[gimp/gimp-2-10] Update German translation



commit 97e09dc760fa11b8899ac2f62c1dfd2ab67f0a83
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date:   Thu Feb 25 13:37:28 2021 +0000

    Update German translation

 po/de.po | 409 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 236 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e39028f508..adab454029 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,29 +1,31 @@
 # German GIMP translation.
 # Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Daniel Egger <egger suse de>
 # Michael Natterer <mitch gimp org>
-# Sven Neumann <sven gimp org>, 2004-2009.
 # Christian Neumair <chris gnome-de org>
 # Roman Joost <roman bromeco de>
-# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2005, 2007-2008.
 # Roman Joost <romanofski gimp org>, 2005.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
 # Jens Seidel <jseidel cvs gnome org>, 2005.
+# Hendrik Brandt <heb gnome-de org>, 2004-2005, 2007-2008.
+# Sven Neumann <sven gimp org>, 2004-2009.
 # Ulf-D. Ehlert <ulfehlert svn gnome org>, 2008-2010.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2012, 2016-2018.
 # Daniel Winzen <d winzen4 de>, 2012, 2013.
-# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2020.
 # Sven Claussner <sclaussner src gnome org>, 2013.
 # Hartmut Kuhse <hatti gimp org>, 2016.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2012, 2016-2018.
+# Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2011-2020.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2021.
+# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-11-20 02:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 18:41+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 19:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-24 23:41+0100\n"
+"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -87,12 +89,60 @@ msgid "Photo editing in GIMP"
 msgstr "Fotobearbeitung in GIMP"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
+msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.10.24 enthält insbesondere Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte "
+"Änderungen sind:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "GeoTIFF metadata support added"
+msgstr "Unterstützung für GeoTIFF-Metadaten hinzugefügt"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
+"allows fractional pixel density"
+msgstr ""
+"Der PDF-Import erlaubt nun, Ebenen in umgekehrter Reihenfolge zu laden sowie "
+"eine anteilige Pixeldichte"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
+msgstr ""
+"Der Import von RAW-Bilddateien wurde aktualisiert, um Änderungen in der API "
+"von darktable ab Version 3.6 zu übernehmen"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+msgstr ""
+"Verbesserte Unterstützung für die folgenden Dateiformate: HEIF, PSP, TIFF, "
+"JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
+msgstr ""
+"Viele Fehlerkorrekturen und Verbesserungen für den Metadaten-Betrachter und -"
+"Editor"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid "New Kabyle translation"
+msgstr "Neue Übersetzung in Kabylisch"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
+msgstr ""
+"Das Einrasten an Punkten (am Raster, Hilfslinien oder Pfaden) ist nun auch "
+"außerhalb der Leinwand möglich"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
 msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
 msgstr ""
 "GIMP 2.10.22 enthält insbesondere Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte "
 "Änderungen sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
 msgid ""
 "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
 "importing and exporting"
@@ -100,21 +150,21 @@ msgstr ""
 "Verbesserungen in der Unterstützung von HEIF: Optionaler Export mit hoher "
 "Bit-Tiefe sowie AVIF-Import und -Export"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
 msgstr "Mehrere Verbesserungen bei der Unterstützung von Corel Paintshop Pro"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
 msgstr ""
 "»Farbkomposition verwenden« ist nun in den Werkzeugeinstellungen von GEGL-"
 "Operationen verfügbar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
 msgstr "»Farbkomposition verwenden« ist nun beim Farbwähler voreingestellt"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
 msgid ""
 "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
 "Preferences"
@@ -122,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Die Einstellung für die Unterstützung von OpenCL wurde in den Reiter "
 "»Spielplatz« im Einstellungen-Dialog verschoben"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
 msgid ""
 "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
 "performs a lot better"
@@ -130,23 +180,23 @@ msgstr ""
 "Für die Vordergrundauswahl ist ab sofort die Engine »Levin-Matting« "
 "voreingestellt, weil sie deutlich schneller arbeitet"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
 msgstr ""
 "Neue fortlaufende Leistungsprotokolle und Aktualisierungen für die "
 "Leistungsüberwachung"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
 msgstr ""
 "Ausführliche Fehlerdiagnosen zeigen nun Flatpak-Informationen an, sofern "
 "relevant"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid "Various bug fixes"
 msgstr "Verschiedene Fehlerkorrekturen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
 "changes:"
@@ -154,13 +204,13 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.10 enthält neue Funktionsmerkmale und eine Reihe von "
 "Fehlerkorrekturen. Erwähnenswerte Änderungen sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
 msgstr ""
 "Werkzeuggruppen klappen in der Voreinstellung ab sofort beim Überfahren aus, "
 "statt wie bisher bei Mausklick"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid ""
 "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
 "actual pixels"
@@ -168,7 +218,7 @@ msgstr ""
 "Nicht-destruktives Zuschneiden ist ab sofort für das Zuschneiden der "
 "Leinwand anstatt der tatsächlichen Pixel verfügbar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
 "channels in the right order"
@@ -176,19 +226,19 @@ msgstr ""
 "Bessere PSD-Unterstützung: Der Export von 16-Bit-Dateien sowie das Lesen und "
 "Schreiben von Kanälen in der richtigen Reihenfolge wird ab sofort unterstützt"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
 msgstr "Der Vignette-Filter kann direkt auf der Leinwand eingestellt werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
 msgstr "Neue Filter: Blühen, Fokus-, Linsen- und Variabler Weichzeichner"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid "Over 30 bugfixes"
 msgstr "Über 30 Fehlerkorrekturen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid ""
 "GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
 "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -197,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "CMYK-PSD-Dateien ein und bietet eine neue Variante des Symbol-Themas "
 "»Symbolic« mit hohem Kontrast."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
 "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -208,49 +258,49 @@ msgstr ""
 "eine automatische Überprüfung auf neue Versionen sowie die übliche Anzahl an "
 "Fehlerbehebungen. Erwähnenswerte Verbesserungen:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
 msgstr ""
 "Werkzeuge in der Werkzeugleiste sind in der Voreinstellungen nun in Gruppen "
-"zusammengefasst."
+"zusammengefasst"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
 msgstr ""
 "Schieberegler besitzen nun einen kompakten Modus mit besserer Nutzbarkeit"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
 msgstr "Deutlich bessere Bedienbarkeit bei der Vorschau von Transformationen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
 msgstr ""
 "Andockbare Bereiche werden nun hervorgehoben, wenn ein andockbarer Dialog "
 "verschoben wird"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
 msgstr ""
 "Neues 3D-Transformationswerkzeug zum Drehen und Verschieben von Objekten"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
 msgstr "Deutlich glattere Bewegung des Pinselumrisses auf der Leinwand"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
 msgstr ""
 "Zusammengelegte Benutzeroberfläche für die Vereinigung und Verankerung von "
 "Ebenen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
 msgstr ""
 "Benutzer werden benachrichtigt, sobald eine neue Version/"
 "Installationsprogramm verfügbar ist"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid ""
 "GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
 "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -260,7 +310,7 @@ msgstr ""
 "GIMP damit stabiler. Auch wurden viele alte Filter zu GEGL portiert. "
 "Natürlich enthält es auch einige erwähnenswerte Verbesserungen:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid ""
 "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
 "boundary"
@@ -268,54 +318,54 @@ msgstr ""
 "Ansichtsmenü: Neue Option »Alles anzeigen«, mit der Pixel außerhalb der "
 "Leinwandgrenzen angezeigt werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
 msgstr ""
-"Filter: Neue Einstellung »Beschneidung«, mit der Ebenengrößen verändert "
-"werden können, sofern erforderlich"
+"Filter: Neue Einstellung »Zuschnitt«, mit der Ebenengrößen verändert werden "
+"können, sofern erforderlich"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
 msgstr "Vordergrundauswahl: Neuer Vorschaumodus »Graustufen«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
 msgstr ""
 "Vordergrundauswahl: Auswahlmenü für Farbe und Deckkraft im Vorschaumodus "
 "»Farbe«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
 msgstr "Freie Auswahl: Verbesserte Interaktion beim Kopieren und Einfügen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
 msgstr ""
 "Transformationswerkzeuge: Neue Transformationsart »Bild«, mit der das ganze "
 "Bild transformiert werden kann"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
 msgstr ""
 "Einstellungen: Neue Einstellung »Bearbeitung von nicht-sichtbaren Ebenen "
 "erlauben«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "HEIF import/export: color profile support"
 msgstr "HEIF-Import/Export: Unterstützung von Farbprofilen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
 msgstr ""
 "PDF-Export: Textebenen in Ebenengruppen werden nun als Texte exportiert"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
 msgstr ""
 "TIFF-Import: Es wird nun nach der Verarbeitung von unspezifizierten TIFF-"
 "Kanälen gefragt"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid ""
 "GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
 "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -325,31 +375,31 @@ msgstr ""
 "mit dessen vielen Änderungen zu erwarten war. Dennoch enthält es auch einige "
 "tolle Verbesserungen, insbesondere für die Bearbeitung von Kurven:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid "Improved curves interaction overall"
 msgstr "Eine insgesamt bessere Interaktion mit Kurven"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
 msgstr "Einige Verbesserungen für das Werkzeug »Kurven«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid "Layer support in TIFF"
 msgstr "Unterstützung für Ebenen in TIFF"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
 msgstr "Erkennung von Benutzer-installierten Schriften unter Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
 msgstr "Eigenschaften des Werkzeuges »Abwedeln / Nachbelichten«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
 msgstr "Das Werkzeug »Freie Auswahl« erstellt eine vorläufige Auswahl"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid ""
 "GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
 "Notable improvements include:"
@@ -358,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "Funktionsmerkmale und Fehlerbehebungen mit. Zu den erwähnenswerten "
 "Verbesserungen gehören:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid ""
 "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
 "closed line art zones"
@@ -367,12 +417,12 @@ msgstr ""
 "füllen« für nicht vollständig geschlossene Regionen in Liniengrafiken "
 "(»Lineart«)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
 msgstr ""
 "Das Füllen-Werkzeug kann nun mit Strg + Mausklick schnelle Farben auswählen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
 "and \"by line art detection\""
@@ -380,13 +430,13 @@ msgstr ""
 "Das Füllen-Werkzeug erlaubt das Gedrückthalten der Maus in den Modi "
 "»Ähnliche Farben« und »Liniengrafik-Erkennung«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
 msgstr ""
 "Das Skalieren-Werkzeug skaliert jetzt auch bei numerischen Eingaben um den "
 "Mittelpunkt herum"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid ""
 "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
 "up or down"
@@ -394,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "Das Vereinheitlichte Transformationswerkzeug behält beim Vergrößern oder "
 "Verkleinern nun standardmäßig das Seitenverhältnis bei"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid ""
 "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
 "transform tool's GUI"
@@ -402,23 +452,23 @@ msgstr ""
 "Neue Einstellungen »Ankerpunkte beschränken« und »Um den Mittelpunkt« im "
 "Transformationswerkzeug »Perspektive«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
 msgstr ""
 "Ein neue generische Tastenkombination für die Leinwand: »Alt + Mittlere "
 "Maustaste« zum Auswählen von Ebenen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
 msgstr ""
 "Parametrische Pinsel nutzen nun 32-Bit-Gleitkommazahlen, um Posterisierung "
 "zu vermeiden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
 msgstr "Pinsel und Muster in der Zwischenablage können nun dupliziert werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid ""
 "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
 "the error"
@@ -426,27 +476,27 @@ msgstr ""
 "Es blinkt nun beim Versuch, gesperrte Ebenen zu bearbeiten, um auf den Grund "
 "aufmerksam zu machen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid ""
 "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
 msgstr ""
 "Ein neues Interface direkt auf der Leinwand: Einfache Linien für "
 "kreisförmige, lineare und Vergrößerungs-Bewegungsunschärfe"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
 msgstr ""
 "Mehrere Optimierungen, einschließlich einer schnelleren Verarbeitung von "
 "Ebenengruppen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid ""
 "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
 msgstr ""
 "Auslagerungs- und Zwischenspeicherdateien werden nicht länger im "
 "Einstellungsverzeichnis gespeichert"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid ""
 "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
 "partial files"
@@ -454,17 +504,17 @@ msgstr ""
 "Verschiedene Stabilitätsverbesserungen beim Speichern/Exportieren von "
 "Dateien, indem keine unvollständigen Dateien gespeichert werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid "HiDPI support improvements"
 msgstr "Verbesserungen bei der Unterstützung von HiDPI-Bildschirmen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid "New preference to choose the default export file type"
 msgstr ""
 "Neue Möglichkeit, eine Voreinstellung für den Dateityp beim Exportieren zu "
 "treffen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid ""
 "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
 "PSD with a color profile"
@@ -472,11 +522,11 @@ msgstr ""
 "Neue Einstellung, um PNG-, JPEG- und TIFF-Dateien mit einem Farbprofil zu "
 "exportieren. PSD-Dateien werden nun immer mit einem Farbprofil exportiert"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
 msgstr "Neues Plugin zum Laden/Exportieren von DDS-Dateien"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid ""
 "Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
 "interaction"
@@ -484,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Komplett neue Implementierung des Spyrogimp-Plugins mit mehr Einstellungen "
 "und einer besseren Interaktion"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid ""
 "GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
 "includes:"
@@ -494,7 +544,7 @@ msgstr ""
 
 # CHECK
 # https://en.wikipedia.org/wiki/Responsiveness
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid ""
 "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
 "dynamically"
@@ -502,12 +552,12 @@ msgstr ""
 "Eine sich anpassende Blockgröße beim Verarbeiten von Projektionen, wodurch "
 "sich die Echtzeitfähigkeit dynamisch verbessert"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
 msgstr ""
 "Verbesserte Erkennung von RawTherapee (Version 5.5 und neuer) unter Windows"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid ""
 "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
 "discoverable"
@@ -515,15 +565,16 @@ msgstr ""
 "Verständlichere und besser entdeckbare Kompatibilitätsinformationen zu XCF "
 "im Speichern-Dialog"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "Various performance log tools added and log recording made available in the "
 "Dashboard dock"
 msgstr ""
 "Verschiedene neue Werkzeuge für Leistungsprotokolle sowie die Möglichkeit, "
-"Leistungsprotokolle über das Dock zur Leistungsüberwachung anzulegen."
+"Leistungsprotokolle über das Dock zur Leistungsüberwachung anzulegen, wurden "
+"hinzugefügt"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid ""
 "GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
 "notable changes are:"
@@ -531,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.6 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen, Optimierungen und "
 "Funktionsmerkmale. Die wichtigsten davon sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "Text layers can now represent vertical texts (with various character "
 "orientations and line directions)"
@@ -539,22 +590,22 @@ msgstr ""
 "Textebenen können nun vertikalen Text darstellen (mit verschiedenen "
 "Zeichenausrichtungen und Linienrichtungen)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
 msgstr "Neuer Filter: »Kleiner Planet« (gegl:stereographic-projection)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid "New \"Long Shadow\" filter"
 msgstr "Neuer Filter »Langer Schatten«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
 msgid ""
 "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
 "straightening"
 msgstr ""
 "Die Option »Ausrichten« im Maßband-Werkzeug erlaubt nun vertikales Ausrichten"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
 msgid ""
 "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
 "can be disabled in Preferences"
@@ -562,7 +613,7 @@ msgstr ""
 "Vorschaubilder werden nun asynchron verarbeitet, und Vorschauen von "
 "Ebenengruppen können in den Einstellungen deaktiviert werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
 msgid ""
 "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
 "async operations currently running"
@@ -570,17 +621,17 @@ msgstr ""
 "Das neue Feld »Asynchron« in der Leistungsüberwachung-Gruppe »Extra« zeigt "
 "die Anzahl der derzeit laufenden asynchronen Aktionen an"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
 msgstr ""
 "Die Dateiformat-Filter in den Öffnen/Speichern/Exportieren-Dialogen wurden "
 "verständlicher gestaltet"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
 msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
 msgstr "Neue Sprache (womit GIMP nun in 81 Sprachen übersetzt ist): Marathi"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
 msgid ""
 "GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
 "Most notable changes are:"
@@ -588,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.10.4 enthält zahlreiche Fehlerkorrekturen und eine Reihe von "
 "Korrekturen. Die wichtigsten davon sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
 msgid ""
 "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
 "measurement line as horizon"
@@ -596,12 +647,12 @@ msgstr ""
 "Ausrichten im Maßband-Werkzeug: Ebenen können anhand der Maßlinie als "
 "Horizont gedreht werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
 msgstr ""
 "Schneller Start: Das Laden von Schriften verzögert den Start nun nicht mehr"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
 msgid ""
 "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
 "gradients"
@@ -609,13 +660,13 @@ msgstr ""
 "Markierungen von Schriftarten verwenden nun die gleiche "
 "Benutzerschnittstelle wie Pinsel, Muster und Farbverläufe"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
 msgstr ""
 "PSD-Unterstützung: eine vorgefertigte Version eines PSD-Bildes kann nun "
 "importiert werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
 msgid ""
 "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
 "various metrics"
@@ -623,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "Aktualisierung der Leistungsüberwachung: Die neue Gruppe »Speicher« und die "
 "verbesserte Gruppe »Auslagerungsspeicher« zeigen verschiedene Metriken an"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
 msgid ""
 "This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
 "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -633,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "2.10.0 folgt, ist die übliche fehlerbereinigende Version nach einer "
 "Hauptveröffentlichung, mit einigen Dutzend Fehlerkorrekturen."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
 msgid ""
 "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
 "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -646,7 +697,7 @@ msgstr ""
 "Regeln zur Einführung von Funktionsmerkmalen in stabilen "
 "Zwischenveröffentlichungen."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
 msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -655,11 +706,11 @@ msgstr ""
 "Bildverarbeitungsengine GEGL vorstellt. Die bemerkenswertesten Änderungen "
 "sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr "Farbverarbeitung in größerer Bittiefe (16/32-bit pro Farbkanal)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
@@ -667,37 +718,37 @@ msgstr ""
 "Die Farbverwaltung ist nun ein Kern-Funktionsmerkmal, die meisten Widgets "
 "und Vorschaubereiche stehen unter Farbverwaltung"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 "Vorschau von Effekten direkt auf der Leinwand, mit geteilter Vorher-Nachher-"
 "Ansicht der verarbeiteten Pixel"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr ""
 "Multi-threaded und hardwarebeschleunigte Darstellung, Verarbeitung und Malen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr ""
 "Die meisten Werkzeuge wurden verbessert, verschiedene "
 "Transformationswerkzeuge neu eingeführt"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr ""
 "Verbesserte Unterstützung für viele Bildformate, insbesondere besserer PSD-"
 "Import"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr "Neu unterstützte Bildformate: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT …"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
@@ -705,27 +756,27 @@ msgstr ""
 "Verbessertes digitales Malen: Drehen und Spiegeln der Leinwand, "
 "symmetrisches Malen, MyPaint-Pinsel …"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr ""
 "Anzeigen und Bearbeiten von Metadaten in den Dateiformaten Exif, XMP, IPTC "
 "und DICOM"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr ""
 "Grundlegende HiDPI-Unterstützung: automatische oder benutzerdefinierte "
 "Symbolgröße"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr "Neue Themen für GIMP: Hell, Grau, Dunkel und System"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
 msgid "And much, much more…"
 msgstr "Und vieles, vieles mehr …"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -736,7 +787,7 @@ msgstr ""
 "reibungsloseres Erlebnis beim Malen zu erzielen. Die Fehlerdiagnose steht "
 "immer noch im Fokus. Größere Änderungen sind:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code"
@@ -744,13 +795,13 @@ msgstr ""
 "Wichtige Kernoptimierungen für Malen und Anzeige, wie parallelisierter Mal-"
 "Code"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 "Symmetrien werden nun in XCF-Dateien gespeichert (als parasitäre "
 "Bildbestandteile)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -759,7 +810,7 @@ msgstr ""
 "Probleme der Benutzerfreundlichkeit zu beseitigen. Die Themen »Lighter« und "
 "»Darker« wurden vollständig entfernt."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -769,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "Panorama-Projektionsfilter verwendet wird. Das Widget bietet 3D-Drehung "
 "(Gieren, Neigung, Rollen) der Leinwand."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -780,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "Befehlszeilenparameter »--stack-trace-mode« nicht nur beim Empfang von "
 "Signalen angezeigt, sondern auch bei Warnungen und kritischen Fehlern."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -791,11 +842,11 @@ msgstr ""
 "Stabilität. Neben zahlreichen Fehlerkorrekturen sind die erwähnenswertesten "
 "Verbesserungen:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr "Neues Dock zur Leistungsüberwachung des Ressourcenverbrauchs von GIMP"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -803,35 +854,35 @@ msgstr ""
 "Neuer Fehlerdiagnosedialog zum Erzeugen von Backtraces und weitere "
 "Diagnosedaten, Ermutigung zum Melden von Fehlern"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr ""
 "Ungespeicherte Bilder können nun nach einem Absturz wiederhergestellt werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Ebenenmasken auf Ebenengruppen"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Verbesserte Unterstützung für JPEG 2000 für hohe Bittiefe und verschiedene "
 "Farbräume"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "Bildschirmfotos und Farbwähler auf verschiedenen Plattformen verbessert"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Vorgabewerte für Metadaten sind nun verfügbar"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Verschiedenste Überarbeitungen der Benutzeroberfläche"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -840,49 +891,49 @@ msgstr ""
 "ein, sowie diverse Verbesserungen mit dem Schwerpunkt auf Fehlerbehebung und "
 "Stabilität."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Farbverlaufsbearbeitung direkt auf der Leinwand"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Benachrichtigung, wenn ein Bild über- oder unterbelichtet ist"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Bessere und schnellere Farbverwaltung"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr ""
 "Unterstützung für Farbwähler und Bildschirmfotos in Wayland unter KDE Plasma"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Merkmal »An Ort und Stelle einfügen«"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Viele Verbesserungen der Bedienbarkeit"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr ""
 "Das Handbuch kann in der vom Benutzer bevorzugten Sprache angezeigt werden"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Verbesserungen des Wavelet-Zerlegungsfilters"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Verbesserte Kompatibilität zu .psd-Dateien (Photoshop)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Neue Unterstützung für passwortgeschützte PDFs"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr "Neue Unterstützung für das HGT-Format (Digital Elevation Model data)"
 
@@ -5678,7 +5729,7 @@ msgstr "_Reinhard 2005..."
 #: ../app/actions/filters-actions.c:623
 msgctxt "filters-action"
 msgid "RGB _Clip..."
-msgstr "RGB bes_chneiden …"
+msgstr "RGB zus_chneiden …"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:628
 msgctxt "filters-action"
@@ -7436,23 +7487,23 @@ msgstr "Ebenen-Kompositionsmodus: Vereinen"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:410
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Clip to Backdrop"
-msgstr "Auf Hintergrund beschneiden"
+msgstr "Auf Hintergrund zuschneiden"
 
 # Gemeint ist hier wohl ein eingefügter Hintergrund (»backdrop« bedeutet wörtlich »Kulisse«)
 #: ../app/actions/layers-actions.c:411
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop"
-msgstr "Ebenen-Kompositionsmodus: Auf Hintergrund beschneiden"
+msgstr "Ebenen-Kompositionsmodus: Auf Hintergrund zuschneiden"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:416
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Clip to Layer"
-msgstr "Auf Ebene beschneiden"
+msgstr "Auf Ebene zuschneiden"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:417
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
-msgstr "Ebenen-Kompositionsmodus: Auf Ebene beschneiden"
+msgstr "Ebenen-Kompositionsmodus: Auf Ebene zuschneiden"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:422
 msgctxt "layers-action"
@@ -15495,7 +15546,8 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach\n"
 "Mario Blättermann\n"
 "Daniel Winzen\n"
-"Tim Sabsch"
+"Tim Sabsch\n"
+"Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:355
 msgid "Update available!"
@@ -18203,11 +18255,11 @@ msgstr "_Pinseldynamik emulieren"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr "Die Datei mit den »GIMP-Tipps des Tages« ist leer."
+msgstr "Die Datei mit den »GIMP-Tipps des Tages« ist leer!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
-msgstr "Die Datei für die »GIMP-Tipps des Tages« wurde nicht gefunden."
+msgstr "Die Datei für die »GIMP-Tipps des Tages« wurde nicht gefunden!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105
 #, c-format
@@ -18219,7 +18271,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 msgstr ""
-"Die Datei mit den »GIMP-Tipps des Tages« konnte nicht analysiert werden."
+"Die Datei mit den »GIMP-Tipps des Tages« konnte nicht analysiert werden!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
 msgid "GIMP Tip of the Day"
@@ -18253,7 +18305,7 @@ msgstr "GIMP-Benutzerinstallation"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:94
 msgid "User installation failed!"
-msgstr "Benutzerinstallation fehlgeschlagen."
+msgstr "Benutzerinstallation fehlgeschlagen!"
 
 #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:96
 msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
@@ -18861,7 +18913,7 @@ msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben oder Entfernen des Schiebereglers"
 
 #: ../app/display/gimptoolline.c:1590
 msgid "Click-Drag to move the slider"
-msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben des Schiebereglers."
+msgstr "Klicken und ziehen zum Verschieben des Schiebereglers"
 
 #: ../app/display/gimptoolline.c:1601
 msgid "Click-Drag away to remove the slider"
@@ -19058,13 +19110,13 @@ msgstr ""
 "Klicken und ziehen Sie, um ein Segment freihändig hinzuzufügen; klicken Sie, "
 "um ein Polygonsegment hinzuzufügen"
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:567
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:569
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:877
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:638
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Rechteck: "
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2139
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2141
 msgid "Position: "
 msgstr "Position: "
 
@@ -19303,12 +19355,12 @@ msgstr "Vereinigen"
 #: ../app/operations/operations-enums.c:61
 msgctxt "layer-composite-mode"
 msgid "Clip to backdrop"
-msgstr "Auf Hintergrund beschneiden"
+msgstr "Auf Hintergrund zuschneiden"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:62
 msgctxt "layer-composite-mode"
 msgid "Clip to layer"
-msgstr "Auf Ebene beschneiden"
+msgstr "Auf Ebene zuschneiden"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:63
 msgctxt "layer-composite-mode"
@@ -20056,12 +20108,12 @@ msgstr "Die Farbe"
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
 msgid "Clipping"
-msgstr "Beschneidung"
+msgstr "Zuschnitt"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:79
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
 msgid "How to clip"
-msgstr "Art der Beschneidung"
+msgstr "Art des Zuschnitts"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:112
 msgid "Color _managed"
@@ -20647,7 +20699,7 @@ msgstr "Perspektive"
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:450
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
 msgid "Shearing"
-msgstr "Beschneiden"
+msgstr "Zuschneiden"
 
 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1224
 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:545
@@ -21488,13 +21540,13 @@ msgstr "Umgebungsdatei %s enthält leeren Variablennamen"
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "Umgebungsdatei %s enthält ungültigen Variablennamen: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:303
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:400
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "Ungültiger Interpreterverweis in Interpreterdatei %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:372
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Ungültige binäre Formatzeichenkette in Interpreterdatei %s"
@@ -22027,7 +22079,7 @@ msgid ""
 "five dozen liquor jugs."
 msgstr ""
 "Franz jagt im komplett verwahrlosten\n"
-"Taxi quer durch Bayern. 012345689"
+"Taxi quer durch Bayern."
 
 #: ../app/text/gimpfontfactory.c:399
 #, c-format
@@ -22631,7 +22683,7 @@ msgstr "Nur die aktive Ebene"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:95
 msgid "Crop only currently selected layer"
-msgstr "Nur aktuell gewählte Ebene beschneiden"
+msgstr "Nur aktuell gewählte Ebene zuschneiden"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101
 msgid "Delete cropped pixels"
@@ -22650,7 +22702,7 @@ msgstr "Vergrößern zulassen"
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
 msgstr ""
-"Vergrößern der Leinwand durch Ziehen des Beschneidungsrahmens außerhalb der "
+"Vergrößern der Leinwand durch Ziehen des Zuschnittrahmens außerhalb der "
 "Grenzen des Bildes erlauben"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:116 ../app/tools/gimpcropoptions.c:226
@@ -24389,7 +24441,7 @@ msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr ""
 "Hinting ändert die Schriftränder, um bei kleinen Größen ein besseres "
-"Schriftbild zu erzeugen."
+"Schriftbild zu erzeugen"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
@@ -26134,7 +26186,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr ""
 "Kopieren Sie die Fehlerinformationen in die Zwischenablage, indem Sie "
-"Folgendes anklicken:"
+"Folgendes anklicken: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:592
@@ -28013,16 +28065,20 @@ msgstr ""
 "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
 "XMP-Daten konnten nicht migriert werden."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:423
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:427
 #, c-format
 msgid ""
-"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
-"XMP data could not be migrated: %s"
+"Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be "
+"converted and will be ignored.\n"
+"If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported "
+"error: %s."
 msgstr ""
-"Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
-"Fehler beim Übertragen der XMP-Daten: %s"
+"Korrupte XMP-Metadaten, die von einer älteren GIMP-Version gespeichert "
+"wurden, konnten nicht konvertiert werden und werden daher ignoriert.\n"
+"Falls Ihnen der Begriff »XMP« nicht geläufig ist, ist das für Sie "
+"wahrscheinlich nicht von Bedeutung. Fehlermeldung: %s."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:685
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:691
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
@@ -28030,7 +28086,7 @@ msgstr ""
 "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es wurden soviele Daten wie möglich geladen, "
 "jedoch sind diese unvollständig."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:704
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:710
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
@@ -28038,7 +28094,7 @@ msgstr ""
 "Diese XCF-Datei ist beschädigt. Es konnten keinerlei Bilddaten geladen "
 "werden."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:795
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:801
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -28087,6 +28143,13 @@ msgstr "Rund"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "unscharf"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
+#~ "XMP data could not be migrated: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.\n"
+#~ "Fehler beim Übertragen der XMP-Daten: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "A revision of GIMP %s was released on %s.\n"
 #~ "Even though you use the last version, it is recommended to reinstall.\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]