[glib] Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Italian translation
- Date: Tue, 1 Sep 2009 21:47:23 +0000 (UTC)
commit f783515323963d2f9011cab5b6b2e767fe790425
Author: Luca Ferretti <elle uca libero it>
Date: Tue Sep 1 23:47:14 2009 +0200
Updated Italian translation
po/it.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 files changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 87bc5f4..34deda5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,10 +16,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib 2.19.x\n"
+"Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-22 13:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-01 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle uca libero it>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
@@ -1674,54 +1674,58 @@ msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1884
+msgid "Cannot set permissions on symlinks"
+msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
+
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1894
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1937
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1945
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1960
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1968
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1970 ../gio/glocalfileinfo.c:1989
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2000
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1978 ../gio/glocalfileinfo.c:1997
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:1987
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
"Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
"collegamento"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2105
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2113
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
# lasciata minuscola come per precedente messaggio
# "symlink must be non-NULL"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2128
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2136
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2143
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2151
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2158
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
# %s è l'attributo
-#: ../gio/glocalfileinfo.c:2242
+#: ../gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]