[libpanel] Add German translation



commit 3ac4dbd86f8dc125392edcae8ba19a13f946d88a
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date:   Fri Sep 16 06:30:00 2022 +0000

    Add German translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/de.po   | 127 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 128 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 82f138e..5450929 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 ca
 cs
 da
+de
 eu
 es
 fa
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..69dccc6
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# German translation for libpanel.
+# Copyright (C) 2022 libpanel's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libpanel package.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libpanel main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpanel/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-15 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
+
+#: src/panel-frame-header-bar.ui:52
+msgid "Open Pages"
+msgstr "Offene Seiten"
+
+#: src/panel-frame.ui:60
+msgid "Frame"
+msgstr "Teilfenster"
+
+#: src/panel-frame.ui:62
+msgid "Move Page _Left"
+msgstr "Seite nach _links verschieben"
+
+#: src/panel-frame.ui:67
+msgid "Move Page _Right"
+msgstr "Seite nach _rechts verschieben"
+
+#: src/panel-frame.ui:72
+msgid "Move Page _Up"
+msgstr "Seite nach _oben verschieben"
+
+#: src/panel-frame.ui:76
+msgid "Move Page _Down"
+msgstr "Seite nach _unten verschieben"
+
+#: src/panel-frame.ui:82
+msgid "Close Frame"
+msgstr "Teilfenster schließen"
+
+#: src/panel-maximized-controls.c:73
+msgid "Restore panel to previous location"
+msgstr "Das Panel an den vorherigen Ort wiederherstellen"
+
+#: src/panel-save-dialog-row.c:78
+msgid "(new)"
+msgstr " (neu)"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:400
+#, c-format
+msgid "The draft “%s” has not been saved. It can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"Der Entwurf »%s« wurde noch nicht gespeichert. Er kann entweder gespeichert "
+"oder verworfen werden."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:403
+msgid "Save or Discard Draft?"
+msgstr "Den Entwurf speichern oder verwerfen?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:407 src/panel-save-dialog.c:427
+#: src/panel-save-dialog.ui:11
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Verwerfen"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:411
+msgid "_Save As…"
+msgstr "Speichern _unter …"
+
+#. translators: %s is replaced with the document title
+#: src/panel-save-dialog.c:420
+#, c-format
+msgid "“%s” contains unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"»%s« enthält ungesicherte Änderungen. Änderungen werden entweder gespeichert "
+"oder verworfen."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:423 src/panel-save-dialog.c:454
+msgid "Save or Discard Changes?"
+msgstr "Änderungen speichern oder verwerfen?"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:431 src/panel-save-dialog.ui:12
+msgid "_Save"
+msgstr "_Speichern"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:456
+msgid ""
+"Open documents contain unsaved changes. Changes can be saved or discarded."
+msgstr ""
+"Offene Dokumente enthalten ungesicherte Änderungen. Änderungen werden "
+"entweder gespeichert oder verworfen."
+
+#: src/panel-save-dialog.c:461
+msgid "Only _Save Selected"
+msgstr "Nur ausgewählte _speichern"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:469
+msgid "Save All"
+msgstr "Alle speicherm"
+
+#: src/panel-save-dialog.c:478
+msgid "Discard All"
+msgstr "Alle verwerfen"
+
+#: src/panel-save-dialog.ui:10
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_bbrechen"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:21 src/panel-theme-selector.ui:23
+msgid "Follow system style"
+msgstr "Dem Systemstil folgen"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:37 src/panel-theme-selector.ui:39
+msgid "Light style"
+msgstr "Heller Stil"
+
+#: src/panel-theme-selector.ui:54 src/panel-theme-selector.ui:56
+msgid "Dark style"
+msgstr "Dunkler Stil"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]