"
+msgstr "ര�� വല�താ�����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4962
+msgid "Shrink the document"
+msgstr "ര�� ��റ�താ�����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+msgid "Print"
+msgstr "�����ിയ������"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4931
+msgid "Print this document"
+msgstr "� ര�� �����ി�����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5070
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_�ന�യ���യമായ വല�പ�പ�"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5071
+msgid "Make the current document fill the window"
+msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5073
+msgid "Fit Page _Width"
+msgstr "പ��ിന�റ� _വ�തിയന�സരി�����"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5074
+msgid "Make the current document fill the window width"
+msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´µàµ?തിയനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5137
+msgid "Page"
+msgstr "താളàµ?â??"
+
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5138
+msgid "Select Page"
+msgstr "താളàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
+
+#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
msgstr "ര��"
#: ../properties/ev-properties-view.c:59
-#| msgid "<b>Title:</b>"
msgid "Title:"
msgstr "തല��������:"
@@ -452,62 +528,50 @@ msgid "Location:"
msgstr "സ�ഥാന�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:61
-#| msgid "<b>Subject:</b>"
msgid "Subject:"
msgstr "വിഷയ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:62
-#| msgid "<b>Author:</b>"
msgid "Author:"
msgstr "ര�യിതാവ��:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#| msgid "<b>Keywords:</b>"
msgid "Keywords:"
msgstr "à´?àµ? à´µàµ?à´°àµ?â??à´¡àµ?à´?à´³àµ?â??:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:64
-#| msgid "<b>Producer:</b>"
msgid "Producer:"
msgstr "നിരàµ?â??à´®àµ?മാതാവàµ?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:65
-#| msgid "<b>Creator:</b>"
msgid "Creator:"
msgstr "à´¸àµ?à´·àµ?à´?à´¿à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?താവàµ?:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:66
-#| msgid "<b>Created:</b>"
msgid "Created:"
msgstr "സ�ഷ��ി���ത�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:67
-#| msgid "<b>Modified:</b>"
msgid "Modified:"
msgstr "മാറ�റ� വര�ത�തിയത�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:68
-#| msgid "<b>Number of Pages:</b>"
msgid "Number of Pages:"
msgstr "പ����ള��� �ണ�ണ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:69
-#| msgid "<b>Optimized:</b>"
msgid "Optimized:"
msgstr "�പ�റ�റിമ�സ�ഡ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:70
-#| msgid "<b>Format:</b>"
msgid "Format:"
msgstr "ര�തി:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:71
-#| msgid "<b>Security:</b>"
msgid "Security:"
msgstr "സ�ര��ഷിതത�വ�:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:72
-#| msgid "<b>Paper Size:</b>"
msgid "Paper Size:"
msgstr "പ�പ�പറിന�റ� വ�യാപ�തി:"
@@ -549,11 +613,27 @@ msgstr "%s, �ിത�ര� (%s)"
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ലാനàµ?â??à´¡àµ?à´¸àµ?à´?àµ?യിപàµ?à´ªàµ? (%s)"
-#: ../libview/ev-jobs.c:949
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d-ന�റ� %d)"
+
+#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#, c-format
+msgid "of %d"
+msgstr "%d-ന�റ�"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:958
#, c-format
msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
msgstr "â??%sâ?? ഫയലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s"
+#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#, c-format
+#| msgid "Failed to print document"
+msgid "Failed to print page %d: %s"
+msgstr "%d താളàµ?â?? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?à´¯à´?: %s"
+
#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
msgid "Scroll Up"
msgstr "à´?àµ?à´¬àµ?à´°àµ?â??à´¡àµ? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´µàµ?à´?"
@@ -574,59 +654,59 @@ msgstr "�ാഴ�� താഴ����ാ�����"
msgid "Document View"
msgstr "ര��ാ �ാഴ��"
-#: ../libview/ev-view.c:1417
+#: ../libview/ev-view.c:1466
msgid "Go to first page"
msgstr "�ദ�യത�ത� താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1419
+#: ../libview/ev-view.c:1468
msgid "Go to previous page"
msgstr "മ�മ�പ�ളള താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1421
+#: ../libview/ev-view.c:1470
msgid "Go to next page"
msgstr "���ത�ത താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1423
+#: ../libview/ev-view.c:1472
msgid "Go to last page"
msgstr "�വസാന താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1425
+#: ../libview/ev-view.c:1474
msgid "Go to page"
msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? താളàµ?â??"
-#: ../libview/ev-view.c:1427
+#: ../libview/ev-view.c:1476
msgid "Find"
msgstr "�ണ���പി�ി�����"
-#: ../libview/ev-view.c:1455
+#: ../libview/ev-view.c:1504
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "%s താളില�യ������ പ����"
-#: ../libview/ev-view.c:1461
+#: ../libview/ev-view.c:1510
#, c-format
msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? ഫയലിലàµ?ളള %s-à´²àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:1464
+#: ../libview/ev-view.c:1513
#, c-format
msgid "Go to file â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? ഫയലിലàµ?à´?àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1521
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../libview/ev-view.c:2387
+#: ../libview/ev-view.c:2783
msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
msgstr "à´?വതരണà´? à´?വസാനിà´?àµ?à´?à´¿à´°à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി Esc à´?മരàµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?."
-#: ../libview/ev-view.c:3278
+#: ../libview/ev-view.c:3722
msgid "Jump to page:"
msgstr "à´ªàµ?à´?àµ?à´£àµ?à´? താളàµ?â??:"
-#: ../libview/ev-view.c:3541 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
msgid "Loading..."
msgstr "à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
@@ -667,7 +747,7 @@ msgstr "നിലവിലàµ?â?? à´ªàµ?à´°àµ?à´¤àµ?തമàµ?ളള വാà´?à´?
msgid "Find:"
msgstr "�ണ���പി�ി����ണ��ത��:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5028
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4948
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "_മ�മ�പ�ള�ളത�� �ണ��� പി�ി�����"
@@ -675,7 +755,7 @@ msgstr "_മ�മ�പ�ള�ളത�� �ണ��� പി�ി��
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "തിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´¨à´?à´¤àµ?à´¤àµ?à´¨àµ?à´¨ വാà´?à´?à´? à´?തിനàµ? à´®àµ?à´¨àµ?à´ªàµ? à´?à´¤àµ? വരിയിലàµ?â?? à´?ളളതàµ? à´?à´¨àµ?à´¨àµ? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5026
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4946
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "_���ത�തത� �ണ��� പി�ി�����"
@@ -691,6 +771,31 @@ msgstr "_à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ?"
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "à´?àµ?à´¸àµ? à´¸àµ?à´¨àµ?â??സിറàµ?à´±àµ?à´µàµ? തിരà´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? à´?àµ?à´?à´¿à´³àµ?â?? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
+#: ../shell/ev-application.c:305
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Recover previous documents?"
+msgstr "à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?à´³ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?ണമàµ??"
+
+#: ../shell/ev-application.c:308
+msgid ""
+"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
+"recover the opened documents."
+msgstr ""
+"à´?വസാനമായി à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´?à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´?àµ?ഷിതമായ à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?നിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?. "
+"à´?à´ªàµ?à´ªàµ?à´³àµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¤àµ?തിലàµ?à´£àµ?à´?ായിരàµ?à´¨àµ?à´¨ à´°àµ?à´?à´?à´³àµ?â?? നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´¾à´?."
+
+#: ../shell/ev-application.c:312
+msgid "_Don't Recover"
+msgstr "_വ�ണ���������ണ��"
+
+#: ../shell/ev-application.c:315
+msgid "_Recover"
+msgstr "_വ�ണ����������"
+
+#: ../shell/ev-application.c:318
+msgid "Crash Recovery"
+msgstr "à´¤à´?രാറàµ?à´³àµ?ളവ à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?à´²àµ?â??"
+
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
@@ -700,16 +805,6 @@ msgstr "%s ര��യ�����ളള ��യാളവാ����
msgid "Open a recently used document"
msgstr "à´?à´±àµ?റവàµ?à´? à´?à´?àµ?വിലàµ?â?? à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´? à´?à´°àµ? à´°àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-page-action.c:76
-#, c-format
-msgid "(%d of %d)"
-msgstr "(%d-ന�റ� %d)"
-
-#: ../shell/ev-page-action.c:78
-#, c-format
-msgid "of %d"
-msgstr "%d-ന�റ�"
-
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
@@ -733,43 +828,52 @@ msgstr "��യാളവാ����� �വശ�യമ�ണ���"
msgid "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr "à´°àµ?à´? â??%sâ?? à´ªàµ?à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´?à´¤àµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?à´°àµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?വശàµ?യമാണàµ?."
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
+msgid "_Password:"
+msgstr "��യാള_വാ�����:"
+
#: ../shell/ev-password-view.c:365
-#| msgid "_Forget password immediately"
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´?à´¨àµ?â?? _മറà´?àµ?à´?àµ?à´?"
#: ../shell/ev-password-view.c:377
-#| msgid "_Remember password until you logout"
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "_à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?വരàµ? à´?à´?യാളവാà´?àµ?à´?àµ?àµ? à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´? "
#: ../shell/ev-password-view.c:389
-#| msgid "_Remember forever"
msgid "Remember _forever"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?ാലതàµ?à´¤àµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?മായി _à´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´µàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
+#: ../shell/ev-print-operation.c:316
msgid "Preparing to print ..."
msgstr "പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നതിനായി പ�രിന�റ� ��യ�യ��..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#| msgid "_Find..."
+#: ../shell/ev-print-operation.c:318
msgid "Finishing..."
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:322
+#: ../shell/ev-print-operation.c:320
#, c-format
msgid "Printing page %d of %d..."
msgstr "താളàµ?â?? %d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?, à´®àµ?à´¤àµ?à´¤à´? %d..."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1010
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
msgid "Printing is not supported on this printer."
msgstr "à´? à´?à´?àµ?à´?à´?ിയനàµ?à´¤àµ?à´°à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? à´? à´?à´®àµ?à´ªàµ?à´¯àµ?à´?àµ?à´?റിലàµ?â?? പിനàµ?à´¤àµ?à´£ à´²à´àµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1136 ../shell/ev-window.c:5079
-msgid "Print"
-msgstr "�����ിയ������"
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
+#| msgid "Invalid zip file"
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "à´¤àµ?à´±àµ?റായ താളàµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?àµ?à´?à´°à´£à´?"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
+msgid "Warning"
+msgstr "മ�ന�നറിയിപ�പ��"
+
+#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
+msgid "Your print range selection does not include any page"
+msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? പരിധിയിലàµ?â?? à´?à´°àµ? താളàµ?à´? à´?à´³àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´¨àµ?നിലàµ?à´²"
#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
msgid "Properties"
@@ -808,16 +912,16 @@ msgstr "�����ി�����..."
msgid "Index"
msgstr "സ��ി�"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:751
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
msgid "Thumbnails"
msgstr "à´¨à´?à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:843
+#: ../shell/ev-window.c:828
#, c-format
msgid "Page %s - %s"
msgstr "താളàµ?â?? %s - %s"
-#: ../shell/ev-window.c:845
+#: ../shell/ev-window.c:830
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "%s താളàµ?â??"
@@ -826,134 +930,133 @@ msgstr "%s താളàµ?â??"
msgid "The document contains no pages"
msgstr "à´? à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? താളàµ?à´?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?à´? à´?à´²àµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:1480 ../shell/ev-window.c:1637
+#: ../shell/ev-window.c:1258
+#| msgid "The document contains no pages"
+msgid "The document contains only empty pages"
+msgstr "à´? à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´¶àµ?à´¨àµ?യമായ താളàµ?à´?à´³àµ?â?? മാതàµ?à´°à´®àµ?à´¯àµ?à´³àµ?à´³àµ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:1481 ../shell/ev-window.c:1634
msgid "Unable to open document"
msgstr "à´°àµ?à´? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:1611
+#: ../shell/ev-window.c:1605
#, c-format
-msgid "Loading document from %s"
-msgstr "%s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
+#| msgid "Loading document from %s"
+msgid "Loading document from â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ??-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1749 ../shell/ev-window.c:1942
+#: ../shell/ev-window.c:1743 ../shell/ev-window.c:1926
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "à´°àµ?à´? à´¡àµ?à´£àµ?â??à´²àµ?à´?àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:1888
+#: ../shell/ev-window.c:1873
#, c-format
-#| msgid "Reload the document"
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s-à´²àµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´°àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:1921
-#| msgid "Failed to print document"
+#: ../shell/ev-window.c:1905
msgid "Failed to reload document."
msgstr "à´°àµ?à´? à´µàµ?à´£àµ?à´?àµ?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?."
-#: ../shell/ev-window.c:2070
+#: ../shell/ev-window.c:2057
msgid "Open Document"
msgstr "ര�� ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2131
+#: ../shell/ev-window.c:2136
#, c-format
-msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
-msgstr "സിà´?à´?à´£àµ?ണി â??%sâ?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²: %s"
+#| msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: %s"
+msgid "Couldn't create symlink â??%sâ??: "
+msgstr "സിà´?à´?à´£àµ?ണി â??%sâ?? à´?à´£àµ?à´?à´¾à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:2160
+#: ../shell/ev-window.c:2163
msgid "Cannot open a copy."
msgstr "à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:2400
+#: ../shell/ev-window.c:2399
#, c-format
-#| msgid "Shrink the document"
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s-ല������ ര�� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2403
+#: ../shell/ev-window.c:2402
#, c-format
-#| msgid "Save Attachment"
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s-ല������ �റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:2406
+#: ../shell/ev-window.c:2405
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s-ല������ �ിത�ര� സ���ഷി����ന�ന�"
-#: ../shell/ev-window.c:2451 ../shell/ev-window.c:2548
+#: ../shell/ev-window.c:2449 ../shell/ev-window.c:2546
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
msgstr "â??%sâ?? à´?യി ഫയലàµ?â?? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:2479
+#: ../shell/ev-window.c:2477
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "à´°àµ?à´? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2483
+#: ../shell/ev-window.c:2481
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2487
+#: ../shell/ev-window.c:2485
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´?à´ªàµ?â??à´²àµ?à´¡àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ? (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2594
+#: ../shell/ev-window.c:2607
msgid "Save a Copy"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:2797
+#: ../shell/ev-window.c:2821
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "à´?àµ?à´¯àµ?വിലàµ?â?? %d à´?àµ?ലി ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
msgstr[1] "à´?àµ?à´¯àµ?വിലàµ?â?? %d à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´£àµ?à´?àµ?àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:2853 ../shell/ev-window.c:3963
-msgid "Failed to print document"
-msgstr "à´°àµ?à´? à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?â??à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? പരാà´?യപàµ?à´ªàµ?à´?àµ?à´?àµ?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:2910
+#: ../shell/ev-window.c:2934
#, c-format
msgid "Printing job â??%sâ??"
msgstr "â??%sâ?? à´?àµ?ലി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3107
+#: ../shell/ev-window.c:3141
#, c-format
msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
msgstr "à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി â??%sâ?? à´?àµ?ലി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´¨àµ?നതàµ?àµ? വരàµ? à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?ണമàµ??"
-#: ../shell/ev-window.c:3110
+#: ../shell/ev-window.c:3144
#, c-format
msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr ""
-"%d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?വമാണàµ?àµ?. à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? "
-"à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?ാതàµ?തിരിà´?àµ?à´?àµ?à´??"
+"%d à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?വമാണàµ?àµ?. à´?à´?à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?àµ? à´®àµ?à´®àµ?പായി à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´ªàµ?à´°àµ?â??à´¤àµ?തിയാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി "
+"�ാത�തിരി�����?"
-#: ../shell/ev-window.c:3122
+#: ../shell/ev-window.c:3156
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?ാലà´?à´? à´?à´?à´?àµ?à´?ാലàµ?â??, ബാà´?àµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¿à´¨àµ?à´±àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ à´?àµ?ലിà´?à´³àµ?â?? à´¨à´?à´ªàµ?പിലാà´?àµ?à´¨àµ?നതലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:3126
+#: ../shell/ev-window.c:3160
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "_പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നത�� റദ�ദാ���ി ��യ������"
-#: ../shell/ev-window.c:3130
+#: ../shell/ev-window.c:3164
msgid "Close _after Printing"
msgstr "പ�രിന�റ� ��യ�യ�ന�നതിന�� _ശ�ഷ� ��യ������"
-#: ../shell/ev-window.c:3733
+#: ../shell/ev-window.c:3770
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´?à´¡à´¿à´±àµ?റരàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:3865
+#: ../shell/ev-window.c:3901
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "സഹായà´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിലàµ?â?? à´?à´°àµ? പിശà´?àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4268
+#: ../shell/ev-window.c:4131
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer.\n"
@@ -962,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"ര�� നിര���ഷ����ന�നതിന�ളള സ�വിധാന�.\n"
"à´ªàµ?à´ªàµ?ളരàµ?â?? %s (%s) à´?പയàµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4296
+#: ../shell/ev-window.c:4160
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -974,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"മാറàµ?à´±à´?àµ?à´?à´³àµ?â??വരàµ?à´¤àµ?താവàµ?à´¨àµ?നതàµ?മാണàµ?àµ?; à´²àµ?സനàµ?â??സിനàµ?à´±àµ? à´²à´?àµ?à´?à´? 2 à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? (നിà´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨) à´?തിനàµ?àµ? "
"ശ�ഷമ�ള�ള�ത����ില�� ല���മ� �പയ��ി���ാ�.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4300
+#: ../shell/ev-window.c:4164
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -985,7 +1088,7 @@ msgstr ""
"വാറണàµ?à´?à´¿à´¯àµ?à´? à´²à´àµ?യമലàµ?à´²; à´µàµ?യാപാരയàµ?à´?àµ?യതയàµ? à´?à´°àµ? à´ªàµ?à´°à´¤àµ?à´¯àµ?à´? à´?ാരàµ?യതàµ?തിനàµ?àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?നതാണàµ?à´¨àµ?à´¨àµ? പരàµ?à´?àµ?ഷമായി "
"à´?à´³àµ?â??â??à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³àµ?à´¨àµ?à´¨ വാറണàµ?à´?à´¿ à´ªàµ?à´²àµ?à´? à´?à´²àµ?à´². à´?àµ?à´?àµ?തലàµ?â?? വിവരà´?àµ?à´?à´³àµ?â??à´?àµ?à´?àµ?àµ?à´?àµ?à´¨àµ? à´?നറലàµ?â?? പബàµ?ലിà´?àµ? à´²àµ?സനàµ?â??à´¸àµ? à´?ാണàµ?à´?.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4304
+#: ../shell/ev-window.c:4168
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -996,16 +1099,16 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307 USA\n"
-#. Manually set name and icon in win32
-#: ../shell/ev-window.c:4328 ../shell/main.c:382
+#: ../shell/ev-window.c:4192
msgid "Evince"
msgstr "à´?വിനàµ?â??à´¸àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4331
-msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
-msgstr "© 1996-2007 à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´°à´?യിതാà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
+#: ../shell/ev-window.c:4195
+#| msgid "© 1996-2007 The Evince authors"
+msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
+msgstr "© 1996â??2009 à´?വിനàµ?â??à´¸àµ? à´°à´?യിതാà´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4337
+#: ../shell/ev-window.c:4201
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à´?നി à´ªàµ?à´±àµ?റരàµ?â?? <peter ani gmail com>\n"
@@ -1014,365 +1117,312 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4555
+#: ../shell/ev-window.c:4419
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d à´? താളിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
msgstr[1] "%d à´? താളിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´?àµ?à´?ിയിരിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?à´¨àµ?"
-#: ../shell/ev-window.c:4563
+#: ../shell/ev-window.c:4427
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% ബാ���ി ത�രയ�വാന�ണ���"
-#: ../shell/ev-window.c:4991
+#: ../shell/ev-window.c:4911
msgid "_File"
msgstr "_ഫയലàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:4912
msgid "_Edit"
msgstr "_�ി���"
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:4913
msgid "_View"
msgstr "_�ാഴ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4994
+#: ../shell/ev-window.c:4914
msgid "_Go"
msgstr "_പ�വ��"
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:4915
msgid "_Help"
msgstr "_സഹായ�"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4998 ../shell/ev-window.c:5177
-#: ../shell/ev-window.c:5256
+#: ../shell/ev-window.c:4918 ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5175
msgid "_Open..."
msgstr "_ത�റ�����..."
-#: ../shell/ev-window.c:4999 ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../shell/ev-window.c:4919 ../shell/ev-window.c:5176
msgid "Open an existing document"
msgstr "നിലവില�ളള �ര� ര�� ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5001
+#: ../shell/ev-window.c:4921
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¤àµ?_à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5002
+#: ../shell/ev-window.c:4922
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´ªàµ?തിയ à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5004 ../shell/ev-window.c:5179
+#: ../shell/ev-window.c:4924 ../shell/ev-window.c:5098
msgid "_Save a Copy..."
msgstr "à´?à´°àµ? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5005
+#: ../shell/ev-window.c:4925
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´?à´°àµ? à´ªà´?à´°àµ?â??à´ªàµ?à´ªàµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5007
-msgid "Print Set_up..."
-msgstr "�����ി ��രമി_�രണ�..."
+#: ../shell/ev-window.c:4927
+#| msgid "Print Set_up..."
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "താളàµ?â?? à´?à´¿ à´?àµ?രമി_à´?à´°à´£à´?..."
-#: ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../shell/ev-window.c:4928
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?à´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി താളàµ?â?? à´?àµ?രമിà´?à´°à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´¸à´?àµ?à´?മാà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid "_Print..."
msgstr "_�����ി�����."
-#: ../shell/ev-window.c:5011 ../shell/ev-window.c:5080
-msgid "Print this document"
-msgstr "� ര�� �����ി�����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5013
+#: ../shell/ev-window.c:4933
msgid "P_roperties"
msgstr "à´?àµ?_à´£à´?à´£à´?àµ?à´?à´³àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5021
+#: ../shell/ev-window.c:4941
msgid "Select _All"
msgstr "_�ല�ലാ� ത�ര����������� "
-#: ../shell/ev-window.c:5023
+#: ../shell/ev-window.c:4943
msgid "_Find..."
msgstr "_�ണ��� പി�ി�����..."
-#: ../shell/ev-window.c:5024
+#: ../shell/ev-window.c:4944
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´°àµ? വാà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വാà´?à´?à´? à´?à´£àµ?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5030
+#: ../shell/ev-window.c:4950
msgid "T_oolbar"
msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? "
-#: ../shell/ev-window.c:5032
+#: ../shell/ev-window.c:4952
msgid "Rotate _Left"
msgstr "_��ത�ത����� തിരിയ������"
-#: ../shell/ev-window.c:5034
+#: ../shell/ev-window.c:4954
msgid "Rotate _Right"
msgstr "_വലത�ത�യ���� തിരിയ������"
-#: ../shell/ev-window.c:5039
-msgid "Enlarge the document"
-msgstr "ര�� വല�താ�����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5042
-msgid "Shrink the document"
-msgstr "ര�� ��റ�താ�����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5044
+#: ../shell/ev-window.c:4964
msgid "_Reload"
msgstr "_വ�ണ���� ��������"
-#: ../shell/ev-window.c:5045
+#: ../shell/ev-window.c:4965
msgid "Reload the document"
msgstr "ര�� വ�ണ���� ��������"
-#: ../shell/ev-window.c:5048
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "Auto_scroll"
msgstr "à´?à´?àµ?à´?àµ?_à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´³àµ?â??"
-#. Go menu
-#: ../shell/ev-window.c:5052
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ? à´®àµ?à´®àµ?à´ªàµ?ളള താളàµ?â?? "
-
-#: ../shell/ev-window.c:5053
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "മ�മ�പ�ള�ള താളില�യ������ പ����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5055
-msgid "_Next Page"
-msgstr "_à´?à´?àµ?à´¤àµ?à´¤ താളàµ?â??"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5056
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ത������ത�ത താളില�യ������ പ����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5058
+#: ../shell/ev-window.c:4978
msgid "_First Page"
msgstr "_à´?à´¦àµ?യതàµ?à´¤àµ? താളàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5059
+#: ../shell/ev-window.c:4979
msgid "Go to the first page"
msgstr "�ദ�യത�ത� താളില�യ������ പ����"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:4981
msgid "_Last Page"
msgstr "à´?_വസാനതàµ?à´¤àµ? താളàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5062
+#: ../shell/ev-window.c:4982
msgid "Go to the last page"
msgstr "�വസാനത�ത� താളില�യ������ പ����"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:4986
msgid "_Contents"
msgstr "_�ളള�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:4989
msgid "_About"
msgstr "_à´?വിനàµ?â??സിനàµ?à´ªàµ?പറàµ?റി"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:4993
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണസàµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:4994
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?â??à´£àµ?ണസàµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? നിനàµ?à´¨àµ?à´? à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ? à´?à´?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:4996
msgid "Start Presentation"
msgstr "à´?വതരണà´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:4997
msgid "Start a presentation"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?വതരണà´? à´?à´°à´?à´à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5133
+#: ../shell/ev-window.c:5052
msgid "_Toolbar"
msgstr "_à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5134
+#: ../shell/ev-window.c:5053
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "à´?àµ?à´³àµ?â?? ബാരàµ?â?? à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../shell/ev-window.c:5055
msgid "Side _Pane"
msgstr "_പാരàµ?â??à´¶àµ?വപà´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../shell/ev-window.c:5056
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "പാരàµ?â??à´¶àµ?വപà´?àµ?à´? à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?à´¦àµ?à´¶àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?à´?à´¯àµ? à´?àµ?à´¯àµ?à´¯àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../shell/ev-window.c:5058
msgid "_Continuous"
msgstr "_ത��ര�യ�ളള"
-#: ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../shell/ev-window.c:5059
msgid "Show the entire document"
msgstr "à´°àµ?à´? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../shell/ev-window.c:5061
msgid "_Dual"
msgstr "_�ര���യായ"
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5062
msgid "Show two pages at once"
msgstr "à´°à´£àµ?à´?àµ? à´ªàµ?à´?àµ?à´?à´³àµ?â?? à´?à´°àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിലàµ?â?? à´?ാണിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5064
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_പരമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?ളള à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5065
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?â?? à´®àµ?à´´àµ?വനàµ?â?? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനായി à´?ാലà´?à´? വിà´?സിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5148
+#: ../shell/ev-window.c:5067
msgid "Pre_sentation"
msgstr "�വ_തരണ�"
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5068
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "à´?à´°àµ? à´?വതരണà´? à´?യി à´°àµ?à´? à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5151
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_�ന�യ���യമായ വല�പ�പ�"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5152
-msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5154
-msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "പ��ിന�റ� _വ�തിയന�സരി�����"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5155
-msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "നിലവിലàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? à´µàµ?തിയനàµ?സരിà´?àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?à´¨àµ?à´±àµ? പരാമാവധി വലàµ?à´ªàµ?പതàµ?തിലàµ?â?? à´?à´?àµ?à´?à´¿ à´?ാലà´?à´? നിറയàµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5162
+#: ../shell/ev-window.c:5081
msgid "_Open Link"
msgstr "_�ണ�ണി ത�റ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5164
+#: ../shell/ev-window.c:5083
msgid "_Go To"
msgstr "_പ���ണ��ത�� "
-#: ../shell/ev-window.c:5166
+#: ../shell/ev-window.c:5085
msgid "Open in New _Window"
msgstr "à´ªàµ?തിയ _à´?ാലà´?à´¤àµ?തിലàµ?â?? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5168
+#: ../shell/ev-window.c:5087
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "à´?à´£àµ?ണി വിലാസà´? _à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5170
+#: ../shell/ev-window.c:5089
msgid "_Save Image As..."
msgstr "�ിത�ര� പ�ര�� മാറ�റി _സ���ഷിയ������..."
-#: ../shell/ev-window.c:5172
+#: ../shell/ev-window.c:5091
msgid "Copy _Image"
msgstr "_à´?à´¿à´¤àµ?à´°à´? à´ªà´?à´°àµ?â??à´¤àµ?à´¤àµ?à´?"
-#: ../shell/ev-window.c:5218
-msgid "Page"
-msgstr "താളàµ?â??"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5219
-msgid "Select Page"
-msgstr "താളàµ?â?? à´¤àµ?à´°à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5230
+#: ../shell/ev-window.c:5149
msgid "Zoom"
msgstr "വല�താ�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5232
+#: ../shell/ev-window.c:5151
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "വല�പ�പ� ��രമ��രി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../shell/ev-window.c:5161
msgid "Navigation"
msgstr "നാവിà´?àµ?à´·à´¨àµ?â??"
-#: ../shell/ev-window.c:5244
+#: ../shell/ev-window.c:5163
msgid "Back"
msgstr "പ�റ������"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5247
+#: ../shell/ev-window.c:5166
msgid "Move across visited pages"
msgstr "സനàµ?ദരàµ?â??ശിà´?àµ?à´? താളàµ?à´?ളിലàµ?à´?àµ? à´¨àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´?"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5277
+#: ../shell/ev-window.c:5196
msgid "Previous"
msgstr "മ�മ�പ�ള�ള"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5282
+#: ../shell/ev-window.c:5201
msgid "Next"
msgstr "���ത�ത"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5286
+#: ../shell/ev-window.c:5205
msgid "Zoom In"
msgstr "വല�താ�����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5290
+#: ../shell/ev-window.c:5209
msgid "Zoom Out"
msgstr "��റ�താ�����"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5298
+#: ../shell/ev-window.c:5217
msgid "Fit Width"
msgstr "വ�തിയന�സരി����"
-#: ../shell/ev-window.c:5465 ../shell/ev-window.c:5483
-#| msgid "Unable to open external link"
+#: ../shell/ev-window.c:5384 ../shell/ev-window.c:5400
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?നിനàµ?à´¨àµ?à´³àµ?à´³ à´ªàµ?à´°à´¯àµ?à´?à´? à´²à´àµ?യമാà´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5526
+#: ../shell/ev-window.c:5439
msgid "Unable to open external link"
msgstr "à´ªàµ?റതàµ?à´¤àµ?à´?àµ?à´?àµ?à´³àµ?à´³ à´?à´°àµ? à´?à´£àµ?ണി à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5682
+#: ../shell/ev-window.c:5595
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?à´³àµ?à´³ ശരിയായ à´?à´°àµ? à´°àµ?തി à´²à´àµ?യമായിലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5721
+#: ../shell/ev-window.c:5634
msgid "The image could not be saved."
msgstr "à´?à´®àµ?à´?àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമായിലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5666
msgid "Save Image"
msgstr "�മ��� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window.c:5815
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´¤àµ?à´±à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²"
-#: ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "à´?à´±àµ?റാà´?àµ?à´?àµ?à´®àµ?à´¨àµ?à´±àµ? à´¸àµ?à´?àµ?à´·à´¿à´¯àµ?à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?â?? സാധàµ?യമലàµ?à´²."
-#: ../shell/ev-window.c:5911
+#: ../shell/ev-window.c:5829
msgid "Save Attachment"
msgstr "�റ�റാ����മ�ന�റ� സ���ഷി�����"
-#: ../shell/ev-window-title.c:162
+#: ../shell/ev-window-title.c:163
#, c-format
msgid "%s - Password Required"
msgstr "%s - ��യാളവാ����� �വശ�യമാണ�"
@@ -1381,39 +1431,39 @@ msgstr "%s - ��യാളവാ����� �വശ�യമാണ�"
msgid "By extension"
msgstr "à´?à´?àµ?à´¸àµ?à´±àµ?à´±àµ?à´¨àµ?â??à´·à´¨àµ?â?? à´?à´¨àµ?സരിà´?àµ?à´?àµ?"
-#: ../shell/main.c:59 ../shell/main.c:347
+#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME à´°àµ?à´?ാദരàµ?â??ശിനി"
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "The page of the document to display."
msgstr "à´ªàµ?രദരàµ?â??ശിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´¨àµ?നതിനàµ?ളള à´°àµ?à´?à´¯àµ?à´?àµ? താളàµ?â??."
-#: ../shell/main.c:67
+#: ../shell/main.c:81
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:68
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "à´¸àµ?à´?àµ?à´°àµ?നിനàµ?à´±àµ? പരമാവധി വലിപàµ?പതàµ?തിലàµ?ളള à´°àµ?തിയിലàµ?â?? evince à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/main.c:69
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "à´?വതരണ à´°àµ?തിയിലàµ?â?? evince à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/main.c:70
+#: ../shell/main.c:84
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "à´ªàµ?à´°àµ?à´µàµ?à´¯àµ?വരàµ?â?? à´°àµ?തിയിലàµ?â?? evince à´ªàµ?രവരàµ?â??à´¤àµ?തിപàµ?പിà´?àµ?à´?àµ?à´?"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "à´°àµ?à´?യിലàµ?â?? à´?à´£àµ?à´?àµ?പിà´?à´¿à´?àµ?à´?àµ?വാനàµ?à´³àµ?à´³ വാà´?àµ?à´?àµ? à´?à´²àµ?à´²àµ?à´?àµ?à´?à´¿à´²àµ?â?? വാà´?à´?à´?"
-#: ../shell/main.c:71
+#: ../shell/main.c:85
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:75
+#: ../shell/main.c:89
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]