[gnome-dvb-daemon] Update Portuguese translation



commit e55cf679090cc3768534124f879dd8af65aa9410
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date:   Sat Aug 28 14:03:32 2021 +0000

    Update Portuguese translation

 po/pt.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3d9c0ae9..d1350ab3 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,47 +3,48 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
 # Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNOME DVB Daemon\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dvb-";
-"daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:19+0100\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Português"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dvb-daemon/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-12 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 15:01+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: PortuguêsLanguage: pt\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:35
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:36
 msgid "GNOME DVB Daemon"
 msgstr "Daemon GNOME DVB"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:38
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:39
 msgid "GNOME DVB Daemon Website"
 msgstr "Página web do Daemon GNOME DVB"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:66
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:67
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d hora"
 msgstr[1] "%d horas"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:68
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:69
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuto"
 msgstr[1] "%d minutos"
 
-#: ../client/gnomedvb/__init__.py:70
+#: ../client/gnomedvb/__init__.py:71
 #, python-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -89,7 +90,6 @@ msgid "Channels of group"
 msgstr "Canais do grupo"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:256
-#| msgid "An error occured while adding the group"
 msgid "An error occurred while adding the group"
 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar o grupo"
 
@@ -103,7 +103,6 @@ msgid "All assignments to this group will be lost."
 msgstr "Todas as atribuições a este grupo serão perdidas."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/channellisteditor/ChannelListEditorDialog.py:283
-#| msgid "An error occured while removing the group"
 msgid "An error occurred while removing the group"
 msgstr "Ocorreu um erro ao remover o grupo"
 
@@ -236,7 +235,7 @@ msgstr "Ver/Ocultar a barra de ferramentas"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:211
 msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+msgstr "_Acerca"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:212
 msgid "Display informations about the program"
@@ -272,8 +271,10 @@ msgstr "Agendar gravação para o evento selecionado?"
 #. translators: These appear in the About dialog, usual format applies.
 #: ../client/gnomedvb/ui/controlcenter/ControlCenterWindow.py:597
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
+msgstr ""
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
+"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/preferences/DeviceGroupsView.py:59
 msgid "Devices"
@@ -558,15 +559,15 @@ msgstr "terrestre digital"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:13
 msgid "digital cable TV"
-msgstr "TV por cabo digital"
+msgstr "TV digital por cabo"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:14
 msgid "digital satellite TV"
-msgstr "TV por satélite digital"
+msgstr "TV digital por satélite"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/__init__.py:15
 msgid "digital terrestrial TV"
-msgstr "TV terrestre digital"
+msgstr "TV digital terrestre"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:58
 msgid "No devices have been found."
@@ -607,7 +608,6 @@ msgstr ""
 "configurados."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/AdaptersPage.py:114
-#| msgid "An error occured while retrieving devices."
 msgid "An error occurred while retrieving devices."
 msgstr "Ocorreu um erro ao obter dispositivos."
 
@@ -693,25 +693,25 @@ msgid "Unsupported adapter"
 msgstr "Adaptador não suportado"
 
 #. translators: first %s is the DVB type, e.g. DVB-S
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:196
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:197
 #, python-format
 msgid "Sorry, but '%s' cards aren't supported."
 msgstr "Desculpe, placas \"%s\" não são suportadas."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:200
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
 msgid "Could not find initial tuning data."
 msgstr "Impossível encontrar dados iniciais de sintonização."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:201
-msgid "Please make sure that the dvb-apps package is installed."
-msgstr "Por favor, certifique-se que o pacote dvb-apps está instalado."
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:202
+msgid "Please make sure that the dtv-scan-tables package is installed."
+msgstr "Certifique-se que o pacote dtv-scan-tables está instalado."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:205
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
 msgid ""
 "Please choose a country and the antenna that is closest to your location."
-msgstr "Por favor, escolha um país e a antena mais próxima da sua localização."
+msgstr "Escolha um país e a antena mais próxima da sua localização."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:206
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:207
 msgid ""
 "If you don't know which antenna to choose select \"Don't know\" from the "
 "list of providers."
@@ -719,45 +719,45 @@ msgstr ""
 "Se não sabe qual a antena a escolher, selecione \"Não sei\" na lista de "
 "fornecedores."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:207
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:208
 msgid "However, searching for channels will take considerably longer this way."
 msgstr ""
 "Contudo, procurar por canais levará consideravelmente mais tempo desta forma."
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:212
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:213
 msgid "Not listed"
 msgstr "Não listado"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:220
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:294
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:221
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:295
 msgid "_Country:"
 msgstr "_País:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:246
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:247
 msgid "_Antenna:"
 msgstr "_Antena:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:255
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:256
 msgid "Antenna"
 msgstr "Antena"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:269
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:270
 msgid "_Satellite:"
 msgstr "_Satélite:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:277
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:278
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satélite"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:318
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:319
 msgid "_Providers:"
 msgstr "_Fornecedores:"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:326
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:327
 msgid "Provider"
 msgstr "Fornecedor"
 
-#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:377
+#: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/InitialTuningDataPage.py:378
 msgid "Don't know"
 msgstr "Não sei"
 
@@ -794,7 +794,6 @@ msgid "Save channels"
 msgstr "Gravar canais"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:46
-#| msgid "Digital TV configuration"
 msgid "Device configuration"
 msgstr "Configuração do dispositivo"
 
@@ -820,7 +819,6 @@ msgid "The device has been added to the group %s."
 msgstr "O dispositivo foi adicionado ao grupo %s."
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SetupDevicePage.py:149
-#| msgid "An error occured while trying to setup the device."
 msgid "An error occurred while trying to setup the device."
 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar configurar o dispositivo."
 
@@ -834,7 +832,6 @@ msgstr "Configuração terminada"
 
 #: ../client/gnomedvb/ui/wizard/pages/SummaryPage.py:44
 #, python-format
-#| msgid "The device %s has been configured sucessfully."
 msgid "The device %s has been configured successfully."
 msgstr "O dispositivo %s foi configurado com sucesso."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]