[gnome-software] Update Icelandic translation



commit 9ed1ec5c2459f20511b32ecbcf00e12714053527
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Mon Sep 5 14:40:02 2022 +0000

    Update Icelandic translation
    
    (cherry picked from commit 3402b0068635d03a6af630bc3268067b1f2ed536)

 po/is.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index cb60019d0..9b30d832b 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-08-23 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-05 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 14:39+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
 "Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Kynlífstengt"
 #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:227
 msgid "No information regarding references to or depictions of sexual nature"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar varðandi kynferðislegar tilvísanir eða myndefni"
 
 #. TRANSLATORS: content rating title, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:235
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Óviðeigandi húmor"
 #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:247
 msgid "No information regarding inappropriate humor"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar varðandi óviðeigandi húmor"
 
 #. TRANSLATORS: content rating title, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:255
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Mismunun"
 #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:257
 msgid "No information regarding discriminatory language of any kind"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar varðandi mismunandi orðfæri af einhverju tagi"
 
 #. TRANSLATORS: content rating title, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:265
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Auglýsingar"
 #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:267
 msgid "No information regarding advertising of any kind"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar varðandi auglýsingar af einhverju tagi"
 
 #. TRANSLATORS: content rating title, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:275
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Fjárhættuspil"
 #. TRANSLATORS: content rating description, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:277
 msgid "No information regarding gambling of any kind"
-msgstr ""
+msgstr "Engar upplýsingar varðandi fjárhættuspil af einhverju tagi"
 
 #. TRANSLATORS: content rating title, see https://hughsie.github.io/oars/
 #: src/gs-age-rating-context-dialog.c:285
@@ -4272,8 +4272,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%u Application Updated — Restart Required"
 msgid_plural "%u Applications Updated — Restart Required"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u forrit uppfært - Endurræsing nauðsynleg"
+msgstr[1] "%u forrit uppfærð - Endurræsing nauðsynleg"
 
 #. TRANSLATORS: apps were auto-updated
 #: src/gs-update-monitor.c:364
@@ -4305,8 +4305,8 @@ msgstr "%s og %s hafa verið uppfærð."
 #, c-format
 msgid "%u application requires a restart."
 msgid_plural "%u applications require a restart."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u forrit krefst endurræsingar."
+msgstr[1] "%u forrit krefjast endurræsingar."
 
 #. TRANSLATORS: %1, %2 and %3 are all application names, e.g. Firefox
 #: src/gs-update-monitor.c:404
@@ -4317,7 +4317,7 @@ msgstr "Innifelur %s, %s og %s."
 #. TRANSLATORS: this is when the current operating system version goes end-of-life
 #: src/gs-update-monitor.c:674 src/gs-updates-page.ui:20
 msgid "Operating System Updates Unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærslur stýrikerfis ekki tiltækar"
 
 #. TRANSLATORS: this is the message dialog for the distro EOL notice
 #: src/gs-update-monitor.c:676
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgstr ""
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:134
 #, c-format
 msgid "%s Device Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s uppfærsla tækis"
 
 #. TRANSLATORS: the entire system, e.g. all internal devices,
 #. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
@@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "%s kerfisuppfærsla"
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:144
 #, c-format
 msgid "%s Embedded Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s uppfærsla ívafinna stýringa"
 
 #. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, the Intel AMT thing,
 #. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
@@ -4769,14 +4769,14 @@ msgstr "%s ME uppfærsla"
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:154
 #, c-format
 msgid "%s Corporate ME Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ME fyrirtækjauppfærsla"
 
 #. TRANSLATORS: ME stands for Management Engine, where
 #. * the first %s is the device name, e.g. 'ThinkPad P50`
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:159
 #, c-format
 msgid "%s Consumer ME Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s ME notendauppfærsla"
 
 #. TRANSLATORS: the controller is a device that has other devices
 #. * plugged into it, for example ThunderBolt, FireWire or USB,
@@ -4793,14 +4793,14 @@ msgstr "%s stýringaruppfærsla"
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:171
 #, c-format
 msgid "%s Thunderbolt Controller Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s Thunderbolt-stýringaruppfærsla"
 
 #. TRANSLATORS: the CPU microcode is firmware loaded onto the CPU
 #. * at system bootup
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:176
 #, c-format
 msgid "%s CPU Microcode Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s uppfærsla CPU-Microcode"
 
 #. TRANSLATORS: configuration refers to hardware state,
 #. * e.g. a security database or a default power value
@@ -4837,13 +4837,13 @@ msgstr "%s TPM uppfærsla"
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:198
 #, c-format
 msgid "%s Touchpad Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s uppfærsla snertiplatta"
 
 #. TRANSLATORS: Mouse refers to a handheld input device
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:202
 #, c-format
 msgid "%s Mouse Update"
-msgstr ""
+msgstr "%s músaruppfærsla"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard refers to an input device for typing
 #: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:206
@@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Pakkar"
 
 #: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2452
 msgid "Operating System (OSTree)"
-msgstr ""
+msgstr "Stýrikerfi (OSTree)"
 
 #. TRANSLATORS: default snap store name
 #: plugins/snap/gs-plugin-snap.c:286


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]