[file-roller] Updated Kannada(kn) translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Updated Kannada(kn) translation
- Date: Tue, 1 Sep 2009 05:32:02 +0000 (UTC)
commit 72c9b651a7e04e5b78e8ad6a5c11f5289b3abb23
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Tue Sep 1 11:01:49 2009 +0530
Updated Kannada(kn) translation
po/kn.po | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 214 insertions(+), 201 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 105d176..d89e3a3 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of kn.po to Kannada
+# translation of file-roller.master.kn.po to Kannada
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Shankar Prasad <svenkate redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kn\n"
+"Project-Id-Version: file-roller.master.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-03 18:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 14:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 20:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-01 10:58+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate redhat com>\n"
"Language-Team: Kannada <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,32 +52,31 @@ msgstr "ದಸ�ತಾವ��ಿನ URI �ಳನ�ನ� ��ದ� 'Type
msgid "Not a launchable item"
msgstr "à²?ರà²?à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³?ದಾದ à²?à²?ಶವಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನದ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪ�ನ��ದಿ�ಿನ ಸ�ಪರ��ವನ�ನ� �ಶ��ತ��ಳಿಸ�"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "�ಳಿಸಲಾದ ಸ�ರ�ನ�ಯನ�ನ� ಹ��ದಿರ�ವ �ಡತವನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
-#| msgid "FOLDER"
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "�ಧ�ವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ ID ಯನ�ನ� ಸ��ಿಸಿ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:230
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:244
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ �ಯ����ಳ�:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:245
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "�ಧಿವ�ಶನ ವ�ಯವಸ�ಥಾಪನಾ �ಯ����ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�"
@@ -90,10 +89,11 @@ msgid "C_reate"
msgstr "ನಿರ�ಮಿಸ�(_r)"
#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:2
-msgid "Create Archive"
-msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�"
+#| msgid "Compression ratio:"
+msgid "Compress"
+msgstr "ಸ����ನ��ಳಿಸ�"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4617
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:3 ../src/fr-window.c:4638
msgid "Location"
msgstr "ಸ�ಥಳ"
@@ -106,16 +106,17 @@ msgstr "MB"
msgid "Split in _volumes of"
msgstr "à²? ಪà³?ರಮಾಣದಲà³?ಲಿ ವಿà²à²¾à²?ಿಸà³?(_v)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7
-msgid "_Archive:"
-msgstr "�ರ���ವ�(_A):"
-
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8 ../data/ui/new.ui.h:5
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../data/ui/new.ui.h:5
#: ../data/ui/password.ui.h:3
msgid "_Encrypt the file list too"
msgstr "�ಡತದ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಸಹ ��ಢಲಿಪ��ರಿಸ�(_E)"
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5749
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:8
+#| msgid "_Files:"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "�ಡತದ ಹ�ಸರ�(_F):"
+
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/fr-window.c:5769
msgid "_Location:"
msgstr "ಸ�ಥಳ(_L):"
@@ -136,19 +137,19 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">��ಪ�ತಪದದ ��ತ
msgid "Delete"
msgstr "�ಳಿಸ�"
-#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:365
+#: ../data/ui/delete.ui.h:2 ../src/dlg-extract.c:362
msgid "_All files"
msgstr "�ಲ�ಲ �ಡತ�ಳ�(_A)"
-#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:351
+#: ../data/ui/delete.ui.h:3 ../src/dlg-extract.c:348
msgid "_Files:"
msgstr "�ಡತ�ಳ�(_F):"
-#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:372
+#: ../data/ui/delete.ui.h:4 ../src/dlg-extract.c:369
msgid "_Selected files"
msgstr "�ಯ�ದ �ಡತ�ಳ�(_S)"
-#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:362
+#: ../data/ui/delete.ui.h:5 ../src/dlg-extract.c:359
msgid "example: *.txt; *.doc"
msgstr "�ದಾಹರಣ�: *.txt; *.doc"
@@ -210,8 +211,8 @@ msgstr[1] ""
msgid "_Update"
msgstr "�ಪ�ಡ���(_U)"
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1958
-#: ../src/fr-window.c:5327
+#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1970
+#: ../src/fr-window.c:5348
msgid "Archive Manager"
msgstr "�ರ���ವ� ನಿರ�ವಾಹ�"
@@ -219,71 +220,72 @@ msgstr "�ರ���ವ� ನಿರ�ವಾಹ�"
msgid "Create and modify an archive"
msgstr "��ದ� �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ� ಹಾ�� ಮಾರ�ಪಡಿಸ�"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:309
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:313
msgid "Extract Here"
msgstr "�ಲ�ಲಿ�� ತ���"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:310
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:314
msgid "Extract the selected archive in the current position"
msgstr "�ರಿಸಲಾದ �ರ���ವನ�ನ� � ಸ�ಥಳದಲ�ಲಿ ತ���"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:331
msgid "Extract To..."
msgstr "�ಲ�ಲಿ�� ತ���..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:328
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:332
msgid "Extract the selected archive"
msgstr "�ರಿಸಲಾದ �ರ���ವನ�ನ� ತ���"
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
-msgid "Create Archive..."
-msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�..."
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:351
+msgid "Compress..."
+msgstr "ಸ����ನ��ಳಿಸ�..."
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:348
-msgid "Create an archive with the selected objects"
-msgstr "�ರಿಸಲಾದ ವಸ�ತ��ಳ��ದಿ�� ��ದ� �ರ���ವ� ನಿರ�ಮಿಸ�"
+#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:352
+#| msgid "Create an archive with the selected objects"
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr "�ರಿಸಲಾದ ವಸ�ತ��ಳ��ದಿ�� ��ದ� ಸ����ಿತ �ರ���ವ� ನಿರ�ಮಿಸ�"
-#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:231
-#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:184
-#: ../src/dlg-batch-add.c:213 ../src/dlg-batch-add.c:257
-#: ../src/dlg-batch-add.c:303 ../src/fr-window.c:2897
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-batch-add.c:169 ../src/dlg-batch-add.c:185
+#: ../src/dlg-batch-add.c:214 ../src/dlg-batch-add.c:259
+#: ../src/dlg-batch-add.c:305 ../src/fr-window.c:2916
msgid "Could not create the archive"
msgstr "�ರ���ವ� �ನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:170 ../src/dlg-batch-add.c:304
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:171 ../src/dlg-batch-add.c:307
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ನ�ವ� �ರ���ವ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಸ��ಿಸಬ���."
-#: ../src/actions.c:197
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "� �ಡತ��ಶದಲ�ಲಿ �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ನಿಮ�� �ನ�ಮತಿ�ಳಿಲ�ಲ"
-#: ../src/actions.c:232 ../src/fr-archive.c:1142 ../src/fr-window.c:5961
-#: ../src/fr-window.c:6139
+#: ../src/actions.c:235 ../src/fr-archive.c:880 ../src/fr-window.c:5981
+#: ../src/fr-window.c:6157
msgid "Archive type not supported."
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಬà²?à³?ಯà³? ಬà³?à²?ಬಲಿತವಾà²?ಿಲà³?ಲ."
-#: ../src/actions.c:246
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ಹಳ�ಯ �ರ���ವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಿಲ�ಲ."
-#: ../src/actions.c:377 ../src/fr-window.c:5807
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5827
msgid "Open"
msgstr "ತ���"
-#: ../src/actions.c:388 ../src/dlg-new.c:245 ../src/fr-window.c:5158
+#: ../src/actions.c:394 ../src/dlg-new.c:248 ../src/fr-window.c:5179
msgid "All archives"
msgstr "à²?ಲà³?ಲ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?ಳà³?"
-#: ../src/actions.c:395 ../src/dlg-new.c:252
+#: ../src/actions.c:401 ../src/dlg-new.c:255
msgid "All files"
msgstr "�ಲ�ಲ �ಡತ�ಳ�"
-#: ../src/actions.c:774 ../src/fr-window.c:6916
+#: ../src/actions.c:780 ../src/fr-window.c:6934
msgid "Last Output"
msgstr "à²?à³?ನà³?ಯ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?"
-#: ../src/actions.c:838
+#: ../src/actions.c:844
msgid ""
"File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:842
+#: ../src/actions.c:848
msgid ""
"File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -307,7 +309,7 @@ msgstr ""
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/actions.c:846
+#: ../src/actions.c:852
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -317,25 +319,25 @@ msgstr ""
"ಹ�ದಲ�ಲಿ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301, USA �� ಬರ�ಯಿರಿ "
-#: ../src/actions.c:856
+#: ../src/actions.c:862
msgid "Copyright © 2001-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ಹà²?à³?à²?à³? © 2001-2007 ಫà³?ರà³? ಸಾಫà³?à²?à³?â??ವà³?ರà³? ಫà³?à²?ಡà³?ಶನà³?, à²?à²?à²?à³?."
-#: ../src/actions.c:857
+#: ../src/actions.c:863
msgid "An archive manager for GNOME."
msgstr "GNOME �ಾ�ಿ �ರ���ವ� ನಿರ�ವಾಹ�."
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:866
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶ��ರ� ಪ�ರಸಾದ� ��. ವಿ. <svenkate redhat com>, ರ�ಣ��ಾ ಪ�ರಸಾದ� <rennie606 yahoo co "
"in>"
-#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:128
+#: ../src/dlg-add-files.c:94 ../src/dlg-add-folder.c:129
msgid "Could not add the files to the archive"
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?à³? à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಲಾà²?ಿಲà³?ಲ"
-#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:129
+#: ../src/dlg-add-files.c:95 ../src/dlg-add-folder.c:130
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
msgstr "ನಿಮ�� \"%s\" �ಡತ��ಶದಿ�ದ �ಡತ�ಳನ�ನ� �ದಲ� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ �ನ�ಮತಿ�ಳಿಲ�ಲ"
@@ -344,56 +346,56 @@ msgstr "ನಿಮ�� \"%s\" �ಡತ��ಶದಿ�ದ �ಡತ�ಳನ
msgid "Add Files"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
-#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:228
+#: ../src/dlg-add-files.c:156 ../src/dlg-add-folder.c:231
msgid "Add only if _newer"
msgstr "ಹ�ಸದಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ ಮಾತ�ರ ಸ�ರಿಸ�(_n)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:214
+#: ../src/dlg-add-folder.c:217
msgid "Add a Folder"
msgstr "��ದ� �ಡತ��ಶವನ�ನ� ಸ�ರಿಸ�"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:229
+#: ../src/dlg-add-folder.c:232
msgid "_Include subfolders"
msgstr "�ಪ�ಡತ��ಶ�ಳನ�ನ� �ಳ��ಳ�ಳಿಸ�(_I)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:230
+#: ../src/dlg-add-folder.c:233
msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
msgstr "ಸಾ���ತಿ� ���ಡಿ�ಳಾ�ಿದ�ದಲ�ಲಿ ��ತಹ �ಡತ��ಶವನ�ನ� ಬಿ���� ಬಿಡ�(_k)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:233 ../src/dlg-add-folder.c:239
-#: ../src/dlg-add-folder.c:245
+#: ../src/dlg-add-folder.c:236 ../src/dlg-add-folder.c:242
+#: ../src/dlg-add-folder.c:248
msgid "example: *.o; *.bak"
msgstr "�ದಾಹರಣ�: *.o; *.bak"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:234
+#: ../src/dlg-add-folder.c:237
msgid "Include _files:"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� �ಳ��ಳ�ಳಿಸ�(_f):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:240
+#: ../src/dlg-add-folder.c:243
msgid "E_xclude files:"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಬಿಡ�(_x):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:246
+#: ../src/dlg-add-folder.c:249
msgid "_Exclude folders:"
msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಬಿಡ�(_E):"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:250
+#: ../src/dlg-add-folder.c:253
msgid "_Load Options"
msgstr "ಲ�ಡ� ಮಾಡ�ವ �ಯ����ಳ�(_L)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:251
+#: ../src/dlg-add-folder.c:254
msgid "Sa_ve Options"
msgstr "�ಳಿಸ�ವ �ಯ����ಳ�(_v)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+#: ../src/dlg-add-folder.c:255
msgid "_Reset Options"
msgstr "ಮರ�ಹ��ದಿಸ�ವ �ಯ����ಳ�(_R)"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:880
+#: ../src/dlg-add-folder.c:883
msgid "Save Options"
msgstr "�ಳಿಸ�ವ �ಯ����ಳ�"
-#: ../src/dlg-add-folder.c:881
+#: ../src/dlg-add-folder.c:884
msgid "Options Name:"
msgstr "�ಯ����ಳ� ಹ�ಸರ�:"
@@ -402,7 +404,7 @@ msgstr "�ಯ����ಳ� ಹ�ಸರ�:"
msgid "Enter the password for the archive '%s'."
msgstr "�ರ���ವ� '%s' �� ��ಪ�ತಪದವನ�ನ� ನಮ�ದಿಸ�."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:185 ../src/fr-window.c:7196
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7214
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -413,18 +415,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:188 ../src/fr-window.c:7188 ../src/fr-window.c:7192
-#: ../src/fr-window.c:7196 ../src/fr-window.c:7232 ../src/fr-window.c:7234
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7206 ../src/fr-window.c:7210
+#: ../src/fr-window.c:7214 ../src/fr-window.c:7250 ../src/fr-window.c:7252
msgid "Please use a different name."
msgstr "ದಯವಿ���� ಬ�ರ��ದ� ಹ�ಸರನ�ನ� ಬಳಸಿ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:214
+#: ../src/dlg-batch-add.c:216
msgid ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination "
"folder."
-msgstr "ನಿಮ�� � ಸ��ಿತ���ಡ �ಡತ��ಶದಲ�ಲಿ �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ �ನ�ಮತಿ�ಳಿಲ�ಲ"
+msgstr "ನಿಮ�� � ಸ��ಿತ���ಡ �ಡತ��ಶದಲ�ಲಿ �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ �ನ�ಮತಿ�ಳಿಲ�ಲ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:230 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6491
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6509
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -435,66 +437,66 @@ msgstr ""
"\n"
"ನ�ವದನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:239 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6500
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6518
msgid "Create _Folder"
msgstr "�ಡತ��ಶವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:258 ../src/dlg-extract.c:128 ../src/fr-window.c:6520
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6538
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ನ�ವ� ಸ��ಿಸಲಾದ � �ಡತ��ಶವನ�ನ� ರ�ಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ: %s."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:275
+#: ../src/dlg-batch-add.c:277
msgid "Archive not created"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:322
+#: ../src/dlg-batch-add.c:325
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
msgstr "�ರ���ವ� ��ಾ�ಲ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿದ�. ನ�ವದನ�ನ� ತಿದ�ದಿಬರ�ಯಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರಾ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:325
+#: ../src/dlg-batch-add.c:328
msgid "_Overwrite"
msgstr "ತಿದ�ದಿಬರ�(_O)"
-#: ../src/dlg-extract.c:133 ../src/dlg-extract.c:151 ../src/dlg-extract.c:178
-#: ../src/fr-window.c:4085 ../src/fr-window.c:6519 ../src/fr-window.c:6536
+#: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
+#: ../src/fr-window.c:4106 ../src/fr-window.c:6537 ../src/fr-window.c:6554
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ಹ�ರತ���ಯ�ವಿ��ಯ� ನಡ�ಯಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/dlg-extract.c:179 ../src/fr-window.c:4247 ../src/fr-window.c:4327
+#: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4268 ../src/fr-window.c:4348
#, c-format
msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
msgstr "ನಿಮà²?à³? \"%s\" à²?ಡತà²?à³?ಶದಲà³?ಲಿ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯಲà³? ಸಮರà³?ಪà²?ವಾದ à²?ನà³?ಮತಿà²?ಳಿಲà³?ಲ"
-#: ../src/dlg-extract.c:334 ../src/dlg-extract.c:432 ../src/ui.h:123
+#: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
msgid "Extract"
msgstr "�ಯ�ದ� ತ���"
-#: ../src/dlg-extract.c:383
+#: ../src/dlg-extract.c:380
msgid "Actions"
msgstr "�ಾರ�ಯ�ಳ�"
-#: ../src/dlg-extract.c:399
+#: ../src/dlg-extract.c:396
msgid "Re-crea_te folders"
msgstr "�ಡತ��ಶವನ�ನ� ಪ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�(_t)"
-#: ../src/dlg-extract.c:403
+#: ../src/dlg-extract.c:400
msgid "Over_write existing files"
msgstr "��ಿರ�ವ �ಡತ�ಳ ಮ�ಲ�ಯ� ಬರ�ಯಿರಿ(_w)"
-#: ../src/dlg-extract.c:407
+#: ../src/dlg-extract.c:404
msgid "Do not e_xtract older files"
msgstr "ಹಳ�ಯ �ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯಬ�ಡ(_x)"
-#: ../src/dlg-new.c:271
+#: ../src/dlg-new.c:274
msgid "Automatic"
msgstr "ಸ�ವಯ��ಾಲಿತ"
-#: ../src/dlg-new.c:338
+#: ../src/dlg-new.c:341
msgid "New"
msgstr "ಹ�ಸ"
-#: ../src/dlg-new.c:351
+#: ../src/dlg-new.c:354
msgid "Save"
msgstr "�ಳಿಸ�"
@@ -541,51 +543,46 @@ msgstr "�ಡತ \"%s\" �ನ�ನ� �ರ���ವ� \"%s\" �ಲ�
msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
msgstr "�ಡತವನ�ನ� �ರ���ವ� \"%s\" �ಲ�ಲಿ �ಪ�ಡ��� ಮಾಡಬ���?"
-#: ../src/fr-archive.c:1225
-#, c-format
-msgid "The file doesn't exist"
-msgstr "� �ಡತವ� �ಸ�ತಿತ�ವದಲ�ಲಿಲ�ಲ"
-
-#: ../src/fr-archive.c:2403
+#: ../src/fr-archive.c:1919
msgid "You don't have the right permissions."
msgstr "ನಿಮ�� ಸಮರ�ಪ�ವಾದ �ನ�ಮತಿ�ಳಿಲ�ಲ."
-#: ../src/fr-archive.c:2403
+#: ../src/fr-archive.c:1919
msgid "This archive type cannot be modified"
-msgstr "à²? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಬà²?à³?ಯನà³?ನà³? ಮಾರà³?ಪಡಿಸಲಾà²?à³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ."
+msgstr "à²? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? ಬà²?à³?ಯನà³?ನà³? ಮಾರà³?ಪಡಿಸಲಾà²?à³?ವà³?ದಿಲà³?ಲ"
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:1931
msgid "You can't add an archive to itself."
msgstr "ನ�ವ� ��ದ� �ರ���ವನ�ನ� �ದ���� ಸ�ರಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಿಲ�ಲ."
-#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:295
-#: ../src/fr-command-7z.c:289
+#: ../src/fr-command-rar.c:422 ../src/fr-command-tar.c:301
+#: ../src/fr-command-7z.c:296
msgid "Adding file: "
-msgstr "�ಡತವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�:"
+msgstr "�ಡತವನ�ನ� ಸ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:359
+#: ../src/fr-command-rar.c:500 ../src/fr-command-tar.c:365
msgid "Removing file: "
-msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�:"
+msgstr "�ಡತವನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:412
-#: ../src/fr-command-7z.c:396
+#: ../src/fr-command-rar.c:549 ../src/fr-command-tar.c:418
+#: ../src/fr-command-7z.c:403
msgid "Extracting file: "
msgstr "�ಡತವನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�: "
-#: ../src/fr-command-rar.c:669
+#: ../src/fr-command-rar.c:677
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
msgstr "ಪರಿಮಾಣವ� ��ಡ�ಬ�ದಿಲ�ಲ :%s"
-#: ../src/fr-command-tar.c:368 ../src/fr-window.c:2290
+#: ../src/fr-command-tar.c:374 ../src/fr-window.c:2306
msgid "Deleting files from archive"
msgstr "à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??ನಿà²?ದ ತà³?ರà³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../src/fr-command-tar.c:471
+#: ../src/fr-command-tar.c:477
msgid "Recompressing archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಮರ�ಸ����ಿತ��ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-command-tar.c:644
+#: ../src/fr-command-tar.c:708
msgid "Decompressing archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಡಿ��ಪ�ರ�ಸ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
@@ -597,143 +594,145 @@ msgstr "ಸ�ರಿಸ�(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "ಹ�ರ ತ���(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1495
+#: ../src/fr-window.c:1508
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d ವಸ�ತ� (%s)"
msgstr[1] "%d ವಸ�ತ��ಳ� (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1500
+#: ../src/fr-window.c:1513
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d ವಸ�ತ� �ರಿಸಲ�ಪ���ಿದ� (%s)"
msgstr[1] "%d ವಸ�ತ��ಳ� �ರಿಸಲ�ಪ���ಿವ� (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1568
+#: ../src/fr-window.c:1581
msgid "Folder"
msgstr "�ಡತ��ಶ"
-#: ../src/fr-window.c:1966
+#: ../src/fr-window.c:1978
msgid "[read only]"
msgstr "[�ದಲ� ಮಾತ�ರ]"
-#: ../src/fr-window.c:2217
+#: ../src/fr-window.c:2229
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ಡತ��ಶವನ�ನ� ತ�ರಿಸಲಾ��ತ�ತಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:2281 ../src/fr-window.c:2311
+#: ../src/fr-window.c:2297 ../src/fr-window.c:2327
msgid "Creating archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2284
+#: ../src/fr-window.c:2300
msgid "Loading archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಲ�ಡ� ಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2287
+#: ../src/fr-window.c:2303
msgid "Reading archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� �ದಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2293
+#: ../src/fr-window.c:2309
msgid "Testing archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2296
+#: ../src/fr-window.c:2312
msgid "Getting the file list"
msgstr "�ಡತದ ಪ���ಿಯನ�ನ� ಪಡ�ಯಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2299 ../src/fr-window.c:2308
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2324
msgid "Copying the file list"
msgstr "�ಡತದ ಪ���ಿಯನ�ನ� �ಾಪಿಮಾಡಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2302
+#: ../src/fr-window.c:2318
msgid "Adding files to archive"
msgstr "à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?à³? ಸà³?ರಿಸಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2321
msgid "Extracting files from archive"
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??ನಿà²?ದ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?ರತà³?à²?à³?ಯಲಾà²?à³?ತà³?ತಿದà³?"
-#: ../src/fr-window.c:2314
+#: ../src/fr-window.c:2330
msgid "Saving archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ��ತ�ತಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2470
+#: ../src/fr-window.c:2487
msgid "_Open the Archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ತ���(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2471
-msgid "_Open the Destination"
-msgstr "�ದ�ದ�ಶಿತ ಸ�ಥಳವನ�ನ� ತ���(_O)"
+#: ../src/fr-window.c:2488
+#| msgid "_Selected files"
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "�ಯ�ದ �ಡತ�ಳನ�ನ� ತ�ರಿಸ�(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2517
+#: ../src/fr-window.c:2534
msgid "Archive:"
msgstr "�ರ���ವ�:"
-#: ../src/fr-window.c:2677
+#: ../src/fr-window.c:2696
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ಹ�ರತ���ಯ�ವಿ��ಯ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ಪ�ರ�ಣ���ಡಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2700
+#: ../src/fr-window.c:2719
msgid "Archive created successfully"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಯಶಸ�ವಿಯಾ�ಿ ನಿರ�ಮಿಸಲಾ�ಿದ�"
-#: ../src/fr-window.c:2748
+#: ../src/fr-window.c:2767
msgid "wait please..."
msgstr "ದಯವಿ���� �ಾಯಿರಿ..."
-#: ../src/fr-window.c:2902
+#: ../src/fr-window.c:2921
msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�"
+msgstr "�ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:2908
+#: ../src/fr-window.c:2927
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ನ�ನ� ತ�ರ�ಯಲಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:2913
+#: ../src/fr-window.c:2932
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವನà³?ನà³? ಲà³?ಡà³?â?? ಮಾಡà³?ವಾà²? à²?à²?ದà³? ದà³?ಷ à²?ದà³?ರಾà²?ಿದà³?."
-#: ../src/fr-window.c:2917
+#: ../src/fr-window.c:2936
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "�ರ���ವಿನಿ�ದ �ಡತ�ಳನ�ನ� ಹ�ರತ���ಯ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:2923
+#: ../src/fr-window.c:2942
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?à³? à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸà³?ವಾà²? à²?à²?ದà³? ದà³?ಷ à²?ದà³?ರಾà²?ಿದà³?."
-#: ../src/fr-window.c:2927
+#: ../src/fr-window.c:2946
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ಪರ���ಷಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:2931
+#: ../src/fr-window.c:2950
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� �ಳಿಸ�ವಾ� ��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:2935
+#: ../src/fr-window.c:2954
msgid "An error occurred."
msgstr "��ದ� ದ�ಷ �ದ�ರಾ�ಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:2941
+#: ../src/fr-window.c:2960
msgid "Command not found."
msgstr "�����ಯ� ��ಡ� ಬ�ದಿಲ�ಲ."
-#: ../src/fr-window.c:2944
+#: ../src/fr-window.c:2963
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "�����ಯ� �ಸರ�ಪ�ವಾದ ರ�ತಿಯಲ�ಲಿ ನಿರ��ಮಿಸಿದ�."
-#: ../src/fr-window.c:3140
+#: ../src/fr-window.c:3161
msgid "Test Result"
msgstr "ಪರ���ಷಾ ಫಲಿತಾ�ಶ"
-#: ../src/fr-window.c:3944 ../src/fr-window.c:7772 ../src/fr-window.c:7799
+#: ../src/fr-window.c:3965 ../src/fr-window.c:7791 ../src/fr-window.c:7818
+#: ../src/fr-window.c:8073
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "�ಾರ�ಯವನ�ನ� ನಿರ�ವಹಿಸಲ� ಸಾಧ�ಯವಾ�ಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:3970
+#: ../src/fr-window.c:3991
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -741,65 +740,65 @@ msgstr ""
"ನà³?ವà³? à²? à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?à²?ಿನ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?à³? ಸà³?ರಿಸಲà³? ಬಯಸà³?ತà³?ತà³?ರà³? à²?ಥವ à²?ದನà³?ನà³? à²?à²?ದà³? ಹà³?ಸ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? à²?à²?ಿ "
"ತ�ರ�ಯಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-#: ../src/fr-window.c:4000
+#: ../src/fr-window.c:4021
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "� �ಡತ�ಳಿ�ಾ�ಿ ನ�ವ� ಹ�ಸ �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಲ� ಬಯಸ�ತ�ತ�ರ�?"
-#: ../src/fr-window.c:4003
+#: ../src/fr-window.c:4024
msgid "Create _Archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4576 ../src/fr-window.c:5656
+#: ../src/fr-window.c:4597 ../src/fr-window.c:5676
msgid "Folders"
msgstr "�ಡತ��ಶ�ಳ�"
-#: ../src/fr-window.c:4614
+#: ../src/fr-window.c:4635
msgid "Size"
msgstr "�ಾತ�ರ"
-#: ../src/fr-window.c:4615
+#: ../src/fr-window.c:4636
msgid "Type"
msgstr "ಬ��"
-#: ../src/fr-window.c:4616
+#: ../src/fr-window.c:4637
msgid "Date Modified"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸಲಾದ ದಿನಾ��"
-#: ../src/fr-window.c:4626
+#: ../src/fr-window.c:4647
msgid "Name"
msgstr "ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/fr-window.c:5576
+#: ../src/fr-window.c:5597
msgid "Find:"
msgstr "ಪತ�ತ� ಹ����:"
-#: ../src/fr-window.c:5664
+#: ../src/fr-window.c:5684
msgid "Close the folders pane"
msgstr "�ಡತ��ಶ�ಳ ಫಲ�ವನ�ನ� ಮ�����"
-#: ../src/fr-window.c:5804 ../src/fr-window.c:5807 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5824 ../src/fr-window.c:5827 ../src/ui.h:141
#: ../src/ui.h:145
msgid "Open archive"
msgstr "�ರ���ವನ�ನ� ತ���"
-#: ../src/fr-window.c:5805
+#: ../src/fr-window.c:5825
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "�ತ�ತ����� ಬಳಸಲಾದ �ರ���ವನ�ನ� ತ���"
-#: ../src/fr-window.c:6132
+#: ../src/fr-window.c:6149
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" �ರ���ವನ�ನ� �ಳಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:7188
+#: ../src/fr-window.c:7206
msgid "The new name is void."
msgstr "ಹ�ಸ ಹ�ಸರ� �ಾಲಿ �ದ�."
-#: ../src/fr-window.c:7192
+#: ../src/fr-window.c:7210
msgid "The new name is equal to the old one."
msgstr "ಹ�ಸ ಹ�ಸರ� ಹಳ�ಯದ� ��ದರ�ತ�ಯ� �ದ�."
-#: ../src/fr-window.c:7232
+#: ../src/fr-window.c:7250
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -810,7 +809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7234
+#: ../src/fr-window.c:7252
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -821,43 +820,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7301
+#: ../src/fr-window.c:7319
msgid "Rename"
msgstr "ಹ�ಸರ� ಬದಲಾಯಿಸ�"
-#: ../src/fr-window.c:7302
+#: ../src/fr-window.c:7320
msgid "New folder name"
msgstr "ಹ�ಸ �ಡತ��ಶದ ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/fr-window.c:7302
+#: ../src/fr-window.c:7320
msgid "New file name"
msgstr "ಹ�ಸ �ಡತದ ಹ�ಸರ�"
-#: ../src/fr-window.c:7306
+#: ../src/fr-window.c:7324
msgid "_Rename"
msgstr "ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸ�(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
+#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "�ಡತ��ಶದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:7323 ../src/fr-window.c:7342
+#: ../src/fr-window.c:7341 ../src/fr-window.c:7361
msgid "Could not rename the file"
msgstr "�ಡತದ ಹ�ಸರನ�ನ� ಬದಲಾಯಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:7733
+#: ../src/fr-window.c:7752
msgid "Paste Selection"
msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಿದ�ದನ�ನ� ���ಿಸ�"
-#: ../src/fr-window.c:7734
+#: ../src/fr-window.c:7753
msgid "Destination folder"
msgstr "ಸ��ಿಸಲಾದ �ಡತ��ಶ"
-#: ../src/fr-window.c:8321
+#: ../src/fr-window.c:8343
msgid "Add files to an archive"
msgstr "à²?ಡತವನà³?ನà³? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?à³? ಸà³?ರಿಸà³?"
-#: ../src/fr-window.c:8365
+#: ../src/fr-window.c:8387
msgid "Extract archive"
msgstr "�ರ���ವನಿ�ದ ಹ�ರತ���"
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
msgid "Command _Line Output"
msgstr "à²?à²?à³?à²?à³? ಸಾಲಿನ à²?à²?à³?â??ಪà³?à²?à³?(_L)"
-#: ../src/gtk-utils.c:784
+#: ../src/gtk-utils.c:776
msgid "Could not display help"
msgstr "ಸಹಾಯವನ�ನ� ತ�ರಿಸಲಾ�ಲಿಲ�ಲ"
@@ -938,88 +937,102 @@ msgid "Lha (.lzh)"
msgstr "Lha (.lzh)"
#: ../src/main.c:105
+#| msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "lzip ನ��ದಿ�� ಸ����ಿತ��ಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lz)"
+
+#: ../src/main.c:107
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma ನ��ದಿ�� ಸ����ಿತ��ಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lzma)"
-#: ../src/main.c:107
+#: ../src/main.c:109
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop ನ��ದಿ�� ಸ����ಿತ��ಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lzo)"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:110
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
-#: ../src/main.c:111
+#: ../src/main.c:113
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ಸ����ನ��ಳಿಸದ� �ರ�ವ Tar (.tar)"
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:114
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "à²?à²?ಪà³?ರà³?ಸà³?â??ನà³?à²?ದಿà²?à³? ಸà²?à²?à³?à²?ಿತà²?à³?ಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:116
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/main.c:115
+#: ../src/main.c:117
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/main.c:118
+#| msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "xz ನ��ದಿ�� ಸ����ಿತ��ಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.xz)"
+
+#: ../src/main.c:119
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:120
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:185
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ಸà³?à²?ಿಸಲಾದ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?ಳಿà²?à³? à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಿ ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³? ನಿà²?ದ ಹà³?ರನಡà³?"
-#: ../src/main.c:176
+#: ../src/main.c:186
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:179
+#: ../src/main.c:189
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??ನ ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?à³?ಳಿ à²?ಡತà²?ಳನà³?ನà³? ಸà³?ರಿಸಿ ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮಿನಿà²?ದ ಹà³?ರನಡà³?"
-#: ../src/main.c:183
+#: ../src/main.c:193
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಿದ �ಡತ��ಶ���� �ರ���ವ� �ಳನ�ನ� ಹಾ�ಿ ಪ�ರ���ರಾಮಿನಿ�ದ ಹ�ರನಡ�"
-#: ../src/main.c:184 ../src/main.c:196
+#: ../src/main.c:194 ../src/main.c:206
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:187
+#: ../src/main.c:197
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ನಿರà³?ದà³?ಶಿತ à²?ಡತà²?à³?ಶವನà³?ನà³? à²?à³?ಳಿ à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â?? à²?ನà³?ನà³? ಹà³?ರತà³?à²?à³?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮಿ ನಿà²?ದ ಹà³?ರನಡà³?"
-#: ../src/main.c:191
+#: ../src/main.c:201
+#| msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgid ""
-"Extract archives using the archive name as destination folder and quit the "
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
-msgstr ""
-"à²?ರà³?à²?à³?ವà³? ಹà³?ಸರನà³?ನà³? à²?ದà³?ದà³?ಶಿತ à²?ಡತà²?à³?ಶವಾà²?ಿ ಬಳಸಿà²?à³?à²?ಡà³? à²?ರà³?à²?à³?ವà³?â??à²?ಳನà³?ನà³? ಹà³?ರತà³?à²?à³?ದà³? ಪà³?ರà³?à²?à³?ರಾಮà³? ನಿà²?ದ "
-"ಹ�ರನಡ�"
+msgstr "�ಯ��� ಮಾಡಿದ �ಡತ��ಶ���� �ರ���ವಿನಲ�ಲಿನ ��ಶ�ಳನ�ನ� ಹ�ರತ���ದ� ಪ�ರ���ರಾಮಿನಿ�ದ ಹ�ರನಡ�"
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:205
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' ಹಾ�� '--extract' ������ಳ��ದಿ�� ಬಳಸಬ��ಿರ�ವ ಪ�ರ�ವನಿಯ��ಿತ �ಡತ��ಶ"
-#: ../src/main.c:199
+#: ../src/main.c:209
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "��ಿತಪಡಿಸಲ� ��ಳದ� �ದ�ದ�ಶಿತ �ಡತ��ಶವ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸ�"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:291
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- �ರ���ವನ�ನ� ನಿರ�ಮಿಸಿ ಹಾ�� ಮಾರ�ಪಡಿಸಿ"
-#: ../src/main.c:297
+#: ../src/main.c:307
msgid "File Roller"
msgstr "ಫ�ಲ� ರ�ಲರ�"
#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Archive"
-msgstr "�ರ���ವ�(_A)"
+#| msgid "_Files:"
+msgid "_File"
+msgstr "�ಡತ(_F)"
#: ../src/ui.h:33
msgid "_Edit"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]